TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOOD STRIP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- veneer strip cut-off sawyer-wood processing
1, fiche 1, Anglais, veneer%20strip%20cut%2Doff%20sawyer%2Dwood%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trancheur de bandes de placage à l'ébouteuse - transformation du bois
1, fiche 1, Français, trancheur%20de%20bandes%20de%20placage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9bouteuse%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trancheuse de bandes de placage à l'ébouteuse - transformation du bois 1, fiche 1, Français, trancheuse%20de%20bandes%20de%20placage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9bouteuse%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wood furring
1, fiche 2, Anglais, wood%20furring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wood furring strip 2, fiche 2, Anglais, wood%20furring%20strip
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At gypsumboard joints, wood furring should be at least 1 1/2 in. wide, metal furring 1 1/4 in. wide, to provide adequate bearing surface and space for attachment of the gypsumboard. 1, fiche 2, Anglais, - wood%20furring
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Furring: Strips that are nailed over studs, joists, rafters, or masonry to support lath or gypsumboard. 1, fiche 2, Anglais, - wood%20furring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tasseau en bois
1, fiche 2, Français, tasseau%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tasseau de bois 1, fiche 2, Français, tasseau%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jonction avec le gros œuvre [...] Les fixations par pistoscellement de pattes, feuillards, profilés métalliques ou plastiques, rails ou tasseaux en bois et autres accessoires de pose des cloisons sont interdites dans les cas ci-après [...] 1, fiche 2, Français, - tasseau%20en%20bois
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tasseau : (Bâtiment) Tringle de bois servant à assurer ou à renforcer la liaison de deux parois, ou à assujettir des lattes sur un poteau de cloison. 2, fiche 2, Français, - tasseau%20en%20bois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strip flooring
1, fiche 3, Anglais, strip%20flooring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wood strip flooring 2, fiche 3, Anglais, wood%20strip%20%20flooring
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wood flooring consisting of narrow, matched strips. 3, fiche 3, Anglais, - strip%20flooring
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors. 3, fiche 3, Anglais, - strip%20flooring
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Many hardwood species are used to manufacture strip flooring, but the more common ones are maple, birch, beech, red and white oak, and walnut. 4, fiche 3, Anglais, - strip%20flooring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parquet en lames
1, fiche 3, Français, parquet%20en%20lames
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- parquet à lames 2, fiche 3, Français, parquet%20%C3%A0%20lames
correct, nom masculin
- parquet à lames massives 3, fiche 3, Français, parquet%20%C3%A0%20lames%20massives
correct, nom masculin
- parquet massif 4, fiche 3, Français, parquet%20massif
correct, nom masculin
- parquet traditionnel 5, fiche 3, Français, parquet%20traditionnel
correct, nom masculin
- parquet en lames de bois 6, fiche 3, Français, parquet%20en%20lames%20de%20bois
nom masculin
- parquet à lames de bois 6, fiche 3, Français, parquet%20%C3%A0%20lames%20de%20bois
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le parquet traditionnel est formé de lames de chêne, de châtaignier, de pin ou de sapin, plus rarement de hêtre [...] assemblés par rainure et languette, tant sur chant qu'en bout. [...] Les lames sont posées et fixées sur des lambourdes suivant plusieurs types classiques [...] 7, fiche 3, Français, - parquet%20en%20lames
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slotted strip of wood 1, fiche 4, Anglais, slotted%20strip%20of%20wood
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bande de bois entaillée
1, fiche 4, Français, bande%20de%20bois%20entaill%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Products
- Masonry Practice
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wood strip
1, fiche 5, Anglais, wood%20strip
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plaster grounds. Thickness of plaster is controlled with grounds - wood or plaster strips applied at the perimeter of all openings or continuous strips of plaster ... at intervals along a wall ... to serve as screeds. 1, fiche 5, Anglais, - wood%20strip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits du bois
- Maçonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baguette en bois
1, fiche 5, Français, baguette%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où les angles saillants sont constitués par des baguettes en bois, le menuisier place des tampons de bois avant le chargement en plâtre, et le plâtrier en indique l'emplacement par un trait. 1, fiche 5, Français, - baguette%20en%20bois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- triangular wood strip 1, fiche 6, Anglais, triangular%20wood%20strip
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- baguette de bois triangulaire
1, fiche 6, Français, baguette%20de%20bois%20triangulaire
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


