TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOVEN WIRE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction
- Metal and Wire Drawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- woven wire netting
1, fiche 1, Anglais, woven%20wire%20netting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction
- Étirage et tréfilage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- treillis en fil métallique
1, fiche 1, Français, treillis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción
- Estirado y trefilado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- malla de alambre tejida
1, fiche 1, Espagnol, malla%20de%20alambre%20tejida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La malla metálica tejida ha sido especificada por arquitectos y diseñadores para fachadas exteriores, protectores solares, techos suspendidos, paredes, columnas, revestimientos, pisos y rellenos. 1, fiche 1, Espagnol, - malla%20de%20alambre%20tejida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Farm Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- woven wire fencing
1, fiche 2, Anglais, woven%20wire%20fencing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- field fencing 2, fiche 2, Anglais, field%20fencing
correct
- farm fencing 3, fiche 2, Anglais, farm%20fencing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fence material made of woven wire and used on farms and ranches to enclose corrals and pastures, contain livestock, or protect against wildlife. 4, fiche 2, Anglais, - woven%20wire%20fencing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Matériel agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grillage tissé
1, fiche 2, Français, grillage%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grillage de ferme 2, fiche 2, Français, grillage%20de%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le grillage de ferme galvanisé convient parfaitement pour clôturer les enclos et pâturages. Grâce à ses joints flexibles, il peut s'adapter au terrain et réduit les dommages causés par le bétail et les intempéries. 2, fiche 2, Français, - grillage%20tiss%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
- Maquinaria agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- malla de alambre para cerca
1, fiche 2, Espagnol, malla%20de%20alambre%20para%20cerca
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- woven wire fence
1, fiche 3, Anglais, woven%20wire%20fence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... woven wire fences are specifically designed to keep animals in or out. A tight grid of wires nailed securely on sturdy posts can keep something as small as a rabbit out or keep an animal as big as a horse in. The only way animals can get through is if the woven wire fence is actually broken. 1, fiche 3, Anglais, - woven%20wire%20fence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clôture de ferme tissée
1, fiche 3, Français, cl%C3%B4ture%20de%20ferme%20tiss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cercas y vallados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cerca de hilo metálico tejido
1, fiche 3, Espagnol, cerca%20de%20hilo%20met%C3%A1lico%20tejido
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gauge of woven wire
1, fiche 4, Anglais, gauge%20of%20woven%20wire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - gauge%20of%20woven%20wire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calibre de fil métallique
1, fiche 4, Français, calibre%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - calibre%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrogalvanized woven wire
1, fiche 5, Anglais, electrogalvanized%20woven%20wire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - electrogalvanized%20woven%20wire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fil métallique galvanisé
1, fiche 5, Français, fil%20m%C3%A9tallique%20galvanis%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - fil%20m%C3%A9tallique%20galvanis%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- braided wire
1, fiche 6, Anglais, braided%20wire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- woven wire 2, fiche 6, Anglais, woven%20wire
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A multi-strand metallic wire made of several (often 8) strands of the same material that are tightly woven and then formed into a rectangular outer dimension. 3, fiche 6, Anglais, - braided%20wire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil tressé
1, fiche 6, Français, fil%20tress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wire cloth
1, fiche 7, Anglais, wire%20cloth
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- woven wire cloth 2, fiche 7, Anglais, woven%20wire%20%20cloth
correct
- woven wire 3, fiche 7, Anglais, woven%20wire
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... material woven from metallic wires. 1, fiche 7, Anglais, - wire%20cloth
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Woven wire generally has the best of all around performance for most applications. Wire mesh screens have a high percentage of open area for high flows and extended runtimes. 3, fiche 7, Anglais, - wire%20cloth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- toile tissée
1, fiche 7, Français, toile%20tiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Sieves, Testing, Woven Wire, Metric
1, fiche 8, Anglais, Sieves%2C%20Testing%2C%20Woven%20Wire%2C%20Metric
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-8.2-M88 1, fiche 8, Anglais, - Sieves%2C%20Testing%2C%20Woven%20Wire%2C%20Metric
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Tamis de contrôle en toile métallique, métriques
1, fiche 8, Français, Tamis%20de%20contr%C3%B4le%20en%20toile%20m%C3%A9tallique%2C%20m%C3%A9triques
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-8.2-M88 1, fiche 8, Français, - Tamis%20de%20contr%C3%B4le%20en%20toile%20m%C3%A9tallique%2C%20m%C3%A9triques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Sieves, Testing, Woven Wire, Inch Series
1, fiche 9, Anglais, Sieves%2C%20Testing%2C%20Woven%20Wire%2C%20Inch%20Series
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-8.1-88 1, fiche 9, Anglais, - Sieves%2C%20Testing%2C%20Woven%20Wire%2C%20Inch%20Series
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Tamis de contrôle en toile métallique, non métriques
1, fiche 9, Français, Tamis%20de%20contr%C3%B4le%20en%20toile%20m%C3%A9tallique%2C%20non%20m%C3%A9triques
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-8.1-88 1, fiche 9, Français, - Tamis%20de%20contr%C3%B4le%20en%20toile%20m%C3%A9tallique%2C%20non%20m%C3%A9triques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
- Textile Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- woven wire cloth
1, fiche 10, Anglais, woven%20wire%20cloth
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- woven wire mesh 1, fiche 10, Anglais, woven%20wire%20%20mesh
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A screening surface of wires which cross each other to form apertures. 1, fiche 10, Anglais, - woven%20wire%20cloth
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
- Industries du textile
Fiche 10, La vedette principale, Français
- toile
1, fiche 10, Français, toile
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fond de tamis formé de fils qui se croisent. 2, fiche 10, Français, - toile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pièce de tissu faite d'une matière textile (coton, nylon, etc.) ou de fils métalliques et utilisée pour équiper les surfaces filtrantes et certaines surfaces criblantes. 3, fiche 10, Français, - toile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Woven Wire Products Association
1, fiche 11, Anglais, Woven%20Wire%20Products%20Association
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WWPA 1, fiche 11, Anglais, WWPA
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Woven Wire Products Association
1, fiche 11, Français, Woven%20Wire%20Products%20Association
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- WWPA 1, fiche 11, Français, WWPA
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- woven wire 1, fiche 12, Anglais, woven%20wire
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- treillis métallique
1, fiche 12, Français, treillis%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- woven wire 1, fiche 13, Anglais, woven%20wire
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Mécanique des sols
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fil entrecroisé
1, fiche 13, Français, fil%20entrecrois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fil tressé 2, fiche 13, Français, fil%20tress%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés (...) La structure des tissés est faite de fils ou de bandelettes entrecroisés. 1, fiche 13, Français, - fil%20entrecrois%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- handcart trash wire woven basket 1, fiche 14, Anglais, handcart%20trash%20wire%20woven%20basket
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- petite poubelle de fils métalliques tressés 1, fiche 14, Français, petite%20poubelle%20de%20fils%20m%C3%A9talliques%20tress%C3%A9s
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


