TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WPN [8 fiches]

Fiche 1 2022-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

weapon; wpn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Instrument ou dispositif servant à tuer, à blesser ou à mettre l'ennemi dans l'impossibilité de se défendre.

OBS

arme : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

A weapon in its ultimate configuration that consists of a nuclear explosive and a deliverysystem and that is capable of producing the intended nuclear reaction and release ofenergy upon completion of the prescribed arming, fusing and firing sequence.

OBS

nuclear weapon; nuc wpn; atomic weapon: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Arme dans sa configuration finale qui est constituée d'un dispositif explosif nucléaire etd'un vecteur et qui est capable de produire la réaction nucléaire et la libération d'énergiedésirées après accomplissement de la séquence armement-allumage-explosion.

OBS

arme nucléaire; arme nuc; arme atomique : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A complete assembly (i.e. implosion type, gun type, or thermonuclear type), in its intended ultimate configuration which, upon completion of the prescribed arming, fusing and firing sequence, is capable of producing the intended nuclear reaction and release of energy.

CONT

The electromagnetic pulse generated by the detonation of a single nuclear weapon at high altitudes can be a threat to military systems located as much as a thousand miles away.

OBS

arm: A weapon for use in war (usually "arms").

OBS

nuclear weapon; atomic weapon: terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Munition (c'est-à-dire type à implosion, thermonucléaire ou canon) qui dans sa configuration finale, après accomplissement de la séquence armement-allumage-explosion, est capable de produire la réaction nucléaire et la libération d'énergie désirées.

CONT

L'emploi d'armes nucléaires dans l'espace serait détecté par des satellites d'alerte avancée qui remarqueraient le lancement du missile et par des capteurs de rayonnement dans l'espace, ne laissant aucun doute sur l'identité de l'agresseur.

OBS

arme nucléaire; arme atomique : termes et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

arme nucléaire; arme nuc : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

arme nucléaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Bombas, granadas, proyectiles dirigidos o similares, en los que el principio activo consiste en un material radiactivo nuclear escindible.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 272
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 272: Code of a form used by National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 272
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 272 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale.

CONT

Liste informatisée des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Weapon Systems
Terme(s)-clé(s)
  • W Tech

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes d'armes
DEF

Nom donné au métier dans les Forces canadiennes.

OBS

technicien d'armement; tech armt : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Protéines extraites du lactosérum (petit lait de fromage).

Terme(s)-clé(s)
  • protéine lactosérique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :