TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRIST WATCH [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic wrist watch 1, fiche 1, Anglais, automatic%20wrist%20watch
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montre-bracelet automatique
1, fiche 1, Français, montre%2Dbracelet%20automatique
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 1, Français, - montre%2Dbracelet%20automatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spring powered mechanical wrist watch 1, fiche 2, Anglais, spring%20powered%20mechanical%20wrist%20watch
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montre-bracelet mécanique à ressort
1, fiche 2, Français, montre%2Dbracelet%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20ressort
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 2, Français, - montre%2Dbracelet%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20ressort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mechanical spring powered automatic wrist watch 1, fiche 3, Anglais, mechanical%20spring%20powered%20automatic%20wrist%20watch
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montre-bracelet mécanique à ressort automatique
1, fiche 3, Français, montre%2Dbracelet%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20ressort%20automatique
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 3, Français, - montre%2Dbracelet%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20ressort%20automatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spring powered wrist watch 1, fiche 4, Anglais, spring%20powered%20wrist%20watch
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montre-bracelet à ressort
1, fiche 4, Français, montre%2Dbracelet%20%C3%A0%20ressort
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 4, Français, - montre%2Dbracelet%20%C3%A0%20ressort
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mechanical spring powered manual wrist watch 1, fiche 5, Anglais, mechanical%20spring%20powered%20manual%20wrist%20watch
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montre-bracelet mécanique à ressort manuelle
1, fiche 5, Français, montre%2Dbracelet%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20ressort%20manuelle
nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 5, Français, - montre%2Dbracelet%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20ressort%20manuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mechanical wrist watch 1, fiche 6, Anglais, mechanical%20wrist%20watch
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- montre-bracelet mécanique
1, fiche 6, Français, montre%2Dbracelet%20m%C3%A9canique
nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 6, Français, - montre%2Dbracelet%20m%C3%A9canique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wrist watch 1, fiche 7, Anglais, wrist%20watch
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montre-bracelet
1, fiche 7, Français, montre%2Dbracelet
nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 7, Français, - montre%2Dbracelet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wrist watch case
1, fiche 8, Anglais, wrist%20watch%20case
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boîte bracelet
1, fiche 8, Français, bo%C3%AEte%20bracelet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wrist watch case with push-piece
1, fiche 9, Anglais, wrist%20watch%20case%20with%20push%2Dpiece
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boîte bracelet avec poussoir
1, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20bracelet%20avec%20poussoir
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


