TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WRAPPER [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • tyre band wrapper-rubber products manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • blueprint trimmer wrapper-printing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • rogneur emballeur de bleus - imprimerie
  • rogneuse emballeuse de bleus - imprimerie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wrapper: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

matériau d'enveloppement : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Packaging
  • Pastries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Emballages
  • Pâtisserie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
  • Packaging
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Emballages
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tobacco Industry
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du tabac
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Packaging
  • Food Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tobacco Industry
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du tabac
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
  • Packaging
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Terme(s)-clé(s)
  • blender wrapper

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
  • Emballages
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Packaging
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Emballages
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chocolate and Confectionery
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Confiserie et chocolaterie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
  • Packaging Techniques
DEF

A process in which a package is wrapped in a thermoplastic film which is pulled tightly around the package. The film may be formulated to stick to itself on contact.

OBS

In the packaging industry, pallet stretch wrappers are very often named under more elliptical expressions like "stretch wrapper", "stretch wrapping machine" or "stretch packaging machine", which cannot be given as true synonyms, because this also applies to smaller packages.

OBS

The definition of stretchwrapping has been extracted from the European Union Standard; Packaging machines safety - Terminology and classification of packaging machines and associated equipment; prEn-415.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques d'emballage
OBS

En exploitant les propriétés d'élasticité à froid de certains plastiques (PEbd, PEbdl, PVC, EVA), on parvient à mettre sous film étirable des palettes, des fardeaux ou des lots unitaires. Deux principes essentiels sont mis en œuvre : le banderolage, avec ou sans rotation de la palette, et le drapage d'un colis par rideau. Dans ce domaine, les machines se font de plus en plus nombreuses [...]

OBS

Dans la langue des emballagistes, le terme «palette» comprend généralement la palette et son chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Technical Textiles
  • Medical Instruments and Devices
CONT

There are several choices in methods to maintain sterility of surgical instruments, including rigid containers, peel-open pouches (e.g.,self-sealed or heat-sealed plastic and paper pouches), roll stock or reels (i.e. paper-plastic combinations of tubing designed to allow the user to cut and seal the ends to form a pouch) and sterilization wraps (woven and nonwoven).

Terme(s)-clé(s)
  • sterilisation wrapper
  • sterilisation wrap

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Textiles techniques
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Les pochettes et les enveloppes de stérilisation ne doivent pas être placées dans un contenant de stérilisation ou un système de contenant, sauf indication contraire du fabricant du contenant.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Postal Correspondence
DEF

[A] plastic or paper covering (e.g. polybag or envelope) that allows secure enclosure of promotional and/or editorial materials along with [a] host publication.

OBS

wrapper: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Pellicule [ou enveloppe] de plastique ou de papier (p. ex. une enveloppe régulière ou transparente) qui permet d’emballer solidement du matériel rédactionnel ou publicitaire joint à [une] publication principale.

OBS

emballage : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
DEF

A three quarter-turned back-up leaf wrapper.

OBS

military wrapper: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
DEF

Enroulement de la lame secondaire sur 3/4 de tour.

OBS

ruban d'œil : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
DEF

A type of film wrapping machine that wraps small items or packages in a pre-folded film which is then hot sealed by an L-shaped bar.

Terme(s)-clé(s)
  • L-shaped welder

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
OBS

[...] ce système consiste à partir d'une bobine de film dossé, c'est-à-dire plié sur sa longueur. L'objet est introduit transversalement entre les 2 faces ouvertes du film, puis l'on procède à une soudure en équerre (d'où le nom du procédé) longitudinale et transversale du film, de manière à réaliser une enveloppe fermée contenant son produit qui est ensuite rétractée par la chaleur. Il s'agit d'un système très utilisé en manuel, pour des produits plats, de préférence parallélépipédiques (livres par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

Pallet Shrink Wrapping Machines.- Pallet shrink wrapping involves wrapping the pallet in an over sized film and then shrinking by applying heat. The shrunk film so tightens around the pallet that it gives it maximum stability during the transport. The shrunk thermoplastic film also provides protection against moisture and dust during storage. These machines are as per the customer requirement in terms of the size of the pallet or product, speed and automation. Shrink hood applicator wraps the load in thermoplastic film in a reel. The film is first sealed at one end and laid open on the pallet.

Terme(s)-clé(s)
  • pallet shrink-wrap machine

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Housseuse qui permet d'enrober une paletée d'une housse de palettisation constituée d'un film thermorétractable.

OBS

[...] ITALDIBIPACK occupe une place de premier plan sur la scène italienne et également sur l'ensemble des marchés européens, avec un programme de : 12 modèles de machines à cloche manuelles et semi-automatiques; soudeuses en L et tunnel de rétraction; fardeleuses sous film thermorétractable; banderoleuses de palettes [...]

OBS

La compagnie Minute Maid Canada voulait incorporer une emballeuse de palettes à leur système. L'espace était déjà limité et ils n'avaient que 24 heures pour installer la machine et les convoyeurs.

OBS

Développement du «Sweeper» - équipement automatique pour l'emballage de palettes sous film rétractable.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A loose paper or plastic cover folded over a book for protection against dust and stain; often printed in bright colours to enhance visibility and promote sale of the book.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Couverture en papier, imprimé en une ou plusieurs couleurs, destiné à protéger et à mettre en valeur un livre broché, cartonné ou relié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
DEF

Faja de papel que se coloca sobre la cubierta de los libros en obras de cierto tipo. En ediciones en rústica constituye por sí misma la cubierta.

OBS

sobrecubierta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Veggie Wrap [in French: "Roulé aux légumes"]. [Description:] Spinach pita bread, alfalfa sprouts, tomato, guacamole, celery, cucumber, Boston lettuce, grilled peppers, herb and yogurt sauce. [Taken from a menu of the Restaurant Chez Antoine, Delta Centre-Ville hotel, Montréal.]

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Roulé aux légumes / [en anglais :] «Veggie Wrap». [Description :] Pain pita aux épinards, pousses de luzerne, tomates, concombre, guacamole, julienne de céleri, feuilles de Boston, poivrons grillés et sauce yaourt aux herbes. [Tiré du menu du restaurant Chez Antoine, de l'hôtel Delta Centre-Ville, à Montréal.]

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Le terme «wrap» est un générique qui désigne une grande variété de préparations : tortilla (fajitas, burritos), pain pita (souvlaki), pâte à pizza (calzone), omelette extra-mince (egg roll), crêpe fine (chausson), sushi (cornet), galette de riz (rouleau de printemps ou impérial). On peut choisir de le rendre en français par un de ces termes spécifiques, selon le contexte. Les anglicismes «wrap» et «sandwich wrap» sont très répandus mais nous pensons qu'ils sonnent mal en français et qu'ils sont inutiles puisque que les termes français génériques «roulé» ou «sandwich roulé», aussi bien attestés, rendent parfaitement bien la notion.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
DEF

Any type of machine used in pallet wrapping operations.

OBS

The French equivalents «banderoleuse de charges palettisées» and «machine à banderoler les palettes» are more specific in that they only apply to machines that wrap pallets using a stretch or heat-seal film.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Machine employée pour l'emballage par banderolage des palettes sous film étirable ou rétractable.

OBS

Le banderolage, en palettisation, consiste à envelopper la charge à partir d'une bobine de film étirable ou thermorétractable. On peut déplacer le lot sur le film ou déplacer le film autour du lot (en rotation par exemple). Voir à ce sujet «Emballages Magazine», numéro 430, pages 50 à 53 et numéro 435, pages 60 à 64.

OBS

Dans la langue des emballagistes, le terme «palette» comprend la palette et son contenu.

Terme(s)-clé(s)
  • banderoleuse palette

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

An impression left on the surface of a hose by a material used during vulcanization. [Definition standardized by ISO.]

OBS

The marks usually show the characteristics of th woven pattern and the wrapper edge.

OBS

wrapper mark: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • wrapper marks

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Empreinte laissée sur la surface d'un tuyau par un matériau utilisé au cours de la vulcanisation. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Ces marques présentent généralement les caractéristiques d'un motif tissé et des bords d'enroulement.

OBS

marque de bandelage : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • marques de bandelage

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Coins and Bank Notes
DEF

A piece of sturdy paper used to enclose specified numbers of coins of the same value.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Packaging in Paper
DEF

[A paper used] to wrap reams of paper.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Emballages en papier
DEF

Papier grossier servant à emballer les papiers en rames.

OBS

maculature : ainsi nommé parce qu'on utilisait à cet effet des feuilles maculées ou mal tirées.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

An alkali-proof paper made from chemical pulp, treated to prevent the growth of fungi and other microorganisms, and used to make a variety of wrappers for bars of soap.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A wrapper affixed to a product by means of twisting to close the loose ends, as used for lollipops, candy kisses, etc.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Découpe de papier ou de cellophane employée pour l'emballage des bonbons et confiseries, que l'on tord autour du produit à l'aide de deux pinces rotatives.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Loss in weight of a paper roll represented by the weight of the wrapper.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Poids du papier endommagé à la périphérie d'un rouleau incluant le poids de l'emballage.

Terme(s)-clé(s)
  • rebut d'emballage

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Wrappers act as a security interface between inetd and a server application. Wrappers mediate and log all connection requests. Wrappers are unable to interpret the protocol; they simply transfer data packets between an application client and server. Wrappers are usually used with TCP. Relays and wrappers are protocol specific.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les enveloppeurs sont des interfaces de sécurité entre inetd et une application serveur. Les enveloppeurs gèrent et enregistrent les demandes de connexion. Les enveloppeurs ne peuvent interpréter le protocole; ne font que transférer les paquets de données d'une application à un serveur et vice-versa. Les enveloppeurs sont habituellement utilisés avec le protocole TCP. Le relais et l'enveloppeur sont propres à un protocole.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A gateway may use a telnet proxy, a generic TCP wrapper and a generic UDP relay.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Une passerelle peut avoir un mandataire Telnet, un enveloppeur TCP générique et un relais UDP générique.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

TCP Wrapper acts as a security interface between the inetd and the service program. TCP Wrapper decides whether to allow, deny, or log a connection.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Enveloppeur TCP agit comme interface de sécurité entre inetd et le programme utilitaire. Enveloppeur TCP décide s'il doit établir une connexion, la refuser ou l'enregistrer.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Winemaking
DEF

Covers made of straw which fit over bottles to protect them during transport.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Industrie vinicole
DEF

Recouvrement fait de paille que l'on trouve sur certaines bouteilles de vin ou de liqueur.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

A machine designed for wrapping any container or article.

CONT

In most wrapping machines the loaves pass along a travelling band from the slicer, although the wrapper can be used independent of the slicer. As the loaves move along they pass under a roll of waxed wrapping paper, while two jaws move downwards and pick up the loaf inside a piece of paper of a size sufficient to enclose it, a self-measuring mechanism controlling this action. Then, by means of sliding plates which are timed so as to complete one operation after another, the paper is folded round the loaf. The loaf then travels along another band and passes between two plates, electrically heated, which melt the wax of the paper and so seal up the package.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine d'emballage destinée à enfermer des produits unitaires dans un matériau flexible tel que le papier, l'aluminium, le plastique, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
DEF

Trailer designed to operate both loading and wrapping of bales.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Machines de récolte (Agriculture)
OBS

Remorque autochargeuse couplée à une enrubanneuse.

OBS

Sert à charger et à enrubanner les balles de fourrage.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

A tobacco leaf (usually imported or shade-grown domestic) wrapped spirally around the filler.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

Lanière de tabac fin et élastique, découpée à la forme voulue dans une demi-feuille écotée, enroulée en spirale autour de la «poupée» constituée par les deux premières parties.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
DEF

A type of machine used in shrinkwrapping operations.

OBS

shrink packaging: A technique of packaging in which the strains in a plastic film are released by raising the temperature of the film, thus causing it to shrink over the package.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Machine employée pour l'emballage de produits sous film rétractable.

OBS

On peut remplacer le terme «film rétractable», dans ces vedettes, par «film rétrécissable», ou «pellicule rétrécissable», ou encore «pellicule rétractable».

Terme(s)-clé(s)
  • machine d'emballage sous film rétrécissable
  • machine d'emballage sous pellicule rétrécissable
  • machine d'emballage sous pellicule rétractable
  • machine d'enveloppage sous film rétrécissable
  • machine d'enveloppage sous pellicule rétrécissable
  • machine d'enveloppage sous pellicule rétractable
  • chaîne de conditionnement sous film rétrécissable
  • chaîne de conditionnement sous pellicule rétrécissable
  • chaîne de conditionnement sous pellicule rétractable

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A machine used in the process of twist wrapping.

OBS

twist wrap: A wrapper affixed to a product by means of twisting to close the loose ends, as used for lollipops, candy kisses, etc.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Machine utilisée pour l'enveloppage des confiseries et principalement des bonbons.

OBS

La machine découpe les formats correspondants dans des films et réalise les échancrages multiples aux deux extrémités. Le bonbon est placé sur sa découpe. Celle-ci est prise entre deux pinces rotatives qui la tordent autour du bonbon.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
  • Packaging Techniques
DEF

A machine used for the stretchwrapping process.

OBS

stretchwrapping: A process in which a package is wrapped in a thermoplastic film which is pulled tightly around the package. The film may be formulated to stick to itself on contact.

OBS

The above observation (OBS) has been extracted from the European Union Standard; Packaging Machines Safety - Terminology and classification of packaging machines and associated equipment.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques d'emballage
DEF

Machine d'emballage employée pour la mise sous film étirable de charges palettisées, de lots (exemple : les multipacks) ou de fardeaux.

OBS

En exploitant les propriétés d'élasticité à froid de certains plastiques (PEbd, PEbdl, PVC, EVA), on parvient à mettre sous film étirable des palettes, des fardeaux ou des lots unitaires.

OBS

Nous avons délibérément écarté les notions de «banderoleuse» ou «fardeleuse sous film étirable», car la première se rapporte surtout à la palettisation tandis que la seconde s'effectue sur bande transporteuse.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

A sheet of flexible material, such as paper, foil, film, or lamination used to cover or enfold a product for storage, shipment, or sale.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Matériau flexible, tels, le papier, les feuilles d'étain, les pellicules ou le laminage, utilisés pour envelopper un produit pour fins d'entreposage, d'expédition ou de vente.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
DEF

A protective cushion made of scored and bent corrugated board and used to form a multi-paneled sleeve or tube of usually five or six sides or panels, with additional panels to overlap at least two panels.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Ce qui sert à envelopper, à couvrir quelque chose en l'entourant [...]

CONT

Enveloppes. Enveloppe une pièce [...] La pièce de carton utilisée est en forme de croix. Le centre de cette pièce (l'intersection des branches) forme le fond de l'emballage. Les quatre branches sont repliées pour former d'abord les quatre côtés de l'emballage, puis les quatre rabats du dessus.

OBS

enveloppe : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A general reference to clean types of waxed, coated, or lacquered finish papers which have characteristics making them suitable for packaging food products.

Terme(s)-clé(s)
  • food wrapper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
CONT

Les papiers pour usage alimentaire sont soumis à une réglementation [...] qui concerne en particulier la non migrations des produits de composition du papier vers l'aliment emballé. [...] sont visés ceux en contact direct (non ceux isolés par un plastique interposé). On distingue les produits alimentaires secs, humides, gras; ces deux dernières catégories étant beaucoup plus sensibles aux souillures par odeur et par migration.

OBS

On trouvera le contexte ci-haut ainsi que les syntagmes «papier pour usage alimentaire» et «papier à usage alimentaire» dans le «Cours de formation papetière» (CTD-1) de Jean Vilars sous l'article 12.3.5 et dans le résumé des articles 12.3 à 12.3.5.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paper
  • Breadmaking
DEF

A thin, waxed paper used for wrapping bread, generally made opaque for printing by the use of materials, such as titanium dioxide, giving good opacity despite waxing.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en papier
  • Boulangerie

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A cover printed on the same kind of paper as the body of a book or pamphlet. The self cover is printed at the same time as the inside pages.

Terme(s)-clé(s)
  • self contained cover

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Couverture faisant partie intégrante de la feuille de tirage composant le livret.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Doublier de décatissage. Présentation de deux nouveaux doubliers pour décatissage satin étudiés pour une bonne durabilité et pour conférer au tissu de laine la main très douce demandée par le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1995-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
  • Packaging Techniques
DEF

A type of pallet stretch wrapper that applies film obliquely.

OBS

There are three methods of applying the film: (1) Straight wrapping with full-width material, in which either the load revolves on a turntable or the load is stationary and the roll of film is moved around the load several times; (2) spiral winding, in which narrow-width film is applied obliquely in several layers with about 33 percent overlap; and (3) pass-through or dual-roll single wrap....

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques d'emballage
DEF

Machine à banderoler les charges palettisées sous film étirable par déplacement oblique des spires de la pellicule sur la charge.

OBS

En banderolage hélicoïdal, obtenu par le mouvement vertical de la bobine, la stabilité de la charge palettisée dépend, entre autres choses, de l'inclinaison et du taux de recouvrement des spires. Plus les spires seront inclinées, plus la tenue de la palette aux chocs sera meilleure. Le taux de recouvrement d'une spire sur la suivante généralement recommandé est compris entre 20 et 30 %.

OBS

Dans le langage des emballagistes, on emploie le terme «palette» au sens de la palette et son chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1994-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Industrial Crops
OBS

Morphological and structural nomenclature of the cabbage (Brassica oleracea Linnaeus).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des plantes industrielles
OBS

Nomenclature morphologique et structurale du chou pommé (Brassica oleracea Linnaeus).

OBS

Termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1994-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
CONT

A typical horizontal wrapper produces a package with a longitudinal seal on the bottom of the package, and sealed extended ends .... The four primary functions of the horizontal wrapper: A. Forming wrapping material into a tube; B. Feeding product into the wrapper; C. Making a longitudinal seal; D. Making the end seal and cutoff.

OBS

Products such as cookies, candy bars, cheese, and other rigid-type products can be packaged. The pouch is basically a pillow pouch style with a lap-or fin-longitudinal seal.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Type de machine d'emballage qui enveloppe de la marchandise (petits produits alimentaires, petits objets rigides) sous sachet tubulaire provenant de laizes de film plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form (number CGSB 83) sponsored by the Department of Supply and Services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule (numéro ONGC 83) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1993-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
DEF

[A] shrinkwrapping [machine] ... which is capable of shrinkwrapping ... packs ... in low-density polyethylene film, by using a length of film cut from the reel and wrapping it around the pack, overlapping it underneath and sealing it in the shrink tunnel.

OBS

According to most of the sources consulted, these machines actually use flat film which is supplied from two reels.

OBS

Sleeve-wrap bundling is used to unitize many kinds of products such as books, office supplies, newspapers, and ice cream cartons.

OBS

The term "sleeve-wrapping machine" has been taken from the documentation sent by DEM, a packaging company from France.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Machine à fardeler sous film thermorétractable grâce au drapage par rideau des fardeaux.

OBS

système du rideau : A partir des 2 bobines de films disposées verticalement ou horizontalement, on forme un rideau par soudure des 2 extrémités de film, et l'on pousse le paquet à travers ce rideau de manière à l'entourer complètement. On procède ensuite à une nouvelle soudure des deux extrémités du film puis à la coupe et soudure et le cycle suivant commence.

OBS

Mode de rétraction et type de chauffage [:] four tunnel, électrique à air chaud.

OBS

Les notions de "fardeleuse sous film" ou même de "fardeleuse" données souvent par les emballagistes comme synonymes de la fardeleuse de type à rideau, ne peuvent être retenues, car celles-ci peuvent faire usage sur un plan générique de procédés autres que celui du rideau.

OBS

Les termes "fardeleuse à fardelage en rideau", "fardeleuse par fardelage en rideau", et "fardeleuse par fardelage à rideau" peuvent être retrouvés dans Emballages Magazine, no 435, dossier : les machines de mise sous films rétractables, pages 60 à 64.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

A wrapping machine that wraps packages by ending with a special double-point end-fold pattern (crosses like an X).

OBS

This fold pattern can be seen on cartons, boxes, trays, cigarette packages and snack packages.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Enveloppeuse pour paquets dont la fermeture est exécutée en repliant les deux extrémités de la pellicule d'emballage sur les paquets, pour en faire un croisement en X.

CONT

Les enveloppeuses à plis en X enveloppent des produits solides parallélépipédiques ou cylindriques.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1991-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1990-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1988-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
DEF

Packaging made from a one piece scored and slotted blank of five panels with two of these panels fully overlapping, and with flaps at both end.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Emballage formé d'une seule pièce de carton refoulée et échancrée de façon à former cinq panneaux, dont deux se recouvrent, et fermé par des rabats situés aux deux têtes de l'emballage.

OBS

Le terme "enveloppe cinq panneaux" a été normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1988-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
DEF

Packaging made from a one piece scored and corner cut blank which, when assembled, forms a package with a solid flat bottom and flaps on top. The outer side flaps usually meet in the centre of the width dimension.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Emballage composé d'une pièce de carton en forme de croix dont le centre (l'intersection des branches) forme le fond de l'emballage. Les quatre branches sont repliées pour former d'abord les quatre côtés de l'emballage, puis les quatre rabats du dessus. Les rabats extérieurs sont jointifs.

OBS

Le terme "enveloppe une pièce" a été normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1988-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
DEF

A machine that wraps pallet loads in accordance with the pre-stretch method.

OBS

Pre-stretch method: A stretch film pallet wrapping method that consists in a preliminary stretching of the film on rollers followed by a rotation wrapping of the load.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Machine de banderolage des palettes faisant appel à la méthode du pré-étirage.

OBS

méthode du pré-étirage : Méthode de banderolage des palettes sous film étirable consistant à étirer préalablement la pellicule en l'enserrant entre deux rouleaux et à effectuer par la suite un banderolage par rotation de la charge.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1988-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1988-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Butterhead lettuce ... forms a soft, open head of buttery-textured leaves, with pale center hearts covered by darker green wrapper leaves.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Laitue Merveille d'hiver (...). Variété au feuillage vert blond constituant une forte pomme bien protégée par les feuilles extérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1988-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
DEF

A type of horizontal wrapper.

OBS

"Flowpack" is a registered trade name of Rose Forgrove Limited, in England.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
OBS

Type d'emballeuse tubulaire horizontale.

OBS

emballeuse tubulaire horizontale : Type de machine d'emballage qui enveloppe de la marchandise (petits produits alimentaires, petits objets rigides) sous sachet tubulaire provenant de laizes de film plastique.

OBS

"Flowpack" est une marque déposée de la compagnie Rose Forgrove, installée en Angleterre.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1987-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
  • Packaging Techniques
DEF

A type of pallet stretch wrapper that wraps loads by stretching a curtain of film supplied from two rolls.

OBS

There are three methods of applying the film : (1) Straight wrapping with full-width material ... (2) spiral winding ... and (3) pass-through or dual-roll single-wrap, which is the oldest method and is still used for high volume (more than 10 per hour) standard-sized loads.

OBS

The expression "pass-through pallet wrapper" can be found in CANADIAN PACKAGING, 1987, volume 40, no. 8, p. 119.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques d'emballage
DEF

Machine à banderoler les charges palettisées grâce à l'obtention d'un rideau tendu de film étirable provenant de deux bobines.

OBS

Le drapage par rideau (...) consiste à draper la charge (palette ou lot) avec un film tendu verticalement. Avant que la charge n'avance horizontalement contre le film, celui-ci est pré-étiré, soit à l'aide de rouleaux tendeurs, soit à l'aide d'un cadre tendeur. (...) A chaque cycle, l'on ferme l'enveloppe par deux soudures verticales et l'on procède à la coupe de telle manière que la seconde soudure reforme le rideau pour le cycle suivant.

OBS

On peut aussi employer l'expression "pellicule étirable" au lieu de "film étirable". De même, le terme "palette", dans le langage des emballagistes, signifie cette dernière et son contenu.

OBS

On trouvera l'expression "drapeuse palette", dans Emballages Magazine, no 430, p. 53 (dossier : Les machines de mise sous film étirable) et l'expression "banderoleuse à rideaux", dans Emballages Magazine, no 447, p. 105.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1987-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
DEF

Any type of machine used in pallet wrapping operations.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
OBS

fardeleuse : Machine à fardeler.

OBS

fardeler : Rassembler, sur machine spéciale, en un bloc formant fardeau fermé, un certain nombre d'emballages préemplis (...)

OBS

Selon "Emballages Magazine", numéro 430, pages 50 à 53, le fardelage de palettes peut être réalisé par banderolage, par enveloppage en conformateur, ou par houssage.

OBS

Dans la langue des emballagistes le terme "palette" comprend la palette et son chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1986-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sports Equipment Manufacture
  • Games and Toys (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fabrication des équipements sportifs
  • Jeux et jouets (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1986-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
OBS

voir SCEDI

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1986-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Chemistry
DEF

... a ... wrapping machine designed for the packaging of small tablets of soap ....

Terme(s)-clé(s)
  • soap wrapper

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Chimie
DEF

[...] machine [...] (qui) peut accepter des savonnettes ovales ou rectangulaires autour desquelles l'enveloppage est effectué au moyen de deux ou trois enveloppes, prises chacune de bobines.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1986-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Chocolate and Confectionery

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Confiserie et chocolaterie
CONT

Machines à emballer les bonbons [...] Cette machine est utilisée pour l'emballage des caramels durs ainsi que des bonbons fourrés. [...] Les cadences maximum dépendent du genre de bonbons, du type de l'emballage et de la qualité du matériel d'emballage.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1985-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Exhibitions (Arts and Culture)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

Non traduit, Titre d'une exposition

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Organe de l'emballeuse automatique sur lequel repose une bobine de papier d'emballage.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Papermaking Machines

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines à papier
DEF

Organe de coupe en forme de disque d'un distributeur de macule.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Packaging Machinery and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Organe de l'emballeuse automatique qui fournit à la bobine de papier une feuille d'emballage de largeur appropriée.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1983-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8215-230 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(SLAUGHT. & MEAT PACK.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8215-230 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(ABATTOIRS ET COND. VIANDE)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Shipping and Delivery

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Expédition et livraison

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :