TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOODEN FRAME [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wooden casket top frame setter
1, fiche 1, Anglais, wooden%20casket%20top%20frame%20setter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poseur de couvercles de cercueils en bois
1, fiche 1, Français, poseur%20de%20couvercles%20de%20cercueils%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poseuse de couvercles de cercueils en bois 1, fiche 1, Français, poseuse%20de%20couvercles%20de%20cercueils%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wood frame
1, fiche 2, Anglais, wood%20frame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wooden frame 2, fiche 2, Anglais, wooden%20frame
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The artist stretches a piece of fine silk over a wooden frame and then glues a design in the form of a stencil to the fabric. Paint (or silkscreen ink) is then forced through the screen onto a sheet of paper below by means of a squeegee. The uncovered areas of fabric will, of course, allow the paint to pass through, while the areas covered by the cut stencil will not. 2, fiche 2, Anglais, - wood%20frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadre en bois
1, fiche 2, Français, cadre%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'artiste tend un écran de soie fine sur un cadre en bois. Sur cette trame, il colle les motifs prédécoupés (le procédé [de la sérigraphie] se rapproche donc du pochoir). Au moyen d'une raclette, il applique, en appuyant fortement, de la peinture ou de l'encre sérigraphique sur l'écran qu'il a pris soin de placer au-dessus d'une feuille de papier. Seules les surfaces non recouvertes laissent passer la peinture. 2, fiche 2, Français, - cadre%20en%20bois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prefabrication
- Structural Framework
- Natural Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- prefabricated wooden building
1, fiche 3, Anglais, prefabricated%20wooden%20building
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- prefabricated wood-frame building 2, fiche 3, Anglais, prefabricated%20wood%2Dframe%20building
correct
- prefabricated wooden-frame building 3, fiche 3, Anglais, prefabricated%20wooden%2Dframe%20%20building
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Statistics Canada defines the Prefabricated Wooden Buildings Industry (SIC 2541) as: Establishments primarily engaged in manufacturing prefabricated or pre-cut buildings of wood frame construction. Prefabricated (factory built) buildings include all buildings that are pre-manufactured at a plant either in sections, complete units or in components for "on-site" erection. 1, fiche 3, Anglais, - prefabricated%20wooden%20building
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prefabricated wood frame building
- prefabricated wooden frame building
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préfabrication
- Charpentes
- Matériaux de construction naturels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bâtiment préfabriqué à charpente de bois
1, fiche 3, Français, b%C3%A2timent%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20%C3%A0%20charpente%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Statistique Canada définit l'Industrie des bâtiments préfabriqués à charpente de bois (CTI 2541) comme suit : Établissements dont l'activité principale est la production de bâtiments préfabriqués ou précoupés à charpente de bois. Parmi les bâtiments préfabriqués (construits en usine) figurent tous les bâtiments fabriqués à l'avance en usine, en sections, en unités complètes ou en éléments destinés à être montés «sur place». 1, fiche 3, Français, - b%C3%A2timent%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20%C3%A0%20charpente%20de%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- seat with wooden frame
1, fiche 4, Anglais, seat%20with%20wooden%20frame
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: United States Tariff Schedule, 1988. 1, fiche 4, Anglais, - seat%20with%20wooden%20frame
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- siège avec bâti en bois
1, fiche 4, Français, si%C3%A8ge%20avec%20b%C3%A2ti%20en%20bois
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wooden frame wall 1, fiche 5, Anglais, wooden%20frame%20wall
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mur sur bâti en bois
1, fiche 5, Français, mur%20sur%20b%C3%A2ti%20en%20bois
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wooden frame 1, fiche 6, Anglais, wooden%20frame
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cadre en bois
1, fiche 6, Français, cadre%20en%20bois
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


