TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRAP [100 fiches]

Fiche 1 2025-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

A fastener consisting of a thin, flexible nylon strap with a notched surface, one end of which is threaded through a locking mechanism at the other to form a binding loop.

OBS

tie wrap: This designation is derived from a trademark and is now used as a generic name.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Fine bande de plastique qui, recourbée sur elle-même, forme une boucle ajustable permettant de fixer solidement des éléments l'un à l'autre pour obtenir un blocage.

OBS

serflex : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
CONT

[Symmetric key wrap algorithms] are shared secret key encryption algorithms especially specified for encrypting and decrypting symmetric keys.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

Les algorithmes d'emballage de clés symétriques sont des algorithmes de cryptage à clé secrète partagée conçus spécialement pour le cryptage et le décryptage des clés symétriques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Hypo wraps keep subjects warm against the four ways our bodies lose heat.

Terme(s)-clé(s)
  • hypowrap

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

L'application d'une enveloppe hypothermique est un moyen de minimiser la perte de chaleur chez une personne souffrant d'hypothermie. Elle consiste en plusieurs couches d'isolants et de matériau réfléchissant la chaleur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

In ice hockey, a Michigan goal ... is a goal scored by an attacker starting behind the opposing net, lifting the puck onto their stick, moving their stick around to a top corner of the net, and shooting the puck into the net at close range.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Au hockey sur glace, un but Michigan [...] est un but de style lacrosse où un attaquant compte depuis l'arrière du filet. Le joueur soulève la rondelle et la place sur sa lame de bâton pour ensuite pivoter et projeter la rondelle dans le coin supérieur du filet, par-dessus l'épaule du gardien de but.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

... decorative paper designed for wrapping gifts ...

CONT

Place the box facedown on top of your gift wrap, leaving the paper attached to the roll. Use scissors to cut the paper along one side, making a wide enough sheet to cover both sides of the box.

Terme(s)-clé(s)
  • wrapping-paper
  • giftwrap
  • giftwrapping

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
Terme(s)-clé(s)
  • papier-cadeau

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • Visual Disorders
OBS

sweptback; wrap endpiece: terms related to spectacle and eyeglass lug types.

Terme(s)-clé(s)
  • swept-back lug
  • wrap end-piece

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Troubles de la vision
OBS

tenon coudé : terme relatif aux types de tenons de montures de lunettes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

food wrap: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pellicule de plastique : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gift wrap ribbon: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ruban pour emballage-cadeau : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wrap dress: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

robe portefeuille : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wrap skirt: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jupe portefeuille : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gift wrap: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

emballage-cadeau : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

double rod wrap; piggyback wrap: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • piggy back wrap

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Le double enroulement donne une frisure égale sur des cheveux très longs. On sépare une mèche de cheveux de même diamètre que le bigoudi que l'on place au milieu de la longueur de la mèche, puis on enroule jusqu'au cuir chevelu. Les cheveux qui restent sont enroulés dans le premier rouleau.

OBS

double enroulement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

The straight back wrap is used to create a rather soft, full, and high style effect, directed off the face.

OBS

straight back wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Montage de base d'une permanente. Les bigoudis sont tous enroulés par-dessous en débutant l'enroulement par le vertex vers la nuque, les côtés arrière, le centre avant puis les côtés avant de la tête.

OBS

montage de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

The single halo wrap is commonly used for average size heads.

OBS

halo wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

montage en forme de fer à cheval : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A very thin sheet of metal ... used in color technique of slicing or weaving out small strands of hair and placing in color covered foil for processing.

OBS

foil wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

Morceau de papier dont on enveloppe des mèches de cheveux soit pour les friser au fer, soit pour effectuer un balayage, ou qui, tortillé sur lui-même, sert de bigoudi.

CONT

Les papillotes sont des feuilles d'aluminium dont la largeur est d'environ 4 cm et dont la longueur dépasse celle de la mèche de 3 cm. Le coiffeur taille le nombre de papillotes nécessaires avant l'opération.

OBS

papillote : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
OBS

dropped crown wrap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

enroulement partiel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

To make this anchor, make three wraps with the webbing around a large solid object (in this case a tree) and then tie the free ends in a water knot with at least 2 inches of tail on each side of the knot. Now, pull the two strands of the webbing that do not have the knot in them, leaving the actual knot against the tree. The knot, normally the weakest part, is isolated by the friction against the tree and has minimal load on it.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

equity risk reversal; hedge wrap; zero-cost hedge: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

contrat de conversion du risque d'action : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Palletization
DEF

Plastic film that can be wrapped around a package or pallet load using some form of mechanical stretching.

CONT

Film ... almost always is used alone to bind and protect [pallet] loads. Two film types are in common use: shrink film which is prestretched and springs back when heated, and stretch wrap which is simply stretched around the load.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Palettisation
DEF

Film en plastique utilisé en emballage et apprécié pour ses propriétés d'élasticité à froid [...]

CONT

[...] on parvient à mettre sous film étirable des palettes, des fardeaux ou des lots unitaires. Deux principes essentiels sont mis en œuvre : le banderolage, avec ou sans rotation de la palette, et le drapage d'un colis par rideau.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Walls and Partitions
  • Synthetic Fabrics
CONT

Housewrap, to stick with the most common material used as the liquid water control layer, is a material that can control the flow of liquid water as well as air. It's rarely installed well enough to be a good air barrier, but that's OK because in most homes it's stapled to a material that usually is: plywood or OSB [oriented strandboard]. Housewrap is the material. Controlling liquid water and air are the functions. The standard varieties don't control water vapor or heat.

Terme(s)-clé(s)
  • house wrap

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Murs et cloisons
  • Textiles artificiels et synthétiques

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Technical Textiles
  • Medical Instruments and Devices
CONT

There are several choices in methods to maintain sterility of surgical instruments, including rigid containers, peel-open pouches (e.g.,self-sealed or heat-sealed plastic and paper pouches), roll stock or reels (i.e. paper-plastic combinations of tubing designed to allow the user to cut and seal the ends to form a pouch) and sterilization wraps (woven and nonwoven).

Terme(s)-clé(s)
  • sterilisation wrapper
  • sterilisation wrap

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Textiles techniques
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Les pochettes et les enveloppes de stérilisation ne doivent pas être placées dans un contenant de stérilisation ou un système de contenant, sauf indication contraire du fabricant du contenant.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
CONT

Full vehicle wraps. No matter the type or colour of your vehicle, we can produce a complete car or van wrap to cover all surfaces, including windows. We produce specialist digitally printed films developed to conform to curves, contours and recesses that we then apply to your vehicle, completely changing its appearance to any design you desire. Turning cars and vans into eye-catching adverts is a fast and affordable way to communicate to your target market, whether out on the road, at an event or exhibition or even in a TV advert.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Collaborative and Social Communications
CONT

Tens of millions of links are tweeted on Twitter each day. Wrapping these shared links helps Twitter protect users from malicious content while offering useful insights on engagement. All links submitted within tweets and direct messages, regardless of length, will eventually be wrapped with t.co.

PHR

To wrap a link.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Communications collaboratives et sociales
OBS

Twitter possède déjà son propre système de raccourcissement <a href="http://t.co/" title="http://t.co">http://t.co</a>, mais il ne servait jusqu'ici qu'aux messages privés. Le lien raccourci rappellera le lien originel, ce qui permettra aux utilisateurs de savoir vers quel site ils sont redirigés.

PHR

Raccourcir un lien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 4138
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4138: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 4138
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4138 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Penal Administration
CONT

Wraparound (services) — A complex, multifaceted intervention strategy designed to keep delinquent individuals out of institutions whenever possible. This strategy involves "wrapping" a comprehensive array of individualized services and support networks "around" individuals, rather than forcing them to enrol in predetermined, inflexible treatment programs ...

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Administration pénitentiaire
CONT

[...] services «enveloppants» pour permettre aux délinquants de recevoir l’aide nécessaire pour revenir sur le droit chemin.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

This click-wrap licence Agreement is a user licence (for either a single or a corporate licensee) for software either downloaded from a [website] or loaded from disk, where the licence terms are accepted on screen by following a "click to accept" procedure. The terms of the Click-Wrap Licence must be brought to the attention of the user who should acknowledge acceptance by clicking on the appropriate button(s) following the licence agreement before installing the software.

CONT

The Agreement can be used as a click-wrap license displayed on screen and accepted during product installation. It can also be used as a Shrink-Wrap License in product packaging.

CONT

It should be noted however that even though courts have ruled some clickwrap licenses to be enforceable contracts, it does not follow that every term of every clickwrap license is enforceable. Clickwrap licenses must still meet the criteria for enforceability of a unilateral form contract.

Terme(s)-clé(s)
  • click wrap licence
  • click wrap license

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
CONT

En général, on parle de «concession de licence par clic ou concession par clic de licence» dans le cadre du commerce électronique ou de contrat informatique en ligne. Il se dit lorsqu'un utilisateur d'un site Web exprime son consentement par un clic, après avoir pris connaissance des modalités du contrat, lui autorisant de faire usage d'une prestation de service ou d'un programme informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

A feature on many systems which automatically places a word too long for the line being typed onto the next line.

OBS

wraparound; word wrap: terms standardized by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • text wrap around

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Fonction permettant de reporter automatiquement sur la ligne suivante le texte entré après la dernière position de la ligne courante.

OBS

renvoi à la ligne : terme normalisé par la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

Técnica de formato en el procesamiento de palabras tal que, cuando se excede el margen derecho la programática pasa las palabras automáticamente al siguiente renglón.

OBS

A diferencia de un retorno obligatorio, este retorno es condicional, ya que la computadora (ordenador) ejecuta la instrucción solamente cuando la palabra en curso no cabe en la línea en que se está trabajando.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Metal and Wire Drawing
DEF

Shaping metals and plastics by applying tension to stretch the heated sheet or part, wrapping it around a die, and then cooling it.

Français

Domaine(s)
  • Étirage et tréfilage
DEF

Formage, sur une forme mobile, d'une pièce en état de tension.

OBS

Recoupage partiel avec la notion anglaise.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pulp and Paper
OBS

cut size: Fine paper cut to specific dimensions (16 X 21 inches or less) on a paper trimmer.

OBS

Used at E.B. Eddy Company in Hull, Québec.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtes et papier
OBS

Appellation d'emploi en usage à la compagnie E.B. Eddy à Hull.

OBS

Renseignement communiqué par le service de traduction de cette compagnie.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

Pallet Shrink Wrapping Machines.- Pallet shrink wrapping involves wrapping the pallet in an over sized film and then shrinking by applying heat. The shrunk film so tightens around the pallet that it gives it maximum stability during the transport. The shrunk thermoplastic film also provides protection against moisture and dust during storage. These machines are as per the customer requirement in terms of the size of the pallet or product, speed and automation. Shrink hood applicator wraps the load in thermoplastic film in a reel. The film is first sealed at one end and laid open on the pallet.

Terme(s)-clé(s)
  • pallet shrink-wrap machine

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Housseuse qui permet d'enrober une paletée d'une housse de palettisation constituée d'un film thermorétractable.

OBS

[...] ITALDIBIPACK occupe une place de premier plan sur la scène italienne et également sur l'ensemble des marchés européens, avec un programme de : 12 modèles de machines à cloche manuelles et semi-automatiques; soudeuses en L et tunnel de rétraction; fardeleuses sous film thermorétractable; banderoleuses de palettes [...]

OBS

La compagnie Minute Maid Canada voulait incorporer une emballeuse de palettes à leur système. L'espace était déjà limité et ils n'avaient que 24 heures pour installer la machine et les convoyeurs.

OBS

Développement du «Sweeper» - équipement automatique pour l'emballage de palettes sous film rétractable.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

Shrink-wrap Agreement or License: A contractual agreement that a user views and agrees to (by removing software cellophane wrapping or other packaging, which indicates the user's consent to the agreement's terms) as a condition of using the software.

OBS

The term "shrink-wrap" derives from the fact that such agreements used to be included on the outside of the software packaging, visible through the clear plastic shrink-wrap with which the package was sealed.

OBS

The terms of agreement are contained on or in a shrinkwrapped package. These terms usually provide that if the customer opens the shrinkwrap package, he or she is deemed to have accepted the contract. They are common in software packages and may not be enforceable in certain cases.

Terme(s)-clé(s)
  • shrinkwrap agreement
  • shrinkwrap contract

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
DEF

Contrat associé à la vente de logiciels, qui tend à être utilisé exclusivement dans les cas de licences d'utilisation de logiciels.

OBS

Briser l'emballage du logiciel (ou l'utiliser pour la première fois) constitue un consentement de la part de l'acheteur. On suppose que celui-ci a lu et accepté les conditions du contrat d'achat, incluses dans la boîte du logiciel.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

A browse-wrap license is part of a website and users of the site assent to the contract when visiting it.[1] This differs from other types of web contracts such as shrink-wrap licenses and clickwrap agreement. Examples below explain the nature of browse-wrap agreements and how they are considered by courts.

OBS

A browse-wrap agreement can be formed by use of a web page or a hyperlink or small disclaimer on the page. It may only be enforced if the browsing user assents to it. For assent to occur the browse-wrap agreement should be conspicuous, state that there is an agreement, and provide where it can be located. Courts examine the enforceability of browse-wrap agreements on a case-by-case basis, and there are no "bright-line" rules on whether a given agreement is sufficiently conspicuous.

Terme(s)-clé(s)
  • browsewrap licence
  • browsewrap license

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
CONT

En général, on parle de « contrat de licence en ligne » dans le cadre du commerce électronique. Il se dit lorsqu'un utilisateur d'un site Web est autorisé à conclure une offre d'achat de bien ou une prestation de service sur l'Internet. Ce contrat existe lorsqu'il accepte de manifester son consentement après avoir pris connaissance des conditions stipulées par l'entreprise ou le professionnel qui exerce son commerce sur le Web.

OBS

Il est important de distinguer « contrat de licence en ligne ou convention de licence en ligne » de « contrat de licence à distance ». Pour ce dernier, un ou plusieurs moyens de communication à distance (courrier postal, téléphone, internet, radio, télévision, télécopieur...) peuvent être utilisés pour permettre à l'autre partie d'accepter l'offre ou la prestation de service. Alors que le « contrat de licence en ligne » se fait lorsque l'utilisateur d'un site Web accepte de donner son consentement après avoir pris connaissance des conditions établies par le professionnel ou l'entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

Browse-wrap agreements usually consist of a link or a button within a webpage to direct the user to another page that displays the terms and conditions of use of the website. For example, merely browsing or visiting a webpage may be sufficient to communicate assent to a set of terms linked off of it. In some circumstances, the downloading of website content may also constitute valid communication of acceptance.

CONT

[...] there is no reason why browse-wrap contracts should be subjected to stricter requirements for validity (e.g., proof that the other party read the agreement and that he or she intended to be bound) when in most instances browse-wrap contracts comply with the basic minimum requirements of validity.

OBS

A browse-wrap agreement assumes that by browsing a website the user has accepted the agreement, regardless of whether the terms are brought to the user's attention.

Terme(s)-clé(s)
  • browsewrap contract
  • browsewrap agreement

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
CONT

Dans le cadre du commerce électronique, on parle de « conclusion de contrat en ligne ou conclusion de convention en ligne » lorsqu'un utilisateur de site Web accepte de donner son consentement aux conditions établies par un professionnel ou une entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet afin de conclure une offre d'achat de bien ou d'une prestation de service.

CONT

Le commerce électronique a pour objet de permettre la conclusion de contrat en ligne entre l'Utilisateur du service et ses propres clients. L'Utilisateur du service s'engage à respecter la loi applicable notamment quant aux modalités de la vente à distance.

OBS

Dans le cadre d'un contrat en ligne, on pourrait dire qu'il y a d'abord une présomption que l'utilisateur a pris connaissance des modalités du contrat avant d'accepter l'offre d'achat ou de donner son consentement à une prestation de service.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Electronic Commerce
DEF

A license or contract that appears during the setup of a software program or online service and that requires the user to click a button to agree to the terms of the license.

CONT

Click-wrap contracts were developed in response to the massive growth of the Internet and Internet technology. A party enters into a click-wrap contract when they click the “I agree”or “I accept” button which are preceded by terms and conditions. Examples of where click-wrap contracts can be regularly seen include before you download software, before you book an airline ticket online, before you download music and many more.

Terme(s)-clé(s)
  • click wrap contract
  • clickwrap
  • click wrap

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce électronique
CONT

Sauf dans la mesure où un contrat au clic distinct s'appliquerait à un logiciel particulier, sous réserve de votre respect des modalités de ces Conditions d'utilisation, Zazzle vous accorde une licence limitée, non exclusive, non cessible et non sous-licenciable d'utilisation du Logiciel, seulement dans les limites où il est nécessaire pour utiliser ce Site [...]

OBS

Un contrat peut être conclu par un clic. Sauf loi contraire, un contrat est en effet libre de toute forme. Néanmoins, il faut s'assurer que les parties, et notamment celui qui "clique", a bien compris qu'il était en train de s'engager juridiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paper
DEF

A paper designed for wrapping set-up paper boxes.

OBS

Box wraps can be found plain, colored, laminated to foil or plastics, embossed, coated, etc.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en papier
CONT

Boîtes rigides [...] qui reçoivent divers systèmes de fermeture : [...] couvercle coiffant rentrant ou non dans une gorge mais attenant au corps, l'habillage de papier formant charnière (boîte cloche) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Packaging in Plastic
DEF

Plastic food wrap from Union Carbide.

OBS

Cling Wrap™: A trademark of Union Carbide.

Terme(s)-clé(s)
  • Cling Wrap

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Traduction adoptée au Canada pour une pellicule d'emballage en plastique fabriquée par la multinationale Union Carbide.

OBS

Pelli moulanteMC : Marque de commerce de la société Union Carbide.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

A tail wrap will protect your horses tail while in shipping or in the box stall. Also useful during breeding season.

Terme(s)-clé(s)
  • tail-wrap
  • tail-bandage

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
DEF

Type of passive contract which the buyer of a software is deemed to accept by the fact of opening its shrinkwrapped package. This license usually includes terms that (1) prohibit making unauthorized copies, (2) prohibit any modification, (3) prohibit resale, (4) limit use to one or a specified number of computers, (5) limit publisher's liability.

CONT

Shrink-wrap license.- In the computer industry the terms of the software license are usually printed clearly on a sticky seal or are readable on the box, which is covered with a “shrink-wrap” film. Within the box are the disks and manuals and there is usually a notice that says that if you need to return the software the packages must be unopened with the shrink-wrap intact and that software with broken seals will not be reed.

OBS

The term "shrink-wrap" derives from the fact that such agreements used to be included on the outside of the software packaging, visible through the clear plastic shrink-wrap with which the package was sealed.

Terme(s)-clé(s)
  • shrinkwrap license
  • shrinkwrap licence

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
CONT

Dans le contexte du droit de propriété intellectuelle ou de l'informatique en particulier, il s'agit d'une notion associée à la vente de logiciels qui tend à être utilisée exclusivement dans le cas d'une licence octoyée par l'entreprise qui donne droit à un particulier de faire usage de ses produits emballés et scellés afin de protéger la fiabilité et la qualité de ces produits informatiques.

CONT

[...] un paiement fait (i) en vue d'utiliser, ou d'obtenir le droit d'utiliser, au Canada, des biens... ou toute autre chose", à moins que le paiement soit pour ce que l'ADRC appelle un logiciel ayant une licence sous emballage scellé ("shrinkwrap") ou que l'exception en vertu du sous-alinéa 212(1)d)(vi) s'applique).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

A stable bandage is a type of wrap used on the lower legs of a horse. It runs from just below the knee or hock, to the bottom of the fetlock joint, and protects the cannon bone, tendons of the lower leg, and fetlock joint.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

Les bandes de repos s'utilisent au box ou pendant le transport, mais jamais monté. Elles se posent toujours avec des sous-bandages. Leur but est de reposer les membres et on les met soit après un travail intensif, soit tous les jours pour les chevaux qui ont des molettes par exemple. Elles s'utilisent également pendant le transport, seules ou sous des protections de transport et dans ce cas, outre le fait de reposer les jambes, elles servent également à les protéger des chocs. Elles sont beaucoup moins élastiques que les bandages de travail ou de polo et sont fabriquées avec un tissu plus laineux.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

The shrink-wrap license agreement purports to create a binding legal agreement (so it says) between the software vendor and the user. The agreement is usually found inside the box containing the software, printed on the envelope containing the CD-ROM or disks, or stated in the user manual. At the beginning appears the usual statement warning the user not to open the software envelope or use the software if he or she does not agree with the terms and conditions of the agreement

OBS

Shrink wrap license agreement. This agreement creates a limited, non-exclusive license between the producer of software and the purchaser, allowing the purchaser to use the software in the manner described in the license. This type of agreement does not need to be signed in order to be enforceable.

Terme(s)-clé(s)
  • shrinkwrap license agreement
  • shrinkwrap licence agreement
  • shrinkwrap license contract
  • shrinkwrap licence contract
  • shrink-wrap licence agreement
  • shrink-wrap licence contract

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
DEF

Convention de licence établie par une entreprise détentrice du droit de propriété sur un logiciel informatique, permettant à un utilisateur de faire usage de ce logiciel en tenant compte des modalités de ce contrat contenues dans un emballage scellé qui garantit la fiabilité de ce produit.

OBS

Dans le cadre d'une convention de licence sous emballage, celui qui a brisé l'emballage du produit scellé et emballé est présumé avoir pris connaissance des modalités d'utilisation de la licence de ce produit informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Veggie Wrap [in French: "Roulé aux légumes"]. [Description:] Spinach pita bread, alfalfa sprouts, tomato, guacamole, celery, cucumber, Boston lettuce, grilled peppers, herb and yogurt sauce. [Taken from a menu of the Restaurant Chez Antoine, Delta Centre-Ville hotel, Montréal.]

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Roulé aux légumes / [en anglais :] «Veggie Wrap». [Description :] Pain pita aux épinards, pousses de luzerne, tomates, concombre, guacamole, julienne de céleri, feuilles de Boston, poivrons grillés et sauce yaourt aux herbes. [Tiré du menu du restaurant Chez Antoine, de l'hôtel Delta Centre-Ville, à Montréal.]

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Le terme «wrap» est un générique qui désigne une grande variété de préparations : tortilla (fajitas, burritos), pain pita (souvlaki), pâte à pizza (calzone), omelette extra-mince (egg roll), crêpe fine (chausson), sushi (cornet), galette de riz (rouleau de printemps ou impérial). On peut choisir de le rendre en français par un de ces termes spécifiques, selon le contexte. Les anglicismes «wrap» et «sandwich wrap» sont très répandus mais nous pensons qu'ils sonnent mal en français et qu'ils sont inutiles puisque que les termes français génériques «roulé» ou «sandwich roulé», aussi bien attestés, rendent parfaitement bien la notion.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Financial and Budgetary Management
  • Real Estate
CONT

A lessor leases an asset (for example, equipment) to a lessee and obtains nonrecourse financing from a financial institution using the lease receivable and the asset as collateral. Concurrently, or at a later date, the lessor sells the asset subject to the lease and the nonrecourse financing to a third party and leases the asset back. The lessor remains the principal lessor with the equipment user. In exchange for the asset, the lessor receives cash and a note receivable and may also retain an interest in the residual value of the leased asset and remarketing rights. These transactions are commonly referred to as "wrap lease transactions."

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Gestion budgétaire et financière
  • Immobilier
DEF

Opération par laquelle une entité acquiert un bien, le loue à un locataire, obtient un prêt sans autre garantie que le bien loué et les loyers futurs [...], cède à un tiers le bien loué ainsi que l'emprunt, et reprend le bien à bail tout en respectant le bail initial et demeurant en substance le premier bailleur en vertu du bail initial.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2010-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

The conditions of lawfulness of user licenses and, in particular, licenses in plastic packaging, known as «shrink wrap», ... are questions which fall under the jurisdiction of the domestic law of each country. Generally, however, the validity of «shrink wrap» licenses in most countries is determined by the case-law applicable to adhesion contracts.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

Les conditions de validité des licences d'utilisation et, en particulier, des licences sous emballage de plastique dites «shrink wrap» [...] sont des questions qui sont du ressort du droit interne de chaque pays. En général, la validité des licences dites «shrink wrap» relèverait dans la plupart des pays de la jurisprudence applicable aux contrats d'adhésion.

OBS

[...] cette licence est emballée avec le programme d'ordinateur sous forme «shrink wrap» et [...] elle n'est pas visible au moment de l'achat dans une boutique.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2010-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
DEF

Any type of machine used in pallet wrapping operations.

OBS

The French equivalents «banderoleuse de charges palettisées» and «machine à banderoler les palettes» are more specific in that they only apply to machines that wrap pallets using a stretch or heat-seal film.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Machine employée pour l'emballage par banderolage des palettes sous film étirable ou rétractable.

OBS

Le banderolage, en palettisation, consiste à envelopper la charge à partir d'une bobine de film étirable ou thermorétractable. On peut déplacer le lot sur le film ou déplacer le film autour du lot (en rotation par exemple). Voir à ce sujet «Emballages Magazine», numéro 430, pages 50 à 53 et numéro 435, pages 60 à 64.

OBS

Dans la langue des emballagistes, le terme «palette» comprend la palette et son contenu.

Terme(s)-clé(s)
  • banderoleuse palette

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier très poreux de couleur pêche qui sert à séparer les pièces de viande fraîche tout en leur permettant de s'oxygéner.

OBS

Terme d'usage courant dans les boucheries du Canada. Renseignement communiqué par l'Institut national des viandes à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2009-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Court holds that plaintiff entered into a binding online click-wrap agreement by clicking an 'I Agree' icon, which indicated he had read, understood and agreed to the terms of the parties' contract. The contract's terms were available for review online by clicking on a link which appeared on the Register.com website just above the 'I Agree' icon.

Terme(s)-clé(s)
  • online click wrap agreement
  • online click wrap contract
  • web clickwrap agreement
  • web clickwrap contract

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Contrat associé au cybercommerce, notamment à l'achat de logiciels par Internet ou à leur téléchargement, qui établit les conditions d'un contrat dans un environnement en ligne.

CONT

Une convention d'achat en ligne établit les conditions d'un contrat dans un environnement en ligne et il s'agit d'une sorte de convention type, car une partie rédige les conditions de la convention sans consulter l'autre ou les autres parties ou sans les négocier avec elles. Une convention d'achat en ligne apparaît habituellement comme une boîte de dialogue à l'écran du client, lorsque ce dernier cherche à télécharger un logiciel ou à commander des biens ou des services en ligne. La boîte de dialogue contient les conditions et les modalités de la licence ou de la vente que le consommateur reçoit, question d'examiner avant d'accepter en cliquant sur un bouton au bas de la boîte de dialogue.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2009-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Electronic Commerce
CONT

A clickwrap agreement (also known as a "clickthrough" agreement or clickwrap license) is a common type of agreement (often used in connection with software licenses). Such forms of agreement are mostly found on the Internet, as part of the installation process of many software packages, or in other circumstances where agreement is sought using electronic media.

OBS

The name "clickwrap" came from the use of "shrink wrap contracts" commonly used in boxed software purchases, which "contain a notice that by tearing open the shrinkwrap, the user assents to the software terms enclosed within."

Terme(s)-clé(s)
  • click wrap agreement
  • click through agreement

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce électronique
DEF

Contrat associé au commerce en ligne, notamment à l'achat de logiciels par Internet ou à leur téléchargement, qui se distingue par le fait que le cyberconsommateur indique son accord avec les termes du contrat d'achat en cliquant sur un bouton (I agree, I accept ou j'accepte, en français).

OBS

Une fois que le client a ainsi donné son consentement, le contrat est établi et la vente est réalisée. Les termes contrat d'achat au clic et convention d'achat au clic ont été proposés par l'Office de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2009-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

... any combination of favorite foods tucked into a tortilla, pita, pastry or other flat bread, then rolled up.

CONT

The menu of the French restaurant Chez Daniel offers the Southwestern chicken wrap, the shrimp wrap or the Mexican wrap.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Pour varier du sempiternel sandwich servi entre deux tranches de pain voici quelques suggestions de wraps particulièrement appréciés : tortilla (fajitas, burritos); pita (souvlaki) [...]

CONT

Le menu midi-express du restaurant East Side Mario's propose le wrap au poulet Cajun ou le wrap aux légumes grillés.

OBS

wrap : Bien que ce terme soit utilisé dans l'industrie de l'alimentation et certaines chaînes de restaurants, l'Office de la langue française préconise l'emploi des termes «roulé» et «sandwich roulé». Il semble toutefois que ces termes ne soient pas encore passés dans l'usage.

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Resonance Imaging
CONT

Aliasing artifact. ... Generated when the measurement object is outside the FOV [field of view] but still within the sensitive volume of the coil. Signals from outside the FOV overlap the image, but on the opposite side.

Terme(s)-clé(s)
  • aliasing artefact
  • wrap around artefact
  • wrap-around artefact
  • wrap-around artifact

Français

Domaine(s)
  • Imagerie par résonance magnétique
CONT

L'artefact de repliement, également appelé aliasing, survient lorsqu'une structure anatomique située en dehors du champ de vue apparaît à l'intérieur du champ de vue, superposée aux autres structures normalement présentes. Cet artefact est donc possible lorsque l'on utilise un champ de vue plus petit que la région anatomique à explorer ou lorsque ce champ de vue est décentré par rapport à cette région anatomique.

OBS

artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.04.20 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

function that automatically places a whole word on the next line when the length of the word and its associated punctuation exceeds the available space on the line

OBS

word wrap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.04.20 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

fonction permettant de reporter automatiquement sur la ligne suivante un mot entier lorsque la longueur de ce mot et de la ponctuation associée dépasse l'espace restant disponible sur la ligne

OBS

renvoi à la ligne : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
DEF

Displaying, at the opposite end of the display space, the part of a display image that would otherwise lie outside that display space.

OBS

wraparound: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Action de traiter la partie d'une image qui déborde de l'espace d'affichage, en la faisant apparaître sur le bord opposé de cet espace.

OBS

bouclage : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A wrapper affixed to a product by means of twisting to close the loose ends, as used for lollipops, candy kisses, etc.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Découpe de papier ou de cellophane employée pour l'emballage des bonbons et confiseries, que l'on tord autour du produit à l'aide de deux pinces rotatives.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2005-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
CONT

Beachfront condo with wrap-around balcony and unobstructed view of the Gulf.

Terme(s)-clé(s)
  • wrap around balcony
  • wraparound balcony

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
CONT

Grand balcon panoramique avec vue sur le lac et les montagnes.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2004-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

A reception where all the participants in a movie are invited too celebrate the end of the shooting.

Terme(s)-clé(s)
  • wrap up party

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Rencontre festive où toutes les personnes ayant contribué à la réalisation et au tournage d'un film sont invitées à célébrer la fin du tournage.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2004-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

To finish shooting a film ...

CONT

Filming of the series wrapped today.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Mettre fin au tournage d'un film.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2003-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A type of bandage used to support the limbs or race horses.

CONT

Polo wraps are stretchy wraps, made of a thick, plush fleecy fabric. In addition to providing some protection from knocks and dings, they act like warm ups during exercise.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Morceau de matériel beaucoup plus long que large que l'on entourne autour des membres du cheval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

However, we can take into account the fact that e-mail will be used to send URIs, and e-mail clients (sender or eceiver) are supposed to wrap at 70-80 characters : even though they are not supposed to wrap long URIs, some do.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Cependant, nous pouvons prendre en compte ce fait, les URI étant envoyés par courriel, que les logiciels de courrier électronique clients (émetteur ou récepteur) sont censés couper les lignes tous les 70-80 caractères : même s'ils ne sont pas censés couper les longs URI, certains le font.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2003-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
DEF

A material placed around the lightwave conducting or electrical conducting elements of a fiber optic cable for mechanical protection, dielectric insulation, heat insulation, and reduction of strain in flexure.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
CONT

When the end of the trace file is reached, it wraps around back to the beginning, overwriting the oldest record in the file. The file can wrap repeatedly, storing the last size bytes of trace data. The combination of fast trace writes and the wraparound storage lets you run the trace continuously to catch intermittent problems.

Terme(s)-clé(s)
  • wrap around storage

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Ordenamiento del almacenamiento de núcleo en que el número menor de posición de almacenamiento es el sucesor del número de mayor posición.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Office Automation
Terme(s)-clé(s)
  • wrap around type

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Bureautique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Ofimática
DEF

Tipo adaptado en tal forma que rodea los gráficos.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2002-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
CONT

A fully servo driven film feed system dispenses the exact amount of film required to wrap the given roll diameter. An accuracy of 0.1mm eliminates film wastage and allows for a firm tight film wrap.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
CONT

Pour Pfaff, il était très important de pouvoir réaliser une mise sous film serré sans avoir recours à un tunnel de rétraction.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

wraparound addition: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • wrap around addition
  • wrap-around addition

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

addition mixte : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

ampliación y explotación privadas de un servicio estatal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
  • Printing Processes - Various
DEF

A thin, flexible relief plate that is attached around the steel cylinder in rotary letterpress, dry offset or flexographic printing.

Terme(s)-clé(s)
  • wrap around plate

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Plaque souple, en une ou deux pièces, qui vient s'enrouler et se tendre sur le cylindre d'une rotative typographique, offset ou flexographique.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
CONT

Roulé en cornet et entourant la tige.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Electronic Systems
DEF

A technique for connecting components into circuit boards by tightly wrapping wires around specialized terminals instead of soldering wires to them.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Ensembles électroniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Sistemas electrónicos
DEF

Técnica desarrollada en la década de los años 50 como alternativa a la soldadura. Consiste básicamente en un devanado de un número de vueltas de cables alrededor de un punto de metal que tiene al menos dos puntas afiladas.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing

Français

Domaine(s)
  • Boxe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Packaging Techniques
DEF

A cushioning material produced by encapsulating bubbles of air between two sheets of plastic film.

CONT

This wrap is typically flexible, soft, lightweight, transparent, water-resistant and heat-sealable. Small air bubble wrap is used for protecting surfaces and for wrapping very small, intricate items. Large air bubble wrap is used more for cushioning and void filling.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques d'emballage
DEF

Produit de calage se présentant sous la forme d'une feuille de polyéthylène garnie de bulles d'air, ces dernières jouant le rôle d'amortisseur aux chocs et aux vibrations.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo.

Terme(s)-clé(s)
  • soto makikomi
  • outer wrap around throw
  • sotomakikomi

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • soto makikomi
  • sotomakikomi

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

Aluminum available in rolled sections of thickness less than 0.006 inch.

OBS

AF: abbreviation used in the system of notation of converting materials by the multilayer flexible packaging industry.

OBS

The spelling "aluminium" is chiefly British.

Terme(s)-clé(s)
  • foil wrap
  • household foil

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal
DEF

Feuille extrêmement mince d'aluminium [...] utilisée pour la présentation et la protection de divers produits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes de metal
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Suremballage cartonné qui s'assemble autour d'un produit.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Mechanical Components
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations
DEF

Special type of front handle allowing the chain-saw to be used also in the right-hand side up (RSU) position. [Definition standardized by ISO.]

OBS

wrap around handle : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Composants mécaniques
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Poignée avant spéciale permettant d'utiliser la scie à chaîne dans une position telle que le côté droit se trouve sur le dessus (DD). [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

poignée enveloppante : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1999-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
DEF

A plastic film wrap which has shrinking properties when it is heated, resulting in tight heat fit package.

OBS

wrap (verb): To cover a product by winding or enfolding. Usually, to package with an unformed, flexible packaging material rather than with a fabricated container.

OBS

shrink wrap: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Méthode de conditionnement selon laquelle une pellicule souple se contracte sur un contenant par un procédé thermique afin de mieux épouser l'emballage ou le produit.

OBS

emballage moulant : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

Voir les fiches «shrink wrapping» et «shrink film» dans TERMIUM.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

To cover a product by winding or enfolding. Usually, to package with an unformed, flexible packaging material rather than with a fabricated container.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Conditionner un produit, une marchandise, en le mettant sous emballage.

DEF

Couvrir un produit en l'entourant complètement. Habituellement, emballer avec un matériau informe et flexible plutôt qu'à l'aide d'un emballage déjà fabriqué.

OBS

Selon le Trésor de la langue française, les verbes «emballer» et «empaqueter» sont des quasi-synonymes de «envelopper».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1998-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Life Cycle (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Cycle de vie (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Ciclo de vida (Informática)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Brokerage account placing assets managed by several investment advisors under a single account relationship. Administrative and asset management fees are wrapped into one comprehensive fee, which is ususally paid quarterly.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Les comptes intégrés existent sous trois formes. Le compte intégré le plus simple, permet à l'investisseur d'avoir accès à une gestion professionnelle en payant uniquement un pourcentage fixe de son actif en guise de frais. Le deuxième type de compte intégré confie la gestion de l'actif au service de gestion de portefeuille de la firme de courtage, qui le gère selon la politique de placement de la firme. Le troisième, le plus populaire aux États-Unis, confie l'argent à des gestionnaires professionnels externes; la firme de courtage est plutôt l'intermédiaire entre ses clients et les gestionnaires. (Renseignements extraits du journal Les Affaires, 1992, no 35)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

The angle subtended by the paper in contact with the blanket.

CONT

When effective tack is too high, excessive blanket wrap can result, that is the paper adheres to and follows the blanket cylinder surface to a greater extent before releasing than would be expected with lower ink tacks or normal conditions. The effect is usually more prominent in solid printing areas. Momentary increase in tension is experienced in these areas causing localized stretch, resulting in problems with running, side-to-side register, cut-off register, waffling and tail-end hook.

OBS

Not to be confused with blanket wraparound. See this record in TERMIUM.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
CONT

L'enroulement est exprimé par l'angle formé entre la feuille quittant la surface du blanchet et la tangente au point de contact. Dans les conditions normales d'impression, l'adhérence de la feuille sur le blanchet est proportionnelle au tirant de l'encre.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1998-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to The Financial Administration Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Programme of Assistance to the Palestinian People.

Terme(s)-clé(s)
  • Water Resources Action Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 87

Fiche 88 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Hot and cold compression wrap.

OBS

Compression wrap: Elastic soft pouch holds the flexgel cold [or hot] pack in place and can be easily adjusted to a comfortable level of compression. The mesh side of the wrap, when used against the body, yields maximum heat transfer and virtually eliminates the risk of frostbite or tissue damage. Convenient adjustable self-stick closure ... adjustable compression wrap for: Neck, back, arm, elbow, leg, knee, ankle or wherever you need relief.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
CONT

... elbow wrap: Ideal for sports injuries such as tennis elbow, sprains, and sore muscles. Also perfect for general orthopedic therapy or post-operative relief. Easy on/off elastic Ace wrap attaches with Velcro straps to give a universal fit and excellent compression. Easily attaches to the active cooling liquid transport unit, which can provide either rapid ice (32o F) therapy or comfortable, long-duration PCM (50o F) therapy.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Compression wrap: Elastic soft pouch holds the flexgel cold [or hot] pack in place and can be easily adjusted to a comfortable level of compression. The mesh side of the wrap, when used against the body, yields maximum heat transfer and virtually eliminates the risk of frostbite or tissue damage. Convenient adjustable self-stick closure ... adjustable compression wrap for: Neck, back, arm, elbow, leg, knee, ankle or wherever you need relief.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
CONT

The knee wrap was designed to flex with normal knee movement. It can also be used in the thigh and calf area of the leg. Available in beige or denim color.

CONT

All natural therapy wraps. Hot or cold. Scented (natural aromatic fragrances) or unscented (hypoallergenic) ... knee wraps (packs). Uniquely designed to treat ... knee problems. Secure the pack to the body with the enclosed 24-inch extension belt that attaches with velcro. Good for recovery from knee ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
OBS

All natural therapy wraps. Hot or cold. Scented (natural aromatic fragrances) or unscented (hypoallergenic) ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
CONT

... shoulder problems ... What to do? Rest, ice and compression with a shoulder wrap may assist. Reduce the workload on the shoulder and avoid any repetive movements of the shoulder joint.

CONT

All natural therapy wraps. Hot or cold ... Shoulder wrap: "Turtle Pack": Upper back and shoulders relax and unwind with this unique pack. A great way to ease tired muscles after a long day of work or sitting at a desk or computer. Drapes across the shoulders in front. ... Shoulder-knee wraps (packs) ... Uniquely designed to treat shoulder, knee ... problems. Secure the pack to the body with the enclosed 24-inch extension belt that attaches with velcro. Good for recovery from shoulder, knee ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Hot and cold compression wrap.

OBS

Compression wrap: Elastic soft pouch holds the flexgel cold [or hot] pack in place and can be easily adjusted to a comfortable level of compression. The mesh side of the wrap, when used against the body, yields maximum heat transfer and virtually eliminates the risk of frostbite or tissue damage. Convenient adjustable self-stick closure ... adjustable compression wrap for: Neck, back, arm, elbow, leg, knee, ankle or wherever you need relief.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
CONT

can wrap: Keep your drink cool and your hands dry with this moisture absorbent foam rubber wrap covered in durable broadcloth. Adjustable velcro makes it easy to fit cans, bottles or glasses. Unlike foam coolers, the Polar Wrap is easy to tuck away when not in use and there's no struggling to pull the can out.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
OBS

Renseignement communiqué par la boutique « Le passe-temps » de Place Laurier à Sainte-Foy (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Current coins are wrapped.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Les pièces de monnaie courante sont mises en rouleaux pour distribution aux banques.

Terme(s)-clé(s)
  • mettre en rouleaux

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
Terme(s)-clé(s)
  • wrap up of conference

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

Source(s): Software Engineering Institute.

Terme(s)-clé(s)
  • assessment wrap up

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Modèle d'évolution des capacité logiciel (CMMsm).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1996-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Course Wrap Up

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :