TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD PIGEON [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Jamaican band-tailed pigeon
1, fiche 1, Anglais, Jamaican%20band%2Dtailed%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ring-tailed pigeon 2, fiche 1, Anglais, ring%2Dtailed%20pigeon
correct, voir observation
- ring-tailed wood pigeon 1, fiche 1, Anglais, ring%2Dtailed%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 3, fiche 1, Anglais, - Jamaican%20band%2Dtailed%20pigeon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 1, Anglais, - Jamaican%20band%2Dtailed%20pigeon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pigeon de la Jamaïque
1, fiche 1, Français, pigeon%20de%20la%20Jama%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 1, Français, - pigeon%20de%20la%20Jama%C3%AFque
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pigeon de la Jamaïque : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - pigeon%20de%20la%20Jama%C3%AFque
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 1, Français, - pigeon%20de%20la%20Jama%C3%AFque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common wood pigeon
1, fiche 2, Anglais, common%20wood%20pigeon
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- common wood-pigeon 2, fiche 2, Anglais, common%20wood%2Dpigeon
correct, nom
- common woodpigeon 3, fiche 2, Anglais, common%20woodpigeon
correct, nom
- wood pigeon 1, fiche 2, Anglais, wood%20pigeon
correct, nom
- woodpigeon 3, fiche 2, Anglais, woodpigeon
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 4, fiche 2, Anglais, - common%20wood%20pigeon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 2, Anglais, - common%20wood%20pigeon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wood-pigeon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pigeon ramier
1, fiche 2, Français, pigeon%20ramier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 2, Français, - pigeon%20ramier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - pigeon%20ramier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bastardcedar
1, fiche 3, Anglais, bastardcedar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- West Indian elm 2, fiche 3, Anglais, West%20Indian%20elm
correct
- mutamba 3, fiche 3, Anglais, mutamba
correct
- pigeon wood 4, fiche 3, Anglais, pigeon%20wood
correct, voir observation
- bastard cedar 5, fiche 3, Anglais, bastard%20cedar
correct
- bay cedar 6, fiche 3, Anglais, bay%20cedar
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 7, fiche 3, Anglais, - bastardcedar
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pigeon wood: common name also used to refer to the species Hedycarya arborea. 7, fiche 3, Anglais, - bastardcedar
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pigeonwood
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hêtre gris
1, fiche 3, Français, h%C3%AAtre%20gris
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bois d'orme 2, fiche 3, Français, bois%20d%27orme
correct, nom masculin
- bois de hêtre vert 1, fiche 3, Français, bois%20de%20h%C3%AAtre%20vert
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Malvaceae. 3, fiche 3, Français, - h%C3%AAtre%20gris
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pigeonwood
1, fiche 4, Anglais, pigeonwood
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- porokaiwhiri 2, fiche 4, Anglais, porokaiwhiri
correct
- pigeon wood 3, fiche 4, Anglais, pigeon%20wood
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Monimiaceae. 4, fiche 4, Anglais, - pigeonwood
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pigeon wood: common name also used to refer to the species Guazuma ulmifolia. 4, fiche 4, Anglais, - pigeonwood
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Hedycarya arborea
1, fiche 4, Français, Hedycarya%20arborea
correct, latin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Monimiaceae. 2, fiche 4, Français, - Hedycarya%20arborea
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Hedycarya arborea : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 4, Français, - Hedycarya%20arborea
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Jouy's wood pigeon
1, fiche 5, Anglais, Jouy%27s%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Ryu Kyu pigeon 1, fiche 5, Anglais, Ryu%20Kyu%20pigeon
correct, voir observation
- Ryu Kyu wood pigeon 1, fiche 5, Anglais, Ryu%20Kyu%20wood%20pigeon
correct, voir observation
- silver-banded black pigeon 1, fiche 5, Anglais, silver%2Dbanded%20black%20pigeon
correct, voir observation
- silver-banded pigeon 1, fiche 5, Anglais, silver%2Dbanded%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 5, Anglais, - Jouy%27s%20wood%20pigeon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 5, Anglais, - Jouy%27s%20wood%20pigeon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pigeon à col d'argent
1, fiche 5, Français, pigeon%20%C3%A0%20col%20d%27argent
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 5, Français, - pigeon%20%C3%A0%20col%20d%27argent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pigeon à col d'argent : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 5, Français, - pigeon%20%C3%A0%20col%20d%27argent
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 5, Français, - pigeon%20%C3%A0%20col%20d%27argent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nilgiri wood pigeon
1, fiche 6, Anglais, Nilgiri%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 6, Anglais, - Nilgiri%20wood%20pigeon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 6, Anglais, - Nilgiri%20wood%20pigeon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pigeon d'Elphinstone
1, fiche 6, Français, pigeon%20d%27Elphinstone
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 6, Français, - pigeon%20d%27Elphinstone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pigeon d'Elphinstone : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 6, Français, - pigeon%20d%27Elphinstone
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 6, Français, - pigeon%20d%27Elphinstone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- metallic pigeon
1, fiche 7, Anglais, metallic%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- metallic wood pigeon 1, fiche 7, Anglais, metallic%20wood%20pigeon
correct, voir observation
- white-throated pigeon 1, fiche 7, Anglais, white%2Dthroated%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 7, Anglais, - metallic%20pigeon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 7, Anglais, - metallic%20pigeon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pigeon à gorge blanche
1, fiche 7, Français, pigeon%20%C3%A0%20gorge%20blanche
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 7, Français, - pigeon%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pigeon à gorge blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 7, Français, - pigeon%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 7, Français, - pigeon%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- speckled wood pigeon
1, fiche 8, Anglais, speckled%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 8, Anglais, - speckled%20wood%20pigeon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 8, Anglais, - speckled%20wood%20pigeon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pigeon de Hodgson
1, fiche 8, Français, pigeon%20de%20Hodgson
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 8, Français, - pigeon%20de%20Hodgson
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pigeon de Hodgson : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 8, Français, - pigeon%20de%20Hodgson
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 8, Français, - pigeon%20de%20Hodgson
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- yellow-legged pigeon
1, fiche 9, Anglais, yellow%2Dlegged%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- yellow-legged wood pigeon 1, fiche 9, Anglais, yellow%2Dlegged%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 9, Anglais, - yellow%2Dlegged%20pigeon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 9, Anglais, - yellow%2Dlegged%20pigeon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pigeon à tête pâle
1, fiche 9, Français, pigeon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20p%C3%A2le
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 9, Français, - pigeon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20p%C3%A2le
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pigeon à tête pâle : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 9, Français, - pigeon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20p%C3%A2le
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 9, Français, - pigeon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20p%C3%A2le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pale-capped pigeon
1, fiche 10, Anglais, pale%2Dcapped%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pale-capped wood pigeon 1, fiche 10, Anglais, pale%2Dcapped%20wood%20pigeon
correct, voir observation
- purple wood pigeon 1, fiche 10, Anglais, purple%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 10, Anglais, - pale%2Dcapped%20pigeon
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 10, Anglais, - pale%2Dcapped%20pigeon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pigeon marron
1, fiche 10, Français, pigeon%20marron
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 10, Français, - pigeon%20marron
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pigeon marron : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 10, Français, - pigeon%20marron
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 10, Français, - pigeon%20marron
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Ceylon wood pigeon
1, fiche 11, Anglais, Ceylon%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Sri Lanka wood pigeon 1, fiche 11, Anglais, Sri%20Lanka%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 11, Anglais, - Ceylon%20wood%20pigeon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 11, Anglais, - Ceylon%20wood%20pigeon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pigeon de Ceylan
1, fiche 11, Français, pigeon%20de%20Ceylan
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 11, Français, - pigeon%20de%20Ceylan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pigeon de Ceylan : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 11, Français, - pigeon%20de%20Ceylan
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 11, Français, - pigeon%20de%20Ceylan
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- black wood pigeon
1, fiche 12, Anglais, black%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Japanese wood pigeon 1, fiche 12, Anglais, Japanese%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 12, Anglais, - black%20wood%20pigeon
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 12, Anglais, - black%20wood%20pigeon
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pigeon violet
1, fiche 12, Français, pigeon%20violet
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 12, Français, - pigeon%20violet
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pigeon violet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 12, Français, - pigeon%20violet
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 12, Français, - pigeon%20violet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Bonin pigeon
1, fiche 13, Anglais, Bonin%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Bonin wood pigeon 1, fiche 13, Anglais, Bonin%20wood%20pigeon
correct, voir observation
- Kittlitz's wood pigeon 1, fiche 13, Anglais, Kittlitz%27s%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 13, Anglais, - Bonin%20pigeon
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 13, Anglais, - Bonin%20pigeon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pigeon de Kittlitz
1, fiche 13, Français, pigeon%20de%20Kittlitz
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 13, Français, - pigeon%20de%20Kittlitz
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pigeon de Kittlitz : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 13, Français, - pigeon%20de%20Kittlitz
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 13, Français, - pigeon%20de%20Kittlitz
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grey wood pigeon
1, fiche 14, Anglais, grey%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- silver pigeon 1, fiche 14, Anglais, silver%20pigeon
correct, voir observation
- silvery wood pigeon 1, fiche 14, Anglais, silvery%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 14, Anglais, - grey%20wood%20pigeon
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 14, Anglais, - grey%20wood%20pigeon
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pigeon argenté
1, fiche 14, Français, pigeon%20argent%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 14, Français, - pigeon%20argent%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
pigeon argenté : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 14, Français, - pigeon%20argent%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 14, Français, - pigeon%20argent%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ashy wood pigeon
1, fiche 15, Anglais, ashy%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 15, Anglais, - ashy%20wood%20pigeon
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 15, Anglais, - ashy%20wood%20pigeon
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pigeon cendré
1, fiche 15, Français, pigeon%20cendr%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 15, Français, - pigeon%20cendr%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pigeon cendré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 15, Français, - pigeon%20cendr%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 15, Français, - pigeon%20cendr%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Andaman wood pigeon
1, fiche 16, Anglais, Andaman%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 16, Anglais, - Andaman%20wood%20pigeon
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 16, Anglais, - Andaman%20wood%20pigeon
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pigeon des Andaman
1, fiche 16, Français, pigeon%20des%20Andaman
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 16, Français, - pigeon%20des%20Andaman
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pigeon des Andaman : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 16, Français, - pigeon%20des%20Andaman
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 16, Français, - pigeon%20des%20Andaman
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Afep pigeon
1, fiche 17, Anglais, Afep%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- African wood pigeon 1, fiche 17, Anglais, African%20wood%20pigeon
correct, voir observation
- grey wood pigeon 1, fiche 17, Anglais, grey%20wood%20pigeon
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 17, Anglais, - Afep%20pigeon
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 17, Anglais, - Afep%20pigeon
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pigeon gris
1, fiche 17, Français, pigeon%20gris
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 17, Français, - pigeon%20gris
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pigeon gris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 17, Français, - pigeon%20gris
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 17, Français, - pigeon%20gris
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Sao Tome olive pigeon
1, fiche 18, Anglais, Sao%20Tome%20olive%20pigeon
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Sao Tome pigeon 2, fiche 18, Anglais, Sao%20Tome%20pigeon
correct
- maroon pigeon 1, fiche 18, Anglais, maroon%20pigeon
- maroon wood pigeon 1, fiche 18, Anglais, maroon%20wood%20pigeon
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 3, fiche 18, Anglais, - Sao%20Tome%20olive%20pigeon
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 18, Anglais, - Sao%20Tome%20olive%20pigeon
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pigeon de Sao Tomé
1, fiche 18, Français, pigeon%20de%20Sao%20Tom%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 18, Français, - pigeon%20de%20Sao%20Tom%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
pigeon de Sao Tomé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 18, Français, - pigeon%20de%20Sao%20Tom%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple: Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 18, Français, - pigeon%20de%20Sao%20Tom%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


