TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOOD INDUSTRIES [8 fiches]

Fiche 1 2009-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Woodworking
OBS

This 40-page booklet provides information on Energy Efficiency opportunities in Solid Wood Industries. Information is provided on energy efficiency opportunities, new energy efficient technologies, program assessments and action plans. Produced by the Council of Forest Industries on behalf of the Wood Products Task Force of the Canadian Industry Program for Energy Conservation, with the help of Natural Resources Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail du bois
OBS

Guide de 40 pages décrivant des occasions d'efficacité énergétique dans l'industrie du bois massif. Les renseignements ont trait aux possibilités d'efficacité énergétique, aux nouvelles technologies, aux évaluations des programmes et aux plans d'action. La brochure a été produite par le Conseil des industries forestières pour le compte du groupe de travail sur les produits forestiers du Programme d'économies d'énergie dans l'industrie canadienne, et avec une contribution de Ressources naturelles Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Wood Industries
Terme(s)-clé(s)
  • Wood Preservation Industries
  • Wood Preservation Industries Limited

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie du bois
Terme(s)-clé(s)
  • Les Industries de Préservation du Bois
  • Les Industries de Préservation du Bois Limitée

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

A eu lieu à Téhéran, Iran, du 25 au 29 novembre 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Statistics Canada annual publication 35-250.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication annuelle 35-250 de Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pâtes et papier
OBS

A Forêts Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :