TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRINKLING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rippling
1, fiche 1, Anglais, rippling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wrinkling 2, fiche 1, Anglais, wrinkling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The appearance of waves or wrinkles in the breast due to improper fill of the implant, too thin of skin and not enough tissue coverage. 3, fiche 1, Anglais, - rippling
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rippling, or surface irregularities over the implant, is a potential problem with any type of breast implant. It occurs somewhat more frequently with saline filled implants because the fluid in the implant is less viscous than the older silicone gel. 4, fiche 1, Anglais, - rippling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plicature
1, fiche 1, Français, plicature
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pli 2, fiche 1, Français, pli
correct, nom masculin
- vague 3, fiche 1, Français, vague
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas les implants mammaires sont responsables de plis ou d'un aspect de vagues en particulier dans la partie supérieure du sein. Ce phénomène semble être plus fréquent sur les prothèses texturées, lorsque la prothèse est gonflable au sérum physiologique. Pour certains auteurs, le sous-gonflage ou le dégonflement partiel de l'implant favorisent ce phénomène et la présence de plis sur la prothèse serait un facteur de rupture ou de dégonflement par usure prématurée de l'enveloppe sur un pli. 3, fiche 1, Français, - plicature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ondulación
1, fiche 1, Espagnol, ondulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- onda 1, fiche 1, Espagnol, onda
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rippling (ondulaciones). Esto significa una onda que se visualiza a nivel de la piel cuando la persona se encuentra en movimiento [...]. El problema es mayor cuando se presenta en la porción superior de la mama donde puede ser notada durante el uso de vestidos de corte bajo o con el uso de trajes de baño. Los implantes de superficie lisa, colocados detrás del músculo y sobrellenados son menos propensos a presentar este tipo de problema. 1, fiche 1, Espagnol, - ondulaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Painting (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wrinkling
1, fiche 2, Anglais, wrinkling
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crinkling 2, fiche 2, Anglais, crinkling
correct
- riveling 2, fiche 2, Anglais, riveling
correct
- puckering 3, fiche 2, Anglais, puckering
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The development of rivels in the film of a coating material during drying. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 2, Anglais, - wrinkling
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The distortion in a paint film appearing as ripples; may be produced intentionally as a decorative effect or may be a defect caused by drying conditions or an excessively thick film. 2, fiche 2, Anglais, - wrinkling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wrinkling: term standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - wrinkling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Peinture (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frisage
1, fiche 2, Français, frisage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ridement 2, fiche 2, Français, ridement
nom masculin
- ridage 3, fiche 2, Français, ridage
nom masculin
- plissement 4, fiche 2, Français, plissement
nom masculin
- plissage 4, fiche 2, Français, plissage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fins plissements du feuil, dans une partie ou dans l'ensemble de son épaisseur, se présentant sous la forme d'une succession de courtes vagues plus ou moins régulières et de faible amplitude. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 5, fiche 2, Français, - frisage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
frisage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 6, fiche 2, Français, - frisage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrinkling
1, fiche 3, Anglais, wrinkling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épiderme et derme
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plissement
1, fiche 3, Français, plissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formation de rides sur la peau. 1, fiche 3, Français, - plissement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes ridement et ridage appartiennent à d'autres familles de notions que celle de ride de la peau. 1, fiche 3, Français, - plissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrinkling 1, fiche 4, Anglais, wrinkling
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Small ripples formed at the surface of roofing membranes similar to ridging 1, fiche 4, Anglais, - wrinkling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plissement
1, fiche 4, Français, plissement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ondulation 2, fiche 4, Français, ondulation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Couvertures confiées à un entrepreneur (...) Membranes de bitume (...) Il est très important de s'assurer qu'il n'y ait aucune ondulation, poche d'air ou pincement des feutres posés. 2, fiche 4, Français, - plissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gross wrinkling
1, fiche 5, Anglais, gross%20wrinkling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plissement prononcé de la peau
1, fiche 5, Français, plissement%20prononc%C3%A9%20de%20la%20peau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wrinkling 1, fiche 6, Anglais, wrinkling
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plissement 1, fiche 6, Français, plissement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


