TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WRAP-AROUND [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wraparound lug
1, fiche 1, Anglais, wraparound%20lug
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wraparound endpiece 1, fiche 1, Anglais, wraparound%20endpiece
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wraparound lug; wraparound endpiece: terms related to spectacle and eyeglass lug types. 2, fiche 1, Anglais, - wraparound%20lug
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wrap-around lug
- wrap-around endpiece
- wraparound end-piece
- wrap-around end-piece
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tenon rapporté
1, fiche 1, Français, tenon%20rapport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tenon rapporté : terme relatif aux types de tenons de montures de lunettes. 2, fiche 1, Français, - tenon%20rapport%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wraparound service
1, fiche 2, Anglais, wraparound%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wrap-around service 2, fiche 2, Anglais, wrap%2Daround%20%20service
correct
- wrap around service 3, fiche 2, Anglais, wrap%20around%20%20service
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Wraparound (services) — A complex, multifaceted intervention strategy designed to keep delinquent individuals out of institutions whenever possible. This strategy involves "wrapping" a comprehensive array of individualized services and support networks "around" individuals, rather than forcing them to enrol in predetermined, inflexible treatment programs ... 4, fiche 2, Anglais, - wraparound%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service enveloppant
1, fiche 2, Français, service%20enveloppant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service complet 2, fiche 2, Français, service%20complet
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] services «enveloppants» pour permettre aux délinquants de recevoir l’aide nécessaire pour revenir sur le droit chemin. 1, fiche 2, Français, - service%20enveloppant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrap-around sprayer
1, fiche 3, Anglais, wrap%2Daround%20sprayer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wraparound sprayer 2, fiche 3, Anglais, wraparound%20sprayer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The wrap-around sprayer has booms positioned horizontally over the tops of the rows and vertically along the sides. It uses hydraulic nozzles, sometimes at very high spray pressures. Unlike the airblast sprayer, there is no fan to increase airflow. 1, fiche 3, Anglais, - wrap%2Daround%20sprayer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pulvérisateur à revêtement total
1, fiche 3, Français, pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20total
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pulvérisateur enrobant 1, fiche 3, Français, pulv%C3%A9risateur%20enrobant
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Type de pulvérisateur surtout utilisé dans les vignobles. 1, fiche 3, Français, - pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20total
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrap-around angle 1, fiche 4, Anglais, wrap%2Daround%20angle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arc de contact
1, fiche 4, Français, arc%20de%20contact
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wraparound
1, fiche 5, Anglais, wraparound
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- word wrap 2, fiche 5, Anglais, word%20wrap
correct, normalisé
- automatic word wraparound 3, fiche 5, Anglais, automatic%20word%20wraparound
correct
- auto word wraparound 4, fiche 5, Anglais, auto%20word%20wraparound
correct
- word wraparound 5, fiche 5, Anglais, word%20wraparound
correct
- wordwrap 6, fiche 5, Anglais, wordwrap
correct
- word wrap-around 7, fiche 5, Anglais, word%20wrap%2Daround
correct
- text wraparound 8, fiche 5, Anglais, text%20wraparound
correct
- text wrap 9, fiche 5, Anglais, text%20wrap
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A feature on many systems which automatically places a word too long for the line being typed onto the next line. 10, fiche 5, Anglais, - wraparound
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wraparound; word wrap: terms standardized by CSA. 11, fiche 5, Anglais, - wraparound
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- text wrap around
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bouclage
1, fiche 5, Français, bouclage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- renvoi à la ligne 2, fiche 5, Français, renvoi%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom masculin, normalisé
- renouement des mots 3, fiche 5, Français, renouement%20des%20mots
correct, nom masculin
- retour à la ligne automatique 3, fiche 5, Français, retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
correct, nom masculin
- renouement automatique des mots 4, fiche 5, Français, renouement%20automatique%20des%20mots
nom masculin
- renouement des mots automatique 5, fiche 5, Français, renouement%20des%20mots%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant de reporter automatiquement sur la ligne suivante le texte entré après la dernière position de la ligne courante. 2, fiche 5, Français, - bouclage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
renvoi à la ligne : terme normalisé par la CSA. 6, fiche 5, Français, - bouclage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- escritura continua
1, fiche 5, Espagnol, escritura%20continua
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- retorno selectivo 1, fiche 5, Espagnol, retorno%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Técnica de formato en el procesamiento de palabras tal que, cuando se excede el margen derecho la programática pasa las palabras automáticamente al siguiente renglón. 2, fiche 5, Espagnol, - escritura%20continua
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de un retorno obligatorio, este retorno es condicional, ya que la computadora (ordenador) ejecuta la instrucción solamente cuando la palabra en curso no cabe en la línea en que se está trabajando. 2, fiche 5, Espagnol, - escritura%20continua
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wrap-around bulkhead flat car
1, fiche 6, Anglais, wrap%2Daround%20bulkhead%20flat%20car
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wrap-around steel bulkhead car 2, fiche 6, Anglais, wrap%2Daround%20steel%20bulkhead%20car
correct, normalisé
- wrap-around bulkhead car 1, fiche 6, Anglais, wrap%2Daround%20bulkhead%20car
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A flat car ... for handling pulpwood, specially equipped with wrap around bulkheads at the ends, removable side stakes, and spring-loaded tie-down chains. 3, fiche 6, Anglais, - wrap%2Daround%20bulkhead%20flat%20car
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wrap-around steel bulkhead car: term standardized in 1990 by the Canadian General Standards Board (CGSB). 4, fiche 6, Anglais, - wrap%2Daround%20bulkhead%20flat%20car
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- wagon plat à parois de bout en U
1, fiche 6, Français, wagon%20plat%20%C3%A0%20parois%20de%20bout%20en%20U
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- wagon à parois de bout en U 2, fiche 6, Français, wagon%20%C3%A0%20parois%20de%20bout%20en%20U
correct, nom masculin, normalisé
- wagon-grumier 3, fiche 6, Français, wagon%2Dgrumier
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Wagon plat [...] aménagé pour le transport des billes de bois. 1, fiche 6, Français, - wagon%20plat%20%C3%A0%20parois%20de%20bout%20en%20U
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est muni de parois de bout en U, de ranchers amovibles et de chaînes à ressort. 1, fiche 6, Français, - wagon%20plat%20%C3%A0%20parois%20de%20bout%20en%20U
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
wagon à parois de bout en U : terme normalisé en 1990 par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 6, Français, - wagon%20plat%20%C3%A0%20parois%20de%20bout%20en%20U
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wrap-around gasket
1, fiche 7, Anglais, wrap%2Daround%20gasket
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- joint extérieur
1, fiche 7, Français, joint%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wrap-around steel exterior
1, fiche 8, Anglais, wrap%2Daround%20steel%20exterior
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - wrap%2Daround%20steel%20exterior
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enveloppe extérieure en acier
1, fiche 8, Français, enveloppe%20ext%C3%A9rieure%20en%20acier
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - enveloppe%20ext%C3%A9rieure%20en%20acier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wrap-around band heater
1, fiche 9, Anglais, wrap%2Daround%20band%20heater
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - wrap%2Daround%20band%20heater
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bande chauffante enveloppante
1, fiche 9, Français, bande%20chauffante%20enveloppante
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - bande%20chauffante%20enveloppante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optical Glass
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wrap-around design
1, fiche 10, Anglais, wrap%2Daround%20design
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - wrap%2Daround%20design
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- forme enveloppante
1, fiche 10, Français, forme%20enveloppante
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - forme%20enveloppante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- one-piece wrap-around steel exterior
1, fiche 11, Anglais, one%2Dpiece%20wrap%2Daround%20steel%20exterior
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - one%2Dpiece%20wrap%2Daround%20steel%20exterior
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enveloppe extérieure d'une pièce en acier
1, fiche 11, Français, enveloppe%20ext%C3%A9rieure%20d%27une%20pi%C3%A8ce%20en%20acier
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - enveloppe%20ext%C3%A9rieure%20d%27une%20pi%C3%A8ce%20en%20acier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 3-D wrap-around image 1, fiche 12, Anglais, 3%2DD%20wrap%2Daround%20image
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- image enveloppante en trois dimensions
1, fiche 12, Français, image%20enveloppante%20en%20trois%20dimensions
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- image stéréophonique en trois dimensions 1, fiche 12, Français, image%20st%C3%A9r%C3%A9ophonique%20en%20trois%20dimensions
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Effet de relief que procure la technologie tri-dimensionnelle des images IMAX. 1, fiche 12, Français, - image%20enveloppante%20en%20trois%20dimensions
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Équivalents obtenus auprès de la directrice de la commercialisation au cinéma IMAX de Québec. 1, fiche 12, Français, - image%20enveloppante%20en%20trois%20dimensions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aliasing artifact
1, fiche 13, Anglais, aliasing%20artifact
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wrap around artifact 2, fiche 13, Anglais, wrap%20around%20%20artifact
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aliasing artifact. ... Generated when the measurement object is outside the FOV [field of view] but still within the sensitive volume of the coil. Signals from outside the FOV overlap the image, but on the opposite side. 1, fiche 13, Anglais, - aliasing%20artifact
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- aliasing artefact
- wrap around artefact
- wrap-around artefact
- wrap-around artifact
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- artéfact de repliement
1, fiche 13, Français, art%C3%A9fact%20de%20repliement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- artefact de repliement 2, fiche 13, Français, artefact%20de%20repliement
correct, nom masculin
- aliasing 3, fiche 13, Français, aliasing
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'artefact de repliement, également appelé aliasing, survient lorsqu'une structure anatomique située en dehors du champ de vue apparaît à l'intérieur du champ de vue, superposée aux autres structures normalement présentes. Cet artefact est donc possible lorsque l'on utilise un champ de vue plus petit que la région anatomique à explorer ou lorsque ce champ de vue est décentré par rapport à cette région anatomique. 2, fiche 13, Français, - art%C3%A9fact%20de%20repliement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 13, Français, - art%C3%A9fact%20de%20repliement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wraparound
1, fiche 14, Anglais, wraparound
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wrap-around 2, fiche 14, Anglais, wrap%2Daround
correct
- wrap 3, fiche 14, Anglais, wrap
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Displaying, at the opposite end of the display space, the part of a display image that would otherwise lie outside that display space. 4, fiche 14, Anglais, - wraparound
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 14, Anglais, - wraparound
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bouclage
1, fiche 14, Français, bouclage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- renouement 2, fiche 14, Français, renouement
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de traiter la partie d'une image qui déborde de l'espace d'affichage, en la faisant apparaître sur le bord opposé de cet espace. 3, fiche 14, Français, - bouclage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 14, Français, - bouclage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wrap-around balcony
1, fiche 15, Anglais, wrap%2Daround%20balcony
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Beachfront condo with wrap-around balcony and unobstructed view of the Gulf. 2, fiche 15, Anglais, - wrap%2Daround%20balcony
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- wrap around balcony
- wraparound balcony
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 15, La vedette principale, Français
- balcon panoramique
1, fiche 15, Français, balcon%20panoramique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Grand balcon panoramique avec vue sur le lac et les montagnes. 2, fiche 15, Français, - balcon%20panoramique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wraparound storage
1, fiche 16, Anglais, wraparound%20storage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wrap-around storage 2, fiche 16, Anglais, wrap%2Daround%20%20storage
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When the end of the trace file is reached, it wraps around back to the beginning, overwriting the oldest record in the file. The file can wrap repeatedly, storing the last size bytes of trace data. The combination of fast trace writes and the wraparound storage lets you run the trace continuously to catch intermittent problems. 1, fiche 16, Anglais, - wraparound%20storage
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- wrap around storage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mémoire de bouclage
1, fiche 16, Français, m%C3%A9moire%20de%20bouclage
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mémoire enveloppante 1, fiche 16, Français, m%C3%A9moire%20enveloppante
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento envolvente
1, fiche 16, Espagnol, almacenamiento%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento encerrado 1, fiche 16, Espagnol, almacenamiento%20encerrado
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ordenamiento del almacenamiento de núcleo en que el número menor de posición de almacenamiento es el sucesor del número de mayor posición. 1, fiche 16, Espagnol, - almacenamiento%20envolvente
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Office Automation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wrap-around type
1, fiche 17, Anglais, wrap%2Daround%20type
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- wraparound type 2, fiche 17, Anglais, wraparound%20type
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- wrap around type
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infographie
- Bureautique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- caractère enveloppant
1, fiche 17, Français, caract%C3%A8re%20enveloppant
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- caractère de bouclage 1, fiche 17, Français, caract%C3%A8re%20de%20bouclage
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Ofimática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tipo envolvente
1, fiche 17, Espagnol, tipo%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tipo adaptado en tal forma que rodea los gráficos. 1, fiche 17, Espagnol, - tipo%20envolvente
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vertical wraparound
1, fiche 18, Anglais, vertical%20wraparound
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- vertical wrap-around 2, fiche 18, Anglais, vertical%20wrap%2Daround
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
On a display device, the continuation of cursor movement from the bottom character position in a vertical column to the top character position in the next column, or from the top position in a column to the bottom position in the preceding column. 3, fiche 18, Anglais, - vertical%20wraparound
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "horizontal wraparound". 4, fiche 18, Anglais, - vertical%20wraparound
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- renouement de colonnes
1, fiche 18, Français, renouement%20de%20colonnes
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bouclage de colonnes 2, fiche 18, Français, bouclage%20de%20colonnes
proposition, nom masculin
- bouclage vertical 2, fiche 18, Français, bouclage%20vertical
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- envolvimiento vertical
1, fiche 18, Espagnol, envolvimiento%20vertical
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- continuación vertical de la escritura 2, fiche 18, Espagnol, continuaci%C3%B3n%20vertical%20de%20la%20escritura
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En un dispositivo de visualización es la continuación del movimiento del cursor desde la posición de caracteres inferiores en una columna a la posición de caracteres superiores en la columna siguiente, o desde la posición superior en una columna a la posición inferior en la columna precedente. 2, fiche 18, Espagnol, - envolvimiento%20vertical
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con "continuación horizontal de la escritura" (horizontal wraparound). 2, fiche 18, Espagnol, - envolvimiento%20vertical
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wraparound addition
1, fiche 19, Anglais, wraparound%20addition
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
wraparound addition: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - wraparound%20addition
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- wrap around addition
- wrap-around addition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- addition mixte
1, fiche 19, Français, addition%20mixte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
addition mixte : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - addition%20mixte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ampliación y explotación privadas de un servicio estatal
1, fiche 19, Espagnol, ampliaci%C3%B3n%20y%20explotaci%C3%B3n%20privadas%20de%20un%20servicio%20estatal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ampliación y explotación privadas de un servicio estatal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - ampliaci%C3%B3n%20y%20explotaci%C3%B3n%20privadas%20de%20un%20servicio%20estatal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Printing Processes - Various
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wrap-around plate
1, fiche 20, Anglais, wrap%2Daround%20plate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- wraparound plate 2, fiche 20, Anglais, wraparound%20plate
correct
- wraparound 3, fiche 20, Anglais, wraparound
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A thin, flexible relief plate that is attached around the steel cylinder in rotary letterpress, dry offset or flexographic printing. 4, fiche 20, Anglais, - wrap%2Daround%20plate
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- wrap around plate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Procédés d'impression divers
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plaque enveloppante
1, fiche 20, Français, plaque%20enveloppante
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cliché circulaire 2, fiche 20, Français, clich%C3%A9%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Plaque souple, en une ou deux pièces, qui vient s'enrouler et se tendre sur le cylindre d'une rotative typographique, offset ou flexographique. 3, fiche 20, Français, - plaque%20enveloppante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wrap-around label
1, fiche 21, Anglais, wrap%2Daround%20label
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- wraparound label 2, fiche 21, Anglais, wraparound%20label
correct
- full-body label 3, fiche 21, Anglais, full%2Dbody%20label
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A label that completely encircles a container and covers all areas except the top and bottom. 2, fiche 21, Anglais, - wrap%2Daround%20label
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- full body label
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- étiquette enveloppante
1, fiche 21, Français, %C3%A9tiquette%20enveloppante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Étiquette qui entoure complètement le corps d'un contenant à l'exception du fond et de la partie supérieure. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9tiquette%20enveloppante
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-07-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wrap-around programming
1, fiche 22, Anglais, wrap%2Daround%20programming
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programmation complémentaire
1, fiche 22, Français, programmation%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-04-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wrap-around fins
1, fiche 23, Anglais, wrap%2Daround%20fins
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- empennage à ailettes courbées
1, fiche 23, Français, empennage%20%C3%A0%20ailettes%20courb%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- empennage enveloppant 2, fiche 23, Français, empennage%20enveloppant
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
empennage à ailettes courbées : Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 23, Français, - empennage%20%C3%A0%20ailettes%20courb%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wrap-around grip
1, fiche 24, Anglais, wrap%2Daround%20grip
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
This is the grip used to hold a hammer handle or large wrench where all four fingers wrap around the object. Depending on the task, the thumb also wraps around or lays along the axis of the handle. 1, fiche 24, Anglais, - wrap%2Daround%20grip
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prise à pleine main
1, fiche 24, Français, prise%20%C3%A0%20pleine%20main
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Loans
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wraparound mortgage
1, fiche 25, Anglais, wraparound%20mortgage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- wrap-around mortgage 2, fiche 25, Anglais, wrap%2Daround%20%20mortgage
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire intégrant
1, fiche 25, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20int%C3%A9grant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- emprunt hypothécaire intégrant 1, fiche 25, Français, emprunt%20hypoth%C3%A9caire%20int%C3%A9grant
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Prêt ou emprunt assorti d'une hypothèque de rang inférieur dont la valeur comprend le montant que celle-ci garantit et le solde dû en vertu d'un prêt hypothécaire existant. Le créancier hypothécaire de second rang reçoit du débiteur les sommes exigibles en vertu du prêt hypothécaire intégrant et verse lui-même au créancier hypothécaire de premier rang les sommes exigibles en vertu du prêt hypothécaire de premier rang. 1, fiche 25, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20int%C3%A9grant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le prêt hypothécaire intégrant procure un financement hypothécaire additionnel au débiteur sans que celui-ci n'ait à rembourser intégralement l'emprunt hypothécaire existant. 1, fiche 25, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20int%C3%A9grant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Gas Welding
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wrap around flame
1, fiche 26, Anglais, wrap%20around%20flame
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
There is a multiflame tip which is a wrap around type for heating large pipes up to two inches in diameter. 2, fiche 26, Anglais, - wrap%20around%20flame
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- wraparound flame
- wrap-around flame
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Soudage au gaz
Fiche 26, La vedette principale, Français
- flamme enveloppante
1, fiche 26, Français, flamme%20enveloppante
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il existe également une buse à flamme complexe qui produit une flamme enveloppante pour le chauffage des tuyaux pouvant atteindre deux pouces de diamètre. 1, fiche 26, Français, - flamme%20enveloppante
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-09-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wraparound labeler
1, fiche 27, Anglais, wraparound%20labeler
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- wraparound labeller 2, fiche 27, Anglais, wraparound%20labeller
correct, proposition
- wrap-around labeler 2, fiche 27, Anglais, wrap%2Daround%20%20labeler
proposition
- wrap labeler 3, fiche 27, Anglais, wrap%20labeler
correct
- wrap labeller 2, fiche 27, Anglais, wrap%20labeller
proposition
- wrap-around label applicator 4, fiche 27, Anglais, wrap%2Daround%20label%20applicator
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- machine à poser les étiquettes enveloppantes
1, fiche 27, Français, machine%20%C3%A0%20poser%20les%20%C3%A9tiquettes%20enveloppantes
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à la pose d'étiquettes qui entourent complètement le corps d'un contenant à l'exception du fond et du haut (épaules et col). 1, fiche 27, Français, - machine%20%C3%A0%20poser%20les%20%C3%A9tiquettes%20enveloppantes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- wrap-around labelling
1, fiche 28, Anglais, wrap%2Daround%20labelling
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- wrap-around labeling 2, fiche 28, Anglais, wrap%2Daround%20%20labeling
correct, proposition
- wraparound labeling 2, fiche 28, Anglais, wraparound%20labeling
correct, proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Labeling with a label that completely encircles a container and covers all areas except the top and bottom. 2, fiche 28, Anglais, - wrap%2Daround%20labelling
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étiquetage enveloppant
1, fiche 28, Français, %C3%A9tiquetage%20enveloppant
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- étiquetage entourant 2, fiche 28, Français, %C3%A9tiquetage%20entourant
correct, nom masculin
- étiquetage par banderolage complet 3, fiche 28, Français, %C3%A9tiquetage%20par%20banderolage%20complet
nom masculin
- étiquetage en banderolage 4, fiche 28, Français, %C3%A9tiquetage%20en%20banderolage
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Opération d'étiquetage exécutée au moyen d'étiquettes qui entourent complètement le corps d'un contenant à l'exception du fond et du haut (épaules et col). 5, fiche 28, Français, - %C3%A9tiquetage%20enveloppant
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Selon «Emballages Magazine» de juillet-août 1988, page 111, en étiquetage enveloppant, la colle est appliquée sur le produit pour permettre à celui-ci de prélever l'étiquette au passage. 5, fiche 28, Français, - %C3%A9tiquetage%20enveloppant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wrap-around rear glass
1, fiche 29, Anglais, wrap%2Daround%20rear%20glass
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A cowl that is about 75 mm lower, 100 mm shorter front overhang, and an increased windshield angle have changed the proportions of Probe, but styling cues such as wrap-around rear glass, concealed headlamps, and frameless side-window glass were carried over to the new model. 1, fiche 29, Anglais, - wrap%2Daround%20rear%20glass
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- glace arrière enveloppante
1, fiche 29, Français, glace%20arri%C3%A8re%20enveloppante
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-06-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electronics
- Electric Power Distribution
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wrap-around connection
1, fiche 30, Anglais, wrap%2Daround%20connection
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Électronique
- Distribution électrique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- connexion enroulée
1, fiche 30, Français, connexion%20enroul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-11-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wraparound insert
1, fiche 31, Anglais, wraparound%20insert
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- wrap-around insert 2, fiche 31, Anglais, wrap%2Daround%20%20insert
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A wrap-around fold consists of a series of parallel folds made in the same direction so that each fold wraps around the previous one. 3, fiche 31, Anglais, - wraparound%20insert
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- encart à cheval
1, fiche 31, Français, encart%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
il s'agit de mettre à cheval un encart dans un cahier, c'est-à-dire l'un dans l'autre dans toute son étendue. 1, fiche 31, Français, - encart%20%C3%A0%20cheval
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wrap-around binding
1, fiche 32, Anglais, wrap%2Daround%20binding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- wraparound binding 2, fiche 32, Anglais, wraparound%20binding
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- reliure par thermoscellage
1, fiche 32, Français, reliure%20par%20thermoscellage
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- reliure sous pellicule rétrécissable 1, fiche 32, Français, reliure%20sous%20pellicule%20r%C3%A9tr%C3%A9cissable
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la manière elle-même dont un livre ou un cahier est relié et non l'action de relier. 1, fiche 32, Français, - reliure%20par%20thermoscellage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-08-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- automatic word wrap-around
1, fiche 33, Anglais, automatic%20word%20wrap%2Daround
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In word processing, the capability to move automatically a word or part of a word to a new line if otherwise it would overrun the right margin. 2, fiche 33, Anglais, - automatic%20word%20wrap%2Daround
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bouclage automatique
1, fiche 33, Français, bouclage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- renouement automatique des mots 2, fiche 33, Français, renouement%20automatique%20des%20mots
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant, lorsqu'une entrée dépasse la longueur d'une ligne, de la continuer automatiquement à la ligne suivante. 1, fiche 33, Français, - bouclage%20automatique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Paperboard
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- automatic wrap-a-round cartoner 1, fiche 34, Anglais, automatic%20wrap%2Da%2Dround%20cartoner
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- automatic wrap-around cartoner 2, fiche 34, Anglais, automatic%20wrap%2Daround%20%20cartoner
proposition
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en carton
Fiche 34, La vedette principale, Français
- encartonneuse-enveloppeuse automatique
1, fiche 34, Français, encartonneuse%2Denveloppeuse%20automatique
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wrap-around knife
1, fiche 35, Anglais, wrap%2Daround%20knife
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- wrap-around knife-belt 1, fiche 35, Anglais, wrap%2Daround%20%20knife%2Dbelt
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This report also concluded that the wrap-around knife (or knife-belt) was the most common delimbing tool (M.P. Folkema, Delimbing: Problems and Prospects, September 1979, p. 3). 1, fiche 35, Anglais, - wrap%2Daround%20knife
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- couteaux enveloppants
1, fiche 35, Français, couteaux%20enveloppants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'ébranchage formé d'au moins trois couteaux qui, en se refermant sur le tronc de l'arbre, l'encerclent complètement pour l'ébrancher. 1, fiche 35, Français, - couteaux%20enveloppants
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
(L'auteur) signale que le principe d'ébranchage le plus utilisé (environ la moitié des cas) était la coupe par des couteaux encerclant le tronc, ou couteaux enveloppants (M.P. Folkema, L'ébranchage : ses problèmes et ses perspectives, septembre 1979, p. 5). 1, fiche 35, Français, - couteaux%20enveloppants
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- wrap-around knife-belt
1, fiche 36, Anglais, wrap%2Daround%20knife%2Dbelt
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ceinture enveloppante
1, fiche 36, Français, ceinture%20enveloppante
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La ceinture d'ébranchage est dite ceinture enveloppante (wrap-around knife-belt) si, en enserrant l'arbre, elle en recouvre complètement la circonférence. 1, fiche 36, Français, - ceinture%20enveloppante
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ceinture d'ébranchage : chaîne métallique à brins multiples portant sur sa face intérieure des couteaux qui, en enserrant le tronc, sectionnent les branches à mesure du déplacement longitudinal de l'arbre. 1, fiche 36, Français, - ceinture%20enveloppante
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wrap-around windshield 1, fiche 37, Anglais, wrap%2Daround%20windshield
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pare-brise panoramique
1, fiche 37, Français, pare%2Dbrise%20panoramique
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(The Linguist) July/56 1, fiche 37, Français, - pare%2Dbrise%20panoramique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wrap-around bulkhead 1, fiche 38, Anglais, wrap%2Daround%20bulkhead
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
matériel roulant. 1, fiche 38, Anglais, - wrap%2Daround%20bulkhead
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- paroi de bout en U 1, fiche 38, Français, paroi%20de%20bout%20en%20U
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
MAMA mars 1969. 1, fiche 38, Français, - paroi%20de%20bout%20en%20U
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1978-12-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- wrap-around photography 1, fiche 39, Anglais, wrap%2Daround%20photography
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- reliure-photo
1, fiche 39, Français, reliure%2Dphoto
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une photographie qui couvre les plats et le dos de la couverture d'un livre. 1, fiche 39, Français, - reliure%2Dphoto
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
L'École de Nancy, avec Wiener, Martin et Prouvé, créa, dans les années quatre-vingt-dix, des reliures-tableaux où les plats et dos, mosaïqués et pyrogravés, sont unis en une seule décoration, où les tons vifs se juxtaposent sans être séparés par des filets d'or. 2, fiche 39, Français, - reliure%2Dphoto
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :