TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- charge off
1, fiche 1, Anglais, charge%20off
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- write off 2, fiche 1, Anglais, write%20off
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To treat as a loss or expense an amount originally recorded as an asset. 1, fiche 1, Anglais, - charge%20off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radier
1, fiche 1, Français, radier
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éliminer du bilan 2, fiche 1, Français, %C3%A9liminer%20du%20bilan
correct
- sortir du bilan 2, fiche 1, Français, sortir%20du%20bilan
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retirer totalement du bilan un actif ou un passif qui y figure. 2, fiche 1, Français, - radier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cancelar en libros
1, fiche 1, Espagnol, cancelar%20en%20libros
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- anular una partida contable 2, fiche 1, Espagnol, anular%20una%20partida%20contable
correct
- cancelar una partida contable 3, fiche 1, Espagnol, cancelar%20una%20partida%20contable
correct
- dar por perdido 4, fiche 1, Espagnol, dar%20por%20perdido
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- write a cheque
1, fiche 2, Anglais, write%20a%20cheque
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- draw a cheque 2, fiche 2, Anglais, draw%20a%20cheque
correct
- issue a cheque 3, fiche 2, Anglais, issue%20a%20cheque
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... you should never issue a cheque in the representative's name, but make it out to the firm that the individual represents when making an investment. 4, fiche 2, Anglais, - write%20a%20cheque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Write (an order to pay money): to draw a cheque. 5, fiche 2, Anglais, - write%20a%20cheque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 6, fiche 2, Anglais, - write%20a%20cheque
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Draw a cheque on an account. 7, fiche 2, Anglais, - write%20a%20cheque
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Draw a cheque in favour of the government. 8, fiche 2, Anglais, - write%20a%20cheque
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- write a check
- draw a check
- issue a check
- make a cheque
- make a check
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tirer un chèque
1, fiche 2, Français, tirer%20un%20ch%C3%A8que
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire un chèque 2, fiche 2, Français, faire%20un%20ch%C3%A8que
correct
- émettre un chèque 3, fiche 2, Français, %C3%A9mettre%20un%20ch%C3%A8que
correct
- libeller un chèque 4, fiche 2, Français, libeller%20un%20ch%C3%A8que
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produire et mettre en circulation un chèque, de manière à prélever une somme sur le crédit d'un compte bancaire. 5, fiche 2, Français, - tirer%20un%20ch%C3%A8que
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Libeller un chèque consiste à le remplir en spécifiant le bénéficiaire de la somme qui y est portée. 5, fiche 2, Français, - tirer%20un%20ch%C3%A8que
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tirer un chèque sur un compte. 6, fiche 2, Français, - tirer%20un%20ch%C3%A8que
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Faire un chèque à l'ordre du gouvernement. 7, fiche 2, Français, - tirer%20un%20ch%C3%A8que
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- créer un chèque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- extender un cheque
1, fiche 2, Espagnol, extender%20un%20cheque
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- librar un cheque 1, fiche 2, Espagnol, librar%20un%20cheque
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- write-protection
1, fiche 3, Anglais, write%2Dprotection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- write protection 2, fiche 3, Anglais, write%20protection
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Write protection is regarded as a data protection mechanism that disallows your storage device with saved data to be modified or erased. 2, fiche 3, Anglais, - write%2Dprotection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protection en écriture
1, fiche 3, Français, protection%20en%20%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la protection est activée sur un lecteur de disque, son contenu ne peut en aucun cas être modifié ou dupliqué. C’est ce qui fait de la protection en écriture une fonctionnalité si pratique. 2, fiche 3, Français, - protection%20en%20%C3%A9criture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- write a program
1, fiche 4, Anglais, write%20a%20program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the 1950s, the programmer, who was also the operator, would write a program and run it. 1, fiche 4, Anglais, - write%20a%20program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- write a programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écrire un programme
1, fiche 4, Français, %C3%A9crire%20un%20programme
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avant de commencer à écrire un programme destiné à résoudre un problème, le programmeur doit déterminer les caractéristiques du problème à résoudre. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9crire%20un%20programme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- read-write cycle
1, fiche 5, Anglais, read%2Dwrite%20cycle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- read/write cycle 2, fiche 5, Anglais, read%2Fwrite%20cycle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The memory cycle of reading from a location and then writing data back into the same location. 2, fiche 5, Anglais, - read%2Dwrite%20cycle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cycle lecture-écriture
1, fiche 5, Français, cycle%20lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de lectura-escritura
1, fiche 5, Espagnol, ciclo%20de%20lectura%2Descritura
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cuando el microprocesador inicia un ciclo de lectura-escritura en una dirección que, el sistema de decodificación reconoce ser perteneciente a un periférico síncrono, éste activa la entrada [...] del primero con objeto de informarle que debe proceder a un ciclo especial de lectura/escritura en el cual las transferencias deben estar sincronizadas [...] 1, fiche 5, Espagnol, - ciclo%20de%20lectura%2Descritura
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- write cycle
1, fiche 6, Anglais, write%20cycle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- write memory cycle 2, fiche 6, Anglais, write%20memory%20cycle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The operation of writing data into a memory or storage device. 1, fiche 6, Anglais, - write%20cycle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In very simple systems, every instruction cycle starts with a read memory cycle where program memory drives the instruction onto the data bus ... Some instructions continue with a write memory cycle where the memory data register drives data onto the data bus into the chosen RAM [random access memory] or I/O [input-output] device. 2, fiche 6, Anglais, - write%20cycle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cycle d'écriture
1, fiche 6, Français, cycle%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cycle d'écriture en mémoire 2, fiche 6, Français, cycle%20d%27%C3%A9criture%20en%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ciclo de escritura
1, fiche 6, Espagnol, ciclo%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ciclo de escritura en memoria 2, fiche 6, Espagnol, ciclo%20de%20escritura%20en%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fase durante la cual se produce una operación de escritura en la memoria. 3, fiche 6, Espagnol, - ciclo%20de%20escritura
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- write cycle time
1, fiche 7, Anglais, write%20cycle%20time
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The minimum time interval between the starts of successive write cycles of a storage device that has separate reading and writing cycles. 2, fiche 7, Anglais, - write%20cycle%20time
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
write cycle time: designation and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 7, Anglais, - write%20cycle%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temps de cycle d'écriture
1, fiche 7, Français, temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire dont les cycles d'écriture et de lecture sont distincts, intervalle de temps minimal entre les débuts des cycles successifs d'écriture. 2, fiche 7, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
temps de cycle d'écriture : désignation et définition normalisées par l'ISO et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 7, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ciclo de escritura
1, fiche 7, Espagnol, tiempo%20de%20ciclo%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el inicio y el final de un ciclo de escritura. 1, fiche 7, Espagnol, - tiempo%20de%20ciclo%20de%20escritura
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- write enable line
1, fiche 8, Anglais, write%20enable%20line
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The circuit should have ... a write enable line to indicate [that] something should actually be written on the next clock pulse. 2, fiche 8, Anglais, - write%20enable%20line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ligne d'autorisation d'écriture
1, fiche 8, Français, ligne%20d%27autorisation%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un circuit intégré (CI) de mémoire classique [...] possède trois lignes d'adresse, huit lignes de données, une ligne d'autorisation d'écriture [...] et une ligne d'autorisation de lecture [...] 2, fiche 8, Français, - ligne%20d%27autorisation%20d%27%C3%A9criture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- video write
1, fiche 9, Anglais, video%20write
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The routine to convert writes to reads is installed ... in video memory, and takes 17h bytes. This meants that memory mappers will not find it, but it could be overwritten by a video write. 2, fiche 9, Anglais, - video%20write
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entrée à l'écran
1, fiche 9, Français, entr%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meetings
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- How to Write your CV 1, fiche 10, Anglais, How%20to%20Write%20your%20CV
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- How to Write your Résumé
- How to Write your Curriculum Vitae
- How to Write your Resume
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réunions
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Votre curriculum vitæ
1, fiche 10, Français, Votre%20curriculum%20vit%C3%A6
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Atelier donné par les Ressources humaines. 1, fiche 10, Français, - Votre%20curriculum%20vit%C3%A6
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Hardware
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- write-protection label
1, fiche 11, Anglais, write%2Dprotection%20label
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- write protection label 2, fiche 11, Anglais, write%20protection%20label
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A label, the presence or absence of which on a floppy disk prevents writing on that floppy disk. 3, fiche 11, Anglais, - write%2Dprotection%20label
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
write protection label: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 11, Anglais, - write%2Dprotection%20label
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
write-protection label: designation standardized by CSA. 4, fiche 11, Anglais, - write%2Dprotection%20label
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Matériel informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étiquette de protection d'écriture
1, fiche 11, Français, %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Étiquette dont soit la présence, soit l'absence, interdit l'écriture sur un disque souple. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
étiquette de protection d'écriture : désignation et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
étiquette de protection d'écriture : désignation normalisée par la CSA. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- read/write slot
1, fiche 12, Anglais, read%2Fwrite%20slot
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- read/write opening 1, fiche 12, Anglais, read%2Fwrite%20opening
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An opening in the jacket of a diskette to allow access to the tracks by the read/write heads. 2, fiche 12, Anglais, - read%2Fwrite%20slot
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
read/write slot; read/write opening: designations and definition standardized by ISO and designations standardized by CSA. 3, fiche 12, Anglais, - read%2Fwrite%20slot
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- read-write slot
- read-write opening
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fenêtre de lecture-écriture
1, fiche 12, Français, fen%C3%AAtre%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ouverture ménagée dans la chemise d'une disquette, permettant aux têtes de lecture-écriture d'avoir accès aux pistes. 2, fiche 12, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de lecture-écriture : désignation et définition normalisées par l'ISO et désignation normalisée par la CSA. 3, fiche 12, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- write up debts 1, fiche 13, Anglais, write%20up%20debts
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
write up debts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - write%20up%20debts
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accroître ses dettes 1, fiche 13, Français, accro%C3%AEtre%20ses%20dettes
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
accroître ses dettes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - accro%C3%AEtre%20ses%20dettes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- covered call option writing 1, fiche 14, Anglais, covered%20call%20option%20writing
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- covered call write 1, fiche 14, Anglais, covered%20call%20write
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
covered call option writing; covered call write: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - covered%20call%20option%20writing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vente d'option d'achat couverte
1, fiche 14, Français, vente%20d%27option%20d%27achat%20couverte
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vente d'option d'achat couverte : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - vente%20d%27option%20d%27achat%20couverte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- write back
1, fiche 15, Anglais, write%20back
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Write Back 2, fiche 15, Anglais, Write%20Back
correct, nom
- write behind 3, fiche 15, Anglais, write%20behind
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A cache management technique in which data from a write operation to cache is copied into main memory only when the data in cache must be overwritten. This results in temporary inconsistencies between cache and main memory. 1, fiche 15, Anglais, - write%20back
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contrast with write through. 1, fiche 15, Anglais, - write%20back
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écriture différée
1, fiche 15, Français, %C3%A9criture%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui limite au maximum les accès en écriture à la mémoire vive. Une information n'est remise à jour en mémoire vive que lorsque la place qu'elle occupe en mémoire cache doit être libérée. Un «must» obtenu au prix d'une grande complexité des circuits logiques à mettre en œuvre. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9criture%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- asynchronous write
1, fiche 16, Anglais, asynchronous%20write
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The … protocol enables safe asynchronous writes on the server, which improve performance by allowing the server to cache client write requests in memory. 2, fiche 16, Anglais, - asynchronous%20write
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écriture asynchrone
1, fiche 16, Français, %C3%A9criture%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le protocole […] permet les écritures asynchrones en toute sécurité sur le serveur, ce qui améliore les performances en permettant au serveur de mettre les demandes d'écriture du client en cache dans la mémoire. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9criture%20asynchrone
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- synchronous write
1, fiche 17, Anglais, synchronous%20write
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Allow synchronous write. Select this option if you do not want any delay when data is saved. 2, fiche 17, Anglais, - synchronous%20write
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écriture synchrone
1, fiche 17, Français, %C3%A9criture%20synchrone
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Autoriser les écritures synchrones. Sélectionnez cette option si vous souhaitez que les données soient immédiatement enregistrées. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9criture%20synchrone
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- static RAM
1, fiche 18, Anglais, static%20RAM
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SRAM 2, fiche 18, Anglais, SRAM
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- static random access memory 3, fiche 18, Anglais, static%20random%20access%20memory
correct
- SRAM 4, fiche 18, Anglais, SRAM
correct
- SRAM 4, fiche 18, Anglais, SRAM
- static random-access memory 5, fiche 18, Anglais, static%20random%2Daccess%20memory
correct
- SRAM 6, fiche 18, Anglais, SRAM
correct
- SRAM 6, fiche 18, Anglais, SRAM
- static read/write memory 7, fiche 18, Anglais, static%20read%2Fwrite%20memory
correct, normalisé
- static memory 8, fiche 18, Anglais, static%20memory
normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] semiconductor memory that uses bistable latching circuitry to store each bit. 6, fiche 18, Anglais, - static%20RAM
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Static read/write (or random access) memory (SRAM) is able to read and write data into its memory cells and retain the memory contents as long as the power supply voltage is provided. 9, fiche 18, Anglais, - static%20RAM
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
SRAM uses transistors that are set to an "off" or "on" change and thus do not require refreshing. Small quantities of SRAM are often used in areas where high speed is required. 10, fiche 18, Anglais, - static%20RAM
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
static read/write memory; static memory: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 11, fiche 18, Anglais, - static%20RAM
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mémoire vive statique
1, fiche 18, Français, m%C3%A9moire%20vive%20statique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SRAM 2, fiche 18, Français, SRAM
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- RAM statique 2, fiche 18, Français, RAM%20statique
correct, nom féminin
- SRAM 3, fiche 18, Français, SRAM
correct, nom féminin
- SRAM 3, fiche 18, Français, SRAM
- mémoire SRAM 4, fiche 18, Français, m%C3%A9moire%20SRAM
nom féminin
- mémoire statique 5, fiche 18, Français, m%C3%A9moire%20statique
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mémoire vive volatile à semiconducteurs qui ne nécessite pas de circuit de régénération de son contenu. 5, fiche 18, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20statique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mémoire vive statique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 6, fiche 18, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20statique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mémoire vive statique; mémoire statique : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 6, fiche 18, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20statique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- memoria estática de acceso aleatorio
1, fiche 18, Espagnol, memoria%20est%C3%A1tica%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- memoria estática de lectura/escritura 2, fiche 18, Espagnol, memoria%20est%C3%A1tica%20de%20lectura%2Fescritura
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 19, Anglais, record
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- enter 2, fiche 19, Anglais, enter
correct, verbe
- register 3, fiche 19, Anglais, register
correct
- write up 4, fiche 19, Anglais, write%20up
correct, familier
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To enter a transaction in the books of account. 5, fiche 19, Anglais, - record
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
to record transactions 6, fiche 19, Anglais, - record
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enregistrer
1, fiche 19, Français, enregistrer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- inscrire 1, fiche 19, Français, inscrire
correct
- comptabiliser 2, fiche 19, Français, comptabiliser
correct
- passer une écriture 3, fiche 19, Français, passer%20une%20%C3%A9criture
correct
- passer 4, fiche 19, Français, passer
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Porter une somme dans un journal ou dans un compte. 4, fiche 19, Français, - enregistrer
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
enregistrer, inscrire, comptabiliser des opérations 5, fiche 19, Français, - enregistrer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- write out the answer
1, fiche 20, Anglais, write%20out%20the%20answer
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- construct the answer 1, fiche 20, Anglais, construct%20the%20answer
verbe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- composer la réponse 1, fiche 20, Français, composer%20la%20r%C3%A9ponse
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
enseignement programmé. 1, fiche 20, Français, - composer%20la%20r%C3%A9ponse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- write head
1, fiche 21, Anglais, write%20head
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- record head 2, fiche 21, Anglais, record%20head
- recording head 2, fiche 21, Anglais, recording%20head
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A magnetic head capable of writing only. 3, fiche 21, Anglais, - write%20head
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
write head: term standardized by CSA and ISO. Definition standardized by CSA. 4, fiche 21, Anglais, - write%20head
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tête d'écriture
1, fiche 21, Français, t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- tête d'enregistrement 2, fiche 21, Français, t%C3%AAte%20d%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tête magnétique qui ne sert qu'à l'écriture. 3, fiche 21, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tête d'écriture : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 21, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Définition normalisée par le CSA. 5, fiche 21, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de escritura
1, fiche 21, Espagnol, cabeza%20de%20escritura
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de grabación 2, fiche 21, Espagnol, cabeza%20de%20grabaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cabeza de registro 3, fiche 21, Espagnol, cabeza%20de%20registro
correct, nom féminin
- cabeza grabadora 4, fiche 21, Espagnol, cabeza%20grabadora
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética capaz de escribir únicamente. 5, fiche 21, Espagnol, - cabeza%20de%20escritura
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- read/write head
1, fiche 22, Anglais, read%2Fwrite%20head
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- combined head 2, fiche 22, Anglais, combined%20head
correct, normalisé
- write/read head 3, fiche 22, Anglais, write%2Fread%20head
correct
- combined read/write head 4, fiche 22, Anglais, combined%20read%2Fwrite%20head
- read-write head 5, fiche 22, Anglais, read%2Dwrite%20head
- R/W head 4, fiche 22, Anglais, R%2FW%20head
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A magnetic head capable of reading and writing. 6, fiche 22, Anglais, - read%2Fwrite%20head
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
read/write head: term standardized by CSA; term and defintion standardized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - read%2Fwrite%20head
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
combined head: term standardized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - read%2Fwrite%20head
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- read write head
- write-read head
- write read head
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tête de lecture-écriture
1, fiche 22, Français, t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tête de lecture/écriture 2, fiche 22, Français, t%C3%AAte%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
correct, nom féminin
- tête combinée 3, fiche 22, Français, t%C3%AAte%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- tête double de lecture-écriture 4, fiche 22, Français, t%C3%AAte%20double%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
nom féminin
- tête d'écriture/lecture 5, fiche 22, Français, t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture%2Flecture
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pouvant cumuler les fonctions de deux ou [de] trois [des] parties suivantes : tête d'enregistrement, tête de lecture, tête d'effacement. 3, fiche 22, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les têtes de lecture/écriture [du disque dur] sont placées à l'extrémité des bras de têtes et sont situées de part et d'autre des plateaux. Elles viennent lire ou écrire la position de particules magnétiques du plateau représentant les données informatiques. Elles frôlent la surface de ces derniers avec un espace réduit à quelques microns. Ces têtes se déplacent latéralement pour aller lire ou écrire les informations. 2, fiche 22, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tête de lecture-écriture : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 22, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
tête combinée : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 22, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- tête double de lecture/écriture
- tête d'écriture-lecture
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de lectura/escritura
1, fiche 22, Espagnol, cabeza%20de%20lectura%2Fescritura
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de escritura/lectura 2, fiche 22, Espagnol, cabeza%20de%20escritura%2Flectura
correct, nom féminin
- cabeza de lectura-escritura 3, fiche 22, Espagnol, cabeza%20de%20lectura%2Descritura
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cabeza magnética capaz de leer y escribir. 4, fiche 22, Espagnol, - cabeza%20de%20lectura%2Fescritura
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Training
- Naval Forces
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- did not write 1, fiche 23, Anglais, did%20not%20write
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- examen non rempli
1, fiche 23, Français, examen%20non%20rempli
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ENR 1, fiche 23, Français, ENR
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- write-enable ring
1, fiche 24, Anglais, write%2Denable%20ring
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- write ring 2, fiche 24, Anglais, write%20ring
correct, normalisé
- file-protection ring 3, fiche 24, Anglais, file%2Dprotection%20ring
correct, normalisé
- file protect ring 4, fiche 24, Anglais, file%20protect%20ring
correct, normalisé
- safety ring 5, fiche 24, Anglais, safety%20ring
correct, normalisé
- safety-ring 6, fiche 24, Anglais, safety%2Dring
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A removable plastic or metal ring whose presence or absence on a magnetic tape reel prevents writing on the magnetic tape, thereby avoiding the accidental deletion of a file. 4, fiche 24, Anglais, - write%2Denable%20ring
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring: terms standardized by CSA and ISO. 7, fiche 24, Anglais, - write%2Denable%20ring
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- write enable ring
- write ring
- write permit ring
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- anneau de protection d'écriture
1, fiche 24, Français, anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- anneau d'autorisation d'écriture 1, fiche 24, Français, anneau%20d%27autorisation%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
- anneau de protection 2, fiche 24, Français, anneau%20de%20protection
correct, nom masculin, normalisé
- anneau de sécurité 3, fiche 24, Français, anneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- bague de sécurité 4, fiche 24, Français, bague%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Anneau amovible de plastique ou de métal dont soit la présence, soit l'absence, interdit l'écriture sur une bande magnétique, empêchant ainsi la suppression accidentelle du fichier. 1, fiche 24, Français, - anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
anneau de protection; anneau de protection d'écriture; anneau d'autorisation d'écriture; anneau de sécurité; bague de sécurité : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, fiche 24, Français, - anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Seguridad de IT
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- anillo de escritura habilitado
1, fiche 24, Espagnol, anillo%20de%20escritura%20habilitado
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- anillo de protección de archivos 1, fiche 24, Espagnol, anillo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom masculin
- anillo de seguridad 1, fiche 24, Espagnol, anillo%20de%20seguridad
correct, nom masculin
- anillo de habilitación de escritura 2, fiche 24, Espagnol, anillo%20de%20habilitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, nom masculin
- anillo de protección de los datos 3, fiche 24, Espagnol, anillo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom masculin
- anillo de capacitación de escritura 4, fiche 24, Espagnol, anillo%20de%20capacitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Plástico removible o anillo de metal, el cual sobre el tambor de la cinta magnética previene la escritura sobre la cinta, [que a su vez] previene borrados accidentales de archivos. 1, fiche 24, Espagnol, - anillo%20de%20escritura%20habilitado
Fiche 25 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- read/write
1, fiche 25, Anglais, read%2Fwrite
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
ability to both read data from a transponder and to change data (write process) using a suitable programming device 1, fiche 25, Anglais, - read%2Fwrite
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cf. reader/interrogator (05.04.10) 1, fiche 25, Anglais, - read%2Fwrite
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
read/write: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 25, Anglais, - read%2Fwrite
Fiche 25, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- write protected
1, fiche 26, Anglais, write%20protected
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a disk to which content cannot be recorded. 2, fiche 26, Anglais, - write%20protected
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- protégé en écriture
1, fiche 26, Français, prot%C3%A9g%C3%A9%20en%20%C3%A9criture
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- protégé contre l'écriture 2, fiche 26, Français, prot%C3%A9g%C3%A9%20contre%20l%27%C3%A9criture
correct
- protégé 3, fiche 26, Français, prot%C3%A9g%C3%A9
adjectif
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On peut faire beaucoup de choses pour éviter que les virus n'infiltrent les entreprises par cette voie. Toutes les disquettes de diagnostic utilisées par les techniciens doivent être protégées en écriture [...] 3, fiche 26, Français, - prot%C3%A9g%C3%A9%20en%20%C3%A9criture
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- read/write access authorization form 1, fiche 27, Anglais, read%2Fwrite%20access%20authorization%20form
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
However, with an approved read/write access authorization form (05.226) systems development support can take access to production files. 1, fiche 27, Anglais, - read%2Fwrite%20access%20authorization%20form
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- autorisation d'accès pour lire/écrire
1, fiche 27, Français, autorisation%20d%27acc%C3%A8s%20pour%20lire%2F%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- autorisation d'accès en lecture-écriture 1, fiche 27, Français, autorisation%20d%27acc%C3%A8s%20en%20lecture%2D%C3%A9criture
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- write protection label
1, fiche 28, Anglais, write%20protection%20label
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
label, the presence or absence of which on a floppy disk prevents writing on that floppy disk 1, fiche 28, Anglais, - write%20protection%20label
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
write protection label: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 28, Anglais, - write%20protection%20label
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étiquette de protection d'écriture
1, fiche 28, Français, %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
étiquette dont soit la présence, soit l'absence, interdit l'écriture sur un disque souple 1, fiche 28, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
étiquette de protection d'écriture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- write-enable ring
1, fiche 29, Anglais, write%2Denable%20ring
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- write ring 1, fiche 29, Anglais, write%20ring
correct, normalisé
- file-protection ring 1, fiche 29, Anglais, file%2Dprotection%20ring
correct, normalisé
- file protect ring 1, fiche 29, Anglais, file%20protect%20ring
correct, normalisé
- safety ring 1, fiche 29, Anglais, safety%20ring
correct, normalisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
removable plastic or metal ring, the presence or absence of which on a magnetic tape reel prevents writing on the magnetic tape and thereby prevents the accidental erasure of a file 1, fiche 29, Anglais, - write%2Denable%20ring
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 29, Anglais, - write%2Denable%20ring
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- anneau de protection
1, fiche 29, Français, anneau%20de%20protection
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- anneau de sécurité 1, fiche 29, Français, anneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- couronne d'écriture 1, fiche 29, Français, couronne%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
- bague de sécurité 1, fiche 29, Français, bague%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- anneau d'écriture 1, fiche 29, Français, anneau%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
anneau amovible de plastique ou de métal dont soit la présence, soit l'absence, interdit l'écriture sur une bande magnétique, empêchant ainsi l'effacement accidentel d'un fichier 1, fiche 29, Français, - anneau%20de%20protection
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
anneau de protection; anneau de sécurité; couronne d'écriture; bague de sécurité; anneau d'écriture : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 29, Français, - anneau%20de%20protection
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- read/write slot
1, fiche 30, Anglais, read%2Fwrite%20slot
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- read/write opening 1, fiche 30, Anglais, read%2Fwrite%20opening
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
opening in the jacket of a diskette to allow access to the tracks by the read/write heads 1, fiche 30, Anglais, - read%2Fwrite%20slot
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
read/write slot; read/write opening: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 30, Anglais, - read%2Fwrite%20slot
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fenêtre de lecture-écriture
1, fiche 30, Français, fen%C3%AAtre%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
ouverture ménagée dans la pochette d'une disquette, permettant aux têtes de lecture-écriture d'avoir accès aux pistes 1, fiche 30, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fenêtre de lecture-écriture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 30, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- write protection
1, fiche 31, Anglais, write%20protection
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
<radio frequency identification> capability provided in the tag design which permits all or part of the memory to be shielded from modification, superimposition or erasure 1, fiche 31, Anglais, - write%20protection
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
write protection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 31, Anglais, - write%20protection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- write
1, fiche 32, Anglais, write
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> send data to an output device, to a data storage device, or to a data medium 1, fiche 32, Anglais, - write
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
write: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 32, Anglais, - write
Fiche 32, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- write
1, fiche 33, Anglais, write
correct, verbe, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
<preparation and handling of data> make a permanent or transient recording of data in a storage device or on a data medium 1, fiche 33, Anglais, - write
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The phrases "to read to" and "to read from" are often distinguished from the phrases "to write to" and "to write from" only by the viewpoint of the description. For example, the transfer of a block of data from internal storage to external storage may be called "writing to the external storage" or "reading from the internal storage," or both. 1, fiche 33, Anglais, - write
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
write: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 33, Anglais, - write
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- écrire
1, fiche 33, Français, %C3%A9crire
correct, verbe, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
enregistrer des données, de façon permanente ou transitoire, dans une mémoire, ou sur un support de données 1, fiche 33, Français, - %C3%A9crire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
écrire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9crire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- write protection
1, fiche 34, Anglais, write%20protection
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> means to prevent writing or deletion of data on a data medium 1, fiche 34, Anglais, - write%20protection
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A write-enable ring for a magnetic tape, a write-protect notch on a diskette, and an entry in the file access table to indicate that a file cannot be deleted are examples of write protection. 1, fiche 34, Anglais, - write%20protection
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
write protection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 34, Anglais, - write%20protection
Fiche 34, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- write gun
1, fiche 35, Anglais, write%20gun
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- writing gun 2, fiche 35, Anglais, writing%20gun
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
When the information written into the storage tube is required to be displayed on a luminescent screen ..., two electron guns are used, one for writing and the other for display [so called] writing and viewing guns ... 3, fiche 35, Anglais, - write%20gun
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- canon d'inscription
1, fiche 35, Français, canon%20d%27inscription
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le signal électrique est mis en mémoire par dépôt de charges sur l'isolant à l'aide d'un canon à électrons, dit canon d'inscription. 2, fiche 35, Français, - canon%20d%27inscription
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cañón de inscripción
1, fiche 35, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20inscripci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- compact disc recordable
1, fiche 36, Anglais, compact%20disc%20recordable
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CD-R 2, fiche 36, Anglais, CD%2DR
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- compact disc-recordable 3, fiche 36, Anglais, compact%20disc%2Drecordable
correct
- CD-R 3, fiche 36, Anglais, CD%2DR
correct
- CD-R 3, fiche 36, Anglais, CD%2DR
- CD-recordable 2, fiche 36, Anglais, CD%2Drecordable
correct
- compact disk recordable 4, fiche 36, Anglais, compact%20disk%20recordable
correct
- CD write-once 3, fiche 36, Anglais, CD%20write%2Donce
vieilli
- CD-WO 5, fiche 36, Anglais, CD%2DWO
vieilli
- CD-WORM 6, fiche 36, Anglais, CD%2DWORM
vieilli
- CD write once read many 7, fiche 36, Anglais, CD%20write%20once%20read%20many
vieilli
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A CD-R (Compact Disc-Recordable) is a variation of the Compact Disc (Compact Disc) digital audio disc invented by Philips and Sony. The CD-R retains all the abilities of the CD standard but adds the functionality of being able to store either music or data. 3, fiche 36, Anglais, - compact%20disc%20recordable
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- CDR
- recordable compact disc
- recordable CD
- CD Write Once
- Compact Disk-Recordable
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- disque compact enregistrable
1, fiche 36, Français, disque%20compact%20enregistrable
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CD-R 2, fiche 36, Français, CD%2DR
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
- disque compact inscriptible 3, fiche 36, Français, disque%20compact%20inscriptible
correct, nom masculin
- CD-R 3, fiche 36, Français, CD%2DR
correct
- CD-R 3, fiche 36, Français, CD%2DR
- disque compact effaçable 4, fiche 36, Français, disque%20compact%20effa%C3%A7able
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Disque optique vierge sur lequel on stockera des informations une fois pour toute avec un graveur. 4, fiche 36, Français, - disque%20compact%20enregistrable
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le diamètre est approximativement 120 mm. 4, fiche 36, Français, - disque%20compact%20enregistrable
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Avec ce type de disque il est possible de stocker au maximum 650 ou 700 Mo (selon la capacité du CD vierge) en une seule fois. 5, fiche 36, Français, - disque%20compact%20enregistrable
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Debt Write-Off Approval Request 1, fiche 37, Anglais, Debt%20Write%2DOff%20Approval%20Request
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
20-472: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada 1, fiche 37, Anglais, - Debt%20Write%2DOff%20Approval%20Request
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Debt Write Off Approval Request
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Demande d'approbation de radiation de dettes
1, fiche 37, Français, Demande%20d%27approbation%20de%20radiation%20de%20dettes
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
20-472 : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 37, Français, - Demande%20d%27approbation%20de%20radiation%20de%20dettes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Finances
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 38, Anglais, write%2Doff
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The approval for deletion from an inventory of materiel that has been lost, and for which the full catalogue value has been paid. 2, fiche 38, Anglais, - write%2Doff
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Once a request for write-off or replacement has been received from a ZC [zone commander], the director must then make a decision whether to send it on or not. 3, fiche 38, Anglais, - write%2Doff
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Request for write-off. 4, fiche 38, Anglais, - write%2Doff
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- writeoff
- write off
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Finances militaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 38, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Approbation de la suppression [...] de tout article [d'inventaire] qui a été perdu et pour lequel la valeur intégrale au catalogue [a été] payée. 2, fiche 38, Français, - radiation
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il reçoit une demande de radiation ou de remplacement [de la part] d'un commandant de zone, le directeur doit décider de la suite à donner. 3, fiche 38, Français, - radiation
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Demande de radiation. 4, fiche 38, Français, - radiation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Recursos financieros militares
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 38, Espagnol, saneamiento
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- intercept disk write errors
1, fiche 39, Anglais, intercept%20disk%20write%20errors
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Unlike most of the MS-DOS viruses, the 5120 Virus does not intercept disk write errors when attempting to infect programs. Thus, infected systems may notice disk write error messages when no access should be occurring for a drive, such as the C: hard disk partition. 1, fiche 39, Anglais, - intercept%20disk%20write%20errors
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- intercepter les erreurs d'écriture de disque 1, fiche 39, Français, intercepter%20les%20erreurs%20d%27%C3%A9criture%20de%20disque
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la plupart des virus du MS-DOS, le Virus 5120 n'intercepte pas les erreurs d'écriture de disque en essayant d'infecter les programmes. Ainsi, des messages d'erreur d'écriture de disque sont affichés lorsque l'accès à une unité comme la partition du disque dur C: est refusé. 1, fiche 39, Français, - intercepter%20les%20erreurs%20d%27%C3%A9criture%20de%20disque
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- write switch 1, fiche 40, Anglais, write%20switch
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- interrupteur de détection d'autorisation d'écriture
1, fiche 40, Français, interrupteur%20de%20d%C3%A9tection%20d%27autorisation%20d%27%C3%A9criture
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- write range
1, fiche 41, Anglais, write%20range
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
range at which an RFID system may reliably write to desired tags under defined conditions 1, fiche 41, Anglais, - write%20range
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
write range: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 41, Anglais, - write%20range
Fiche 41, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- write once/read many
1, fiche 42, Anglais, write%20once%2Fread%20many
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- WORM 1, fiche 42, Anglais, WORM
correct, normalisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
transponder that can be partially or totally programmed once by the user, and thereafter only read 1, fiche 42, Anglais, - write%20once%2Fread%20many
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
write once/read many; WORM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 42, Anglais, - write%20once%2Fread%20many
Fiche 42, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- write
1, fiche 43, Anglais, write
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
process of tag transaction to write information into identified tag population 1, fiche 43, Anglais, - write
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This process will include both single byte and multiple byte transactions. Write with verification will be available. 1, fiche 43, Anglais, - write
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
write: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 43, Anglais, - write
Fiche 43, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- write rate
1, fiche 44, Anglais, write%20rate
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
rate at which an RFID system may reliably write to desired tags under defined conditions 1, fiche 44, Anglais, - write%20rate
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
write rate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 44, Anglais, - write%20rate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-05-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- write
1, fiche 45, Anglais, write
correct, verbe, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To make a permanent or transient recording of data in a storage device or on a data medium. 2, fiche 45, Anglais, - write
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The phrases "to read to" and "to read from" are often distinguished from the phrases "to write to" and "to write from" only by the viewpoint of the description. For example, the transfer of a block of data from internal storage to external storage may be called "writing to the external storage" or "reading from the internal storage," or both. 2, fiche 45, Anglais, - write
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
write: term and definition standardized by CSA International and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, fiche 45, Anglais, - write
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- écrire
1, fiche 45, Français, %C3%A9crire
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer des données, de façon permanente ou transitoire, dans une mémoire, ou sur un support de données. 2, fiche 45, Français, - %C3%A9crire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
écrire : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, fiche 45, Français, - %C3%A9crire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- escribir
1, fiche 45, Espagnol, escribir
correct
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- grabar 1, fiche 45, Espagnol, grabar
correct
- registrar 1, fiche 45, Espagnol, registrar
correct
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-04-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- write
1, fiche 46, Anglais, write
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
To make a permanent or transient recording of information on an identified tag population. 2, fiche 46, Anglais, - write
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[The action] will include both single byte and multiple byte transactions. Write with verification will be available. 1, fiche 46, Anglais, - write
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
write: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 46, Anglais, - write
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 46, La vedette principale, Français
- écrire
1, fiche 46, Français, %C3%A9crire
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer de l'information, de façon permanente ou transitoire, sur une population d'étiquettes donnée. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9crire
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'action d'écrire comprend aussi bien les transactions à un octet que celles à plusieurs octets. L'écriture avec vérification est disponible. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9crire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- write rate
1, fiche 47, Anglais, write%20rate
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The rate at which an RFID [radio frequency identification] system may reliably write to desired tags under defined conditions. 1, fiche 47, Anglais, - write%20rate
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
write rate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 47, Anglais, - write%20rate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vitesse d'écriture
1, fiche 47, Français, vitesse%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- taux d'écriture 2, fiche 47, Français, taux%20d%27%C3%A9criture
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle le système d'identification par radiofréquence peut écrire avec fiabilité sur les étiquettes voulues sous des conditions définies. 2, fiche 47, Français, - vitesse%20d%27%C3%A9criture
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- write range
1, fiche 48, Anglais, write%20range
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The range at which an RFID [radio frequency identification] system may reliably write to desired tags under defined conditions. 1, fiche 48, Anglais, - write%20range
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
write range: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 48, Anglais, - write%20range
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 48, La vedette principale, Français
- distance d'écriture
1, fiche 48, Français, distance%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- portée d'écriture 2, fiche 48, Français, port%C3%A9e%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Distance à partir de laquelle un système d'identification par radiofréquence (RFID) peut écrire avec fiabilité sur les étiquettes voulues selon des conditions définies. 3, fiche 48, Français, - distance%20d%27%C3%A9criture
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- write protection
1, fiche 49, Anglais, write%20protection
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The capability provided in the tag design which permits all or part of the memory to be shielded from modification, superimposition, or erasure. 1, fiche 49, Anglais, - write%20protection
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
write protection: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 49, Anglais, - write%20protection
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Sécurité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- protection d'écriture
1, fiche 49, Français, protection%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- protection contre l'écriture 1, fiche 49, Français, protection%20contre%20l%27%C3%A9criture
nom féminin, moins fréquent
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Capacité intégrée à la conception d'une étiquette qui permet à la mémoire d'être partiellement ou entièrement protégée contre toute modification, superposition ou effacement. 1, fiche 49, Français, - protection%20d%27%C3%A9criture
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 50, Anglais, allowance
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- write-down 2, fiche 50, Anglais, write%2Ddown
correct
- writedown 3, fiche 50, Anglais, writedown
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A deduction from the recorded value of assets to reduce them to estimated realizable value. 4, fiche 50, Anglais, - allowance
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- write down
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- réduction de valeur
1, fiche 50, Français, r%C3%A9duction%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- dépréciation 1, fiche 50, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
- amoindrissement de valeur 1, fiche 50, Français, amoindrissement%20de%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Réduction opérée sur la valeur comptable d'un bien afin d'en déterminer la valeur de réalisation approximative. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9duction%20de%20valeur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- reducción del valor
1, fiche 50, Espagnol, reducci%C3%B3n%20del%20valor
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Rebaja del valor contable de un activo como reconocimiento de una pérdida de valor parcial. Los activos deben estar contabilizados al menor del valor de adquisición o del de mercado, por lo que si éste es inferior hay que ajustar el valor contable. Si el saneamiento tiene que ser por el valor total se suele emplear la expresión llevar a pérdidas y ganancias. 1, fiche 50, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20del%20valor
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
reducción del valor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 50, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20del%20valor
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- write off
1, fiche 51, Anglais, write%20off
locution verbale
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
write off : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 2, fiche 51, Anglais, - write%20off
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 51, La vedette principale, Français
- déclarer perte totale 1, fiche 51, Français, d%C3%A9clarer%20perte%20totale
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
déclarer perte totale : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9clarer%20perte%20totale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- write access
1, fiche 52, Anglais, write%20access
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An access right that gives permission to write data. 2, fiche 52, Anglais, - write%20access
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Write access may grant permission to append, modify, delete, or create data. 2, fiche 52, Anglais, - write%20access
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
write access: term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 52, Anglais, - write%20access
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 52, La vedette principale, Français
- accès en écriture
1, fiche 52, Français, acc%C3%A8s%20en%20%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- accès «écriture» 2, fiche 52, Français, acc%C3%A8s%20%C2%AB%C3%A9criture%C2%BB
correct, nom masculin
- accès en mode écriture 3, fiche 52, Français, acc%C3%A8s%20en%20mode%20%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Droit d'accès autorisant à écrire des données. 4, fiche 52, Français, - acc%C3%A8s%20en%20%C3%A9criture
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'accès en écriture peut autoriser à ajouter, modifier, supprimer ou créer des données. 4, fiche 52, Français, - acc%C3%A8s%20en%20%C3%A9criture
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
accès en écriture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 5, fiche 52, Français, - acc%C3%A8s%20en%20%C3%A9criture
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-09-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- burst read/write
1, fiche 53, Anglais, burst%20read%2Fwrite
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- lecture/écriture en rafale
1, fiche 53, Français, lecture%2F%C3%A9criture%20en%20rafale
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- lectura/escritura rápida
1, fiche 53, Espagnol, lectura%2Fescritura%20r%C3%A1pida
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- lectura/registro por ráfagas 1, fiche 53, Espagnol, lectura%2Fregistro%20por%20r%C3%A1fagas
correct
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-05-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- write down
1, fiche 54, Anglais, write%20down
correct, verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
To adjust downward the recorded amount of an asset or liability for reasons other than the occurrence of a transaction. 1, fiche 54, Anglais, - write%20down
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- déprécier
1, fiche 54, Français, d%C3%A9pr%C3%A9cier
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- amortir 2, fiche 54, Français, amortir
correct
- opérer une décote 2, fiche 54, Français, op%C3%A9rer%20une%20d%C3%A9cote
correct
- réduire à valeur de 1, fiche 54, Français, r%C3%A9duire%20%C3%A0%20valeur%20de
correct
- diminuer la valeur de 1, fiche 54, Français, diminuer%20la%20valeur%20de
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer la perte de valeur ou la moins-value d'un élément d'actif avant qu'elle ne soit réalisée. 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9cier
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- rebajar
1, fiche 54, Espagnol, rebajar
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
El valor contable de un activo. 1, fiche 54, Espagnol, - rebajar
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- write up
1, fiche 55, Anglais, write%20up
correct, verbe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
To record an increase in the book value of an asset, not represented by an outlay of cash or other property or an inflow of capital. 2, fiche 55, Anglais, - write%20up
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- réévaluer
1, fiche 55, Français, r%C3%A9%C3%A9valuer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer la plus-value latente d'un élément d'actif en débitant le compte où figure cet élément et en créditant la même somme à titre d'écart de réévaluation. 1, fiche 55, Français, - r%C3%A9%C3%A9valuer
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- write access
1, fiche 56, Anglais, write%20access
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
access right that gives permission to write data 1, fiche 56, Anglais, - write%20access
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Write access may grant permission to append, modify, delete, or create data. 1, fiche 56, Anglais, - write%20access
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
write access: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 56, Anglais, - write%20access
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- accès en écriture
1, fiche 56, Français, acc%C3%A8s%20en%20%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
droit d'accès autorisant à écrire des données 1, fiche 56, Français, - acc%C3%A8s%20en%20%C3%A9criture
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'accès en écriture peut autoriser à ajouter, modifier, supprimer ou créer des données. 1, fiche 56, Français, - acc%C3%A8s%20en%20%C3%A9criture
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
accès en écriture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 56, Français, - acc%C3%A8s%20en%20%C3%A9criture
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- read/write head
1, fiche 57, Anglais, read%2Fwrite%20head
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
magnetic head capable of reading and writing 1, fiche 57, Anglais, - read%2Fwrite%20head
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
read/write head: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 57, Anglais, - read%2Fwrite%20head
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tête de lecture-écriture
1, fiche 57, Français, t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
tête magnétique qui sert à la lecture et à l'écriture 1, fiche 57, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tête de lecture-écriture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 57, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- write head
1, fiche 58, Anglais, write%20head
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
magnetic head capable of writing only 1, fiche 58, Anglais, - write%20head
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
write head: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 58, Anglais, - write%20head
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tête d'écriture
1, fiche 58, Français, t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
tête magnétique qui ne sert qu'à l'écriture 1, fiche 58, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tête d'écriture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 58, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9criture
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- write cycle time
1, fiche 59, Anglais, write%20cycle%20time
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
minimum time interval between the starts of successive write cycles of a storage device that has separate reading and writing cycles 1, fiche 59, Anglais, - write%20cycle%20time
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
write cycle time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 59, Anglais, - write%20cycle%20time
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- temps de cycle d'écriture
1, fiche 59, Français, temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
dans une mémoire dont les cycles d'écriture et de lecture sont distincts, intervalle de temps minimal entre les débuts des cycles successifs d'écriture 1, fiche 59, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
temps de cycle d'écriture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 59, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- verify after write
1, fiche 60, Anglais, verify%20after%20write
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- vérifier après écriture
1, fiche 60, Français, v%C3%A9rifier%20apr%C3%A8s%20%C3%A9criture
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- write protect notch
1, fiche 61, Anglais, write%20protect%20notch
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- write-protect notch 2, fiche 61, Anglais, write%2Dprotect%20notch
correct
- write protection cutout 3, fiche 61, Anglais, write%20protection%20cutout
correct
- write-enable notch 4, fiche 61, Anglais, write%2Denable%20notch
correct
- read/write protect notch 5, fiche 61, Anglais, read%2Fwrite%20protect%20notch
correct
- write-inhibit notch 6, fiche 61, Anglais, write%2Dinhibit%20notch
proposition
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A device that allows or prevents the writing or deletion of data on a diskette, according to its position. 7, fiche 61, Anglais, - write%20protect%20notch
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This control is made using a tab on the notch. 8, fiche 61, Anglais, - write%20protect%20notch
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
On 5.25" floppy disks, the notch must be covered for protection. On older 8" floppies, the notch must be left uncovered for protection. 9, fiche 61, Anglais, - write%20protect%20notch
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 61, La vedette principale, Français
- encoche de protection d'écriture
1, fiche 61, Français, encoche%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- encoche de protection contre l'écriture 2, fiche 61, Français, encoche%20de%20protection%20contre%20l%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
- encoche d'interdiction d'écriture 3, fiche 61, Français, encoche%20d%27interdiction%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
- encoche de protection à l'écriture 4, fiche 61, Français, encoche%20de%20protection%20%C3%A0%20l%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
- découpure de protection 5, fiche 61, Français, d%C3%A9coupure%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée sur le côté de la chemise d'une disquette et permettant l'écriture ou la lecture seulement, suivant la sorte de disquette. 6, fiche 61, Français, - encoche%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Dispositif qui autorise ou interdit l'écriture sur une disquette, selon sa position. 7, fiche 61, Français, - encoche%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ce contrôle est effectué à l'aide d'un collant placé sur l'encoche. 6, fiche 61, Français, - encoche%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Seguridad de IT
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- muesca de protección de la escritura
1, fiche 61, Espagnol, muesca%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20escritura
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Los discos flexibles y disquetes se pueden proteger contra la escritura no autorizada o de datos indeseados aplicándose una pequeña cubierta protectora engomada sobre la muesca de protección de escritura; mientras que si dicha muesca está al descubierto es posible escribir en el disco. 2, fiche 61, Espagnol, - muesca%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20escritura
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- write through
1, fiche 62, Anglais, write%20through
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- à écriture immédiate
1, fiche 62, Français, %C3%A0%20%C3%A9criture%20imm%C3%A9diate
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- écriture immédiate 2, fiche 62, Français, %C3%A9criture%20imm%C3%A9diate
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Solution la plus simple et sûre : les ordres d'écriture sont prolongés par le contrôleur vers la mémoire vive, sans passage par la mémoire cache. L'intégrité des données est respectée, mais les performances du système en souffrent puisque des états d'attente doivent intervenir. 2, fiche 62, Français, - %C3%A0%20%C3%A9criture%20imm%C3%A9diate
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Software
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- write once run anywhere
1, fiche 63, Anglais, write%20once%20run%20anywhere
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sun's catch phrase for Java, because software developers no longer have to write different versions of programs for different systems. Java is written in small packages of code, each one performing a very specific function. These tiny programs, known as applets, are a fraction of traditional software applications. 3, fiche 63, Anglais, - write%20once%20run%20anywhere
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 63, La vedette principale, Français
- écrit une fois tourne n'importe où
1, fiche 63, Français, %C3%A9crit%20une%20fois%20tourne%20n%27importe%20o%C3%B9
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- temporary error
1, fiche 64, Anglais, temporary%20error
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- temporary read/write error 2, fiche 64, Anglais, temporary%20read%2Fwrite%20error
correct
- soft error 3, fiche 64, Anglais, soft%20error
correct
- transient error 4, fiche 64, Anglais, transient%20error
correct
- soft failure 5, fiche 64, Anglais, soft%20failure
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An error that is recovered by correcting the data or by retrying the read or write operation. 2, fiche 64, Anglais, - temporary%20error
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Compare with "permanent error". 6, fiche 64, Anglais, - temporary%20error
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- erreur temporaire
1, fiche 64, Français, erreur%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- erreur passagère 2, fiche 64, Français, erreur%20passag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- error temporal
1, fiche 64, Espagnol, error%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- error de programática 1, fiche 64, Espagnol, error%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom masculin
- error de escritura/lectura temporal 1, fiche 64, Espagnol, error%20de%20escritura%2Flectura%20temporal
correct, nom masculin
- error de logicial 2, fiche 64, Espagnol, error%20de%20logicial
correct, nom masculin, Espagne
- fallo de programática 1, fiche 64, Espagnol, fallo%20de%20program%C3%A1tica
nom masculin
- fallo de logicial 2, fiche 64, Espagnol, fallo%20de%20logicial
nom masculin, Espagne
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Error que se recupera al corregirse los datos o volviendo a ejecutar la operación de lectura o escritura. 3, fiche 64, Espagnol, - error%20temporal
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Compárese con error permanente (permanent error). 3, fiche 64, Espagnol, - error%20temporal
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- write key
1, fiche 65, Anglais, write%20key
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A code in the program status double-word used in conjunction with a memory lock to determine whether or not a program can write into a specific page of actual addresses. 2, fiche 65, Anglais, - write%20key
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- clé d'écriture
1, fiche 65, Français, cl%C3%A9%20d%27%C3%A9criture
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- code d'écriture 1, fiche 65, Français, code%20d%27%C3%A9criture
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tecla de escritura
1, fiche 65, Espagnol, tecla%20de%20escritura
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a un código específico, en la doble palabra de condición del programa, diseñado para ser usado en conjunción con un bloqueo de memoria, para determinar si un programa puede escribir o no, en una página determinada de memoria. 1, fiche 65, Espagnol, - tecla%20de%20escritura
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- direct read after write
1, fiche 66, Anglais, direct%20read%20after%20write
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- DRAW 2, fiche 66, Anglais, DRAW
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- direct-read-after-write 3, fiche 66, Anglais, direct%2Dread%2Dafter%2Dwrite
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Describes the method of error checking in which data written to an optical disk during one disk rotation is read for accuracy on the subsequent rotation. Recorded data on an optical disk may be read immediately after writing (recording); no processing is required. This allows error free recording in a single pass because whenever a written sector of data contains errors it is immediately rewritten. 3, fiche 66, Anglais, - direct%20read%20after%20write
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
A laser-based technology for recording data on a videodisk. 4, fiche 66, Anglais, - direct%20read%20after%20write
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- contrôle en cours d'enregistrement
1, fiche 66, Français, contr%C3%B4le%20en%20cours%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- lecture directe après écriture 2, fiche 66, Français, lecture%20directe%20apr%C3%A8s%20%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Cette lecture s'effectue aux fins de contrôle. 3, fiche 66, Français, - contr%C3%B4le%20en%20cours%20d%27enregistrement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- lectura directa después de la escritura
1, fiche 66, Espagnol, lectura%20directa%20despu%C3%A9s%20de%20la%20escritura
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Operación en que los datos registrados en un disco de video se leen inmediatamente después de registrarse de modo que puedan detectarse los errores; los errores no se pueden borrar ni sobrescribir en esta clase de disco, pero los datos pueden corregirse y volverse a escribir en una nueva ubicación. Entonces se dirige a la computadora (ordenador) a dicha nueva ubicación de modo que se ignore la sección que contiene el error. 1, fiche 66, Espagnol, - lectura%20directa%20despu%C3%A9s%20de%20la%20escritura
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Software
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- supply customer write off/disposal
1, fiche 67, Anglais, supply%20customer%20write%20off%2Fdisposal
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Part of the Department of National Defence Materiel Information Management System (MIMS). 2, fiche 67, Anglais, - supply%20customer%20write%20off%2Fdisposal
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
MSO128. 2, fiche 67, Anglais, - supply%20customer%20write%20off%2Fdisposal
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- supply customer write-off/disposal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Logiciels
Fiche 67, La vedette principale, Français
- radiation/disposition du client d'approvisionnement
1, fiche 67, Français, radiation%2Fdisposition%20du%20client%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Système de gestion de l'information sur le matériel (SGIM) du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 67, Français, - radiation%2Fdisposition%20du%20client%20d%27approvisionnement
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
MSO128. 2, fiche 67, Français, - radiation%2Fdisposition%20du%20client%20d%27approvisionnement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Electric Currents
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- write current 1, fiche 68, Anglais, write%20current
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- writing current 2, fiche 68, Anglais, writing%20current
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
During the write or restore operation, write current is applied to the drive lines of the core or cores addressed. Write current is designed to change the state of a core from zero to one. 3, fiche 68, Anglais, - write%20current
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- courant d'écriture
1, fiche 68, Français, courant%20d%27%C3%A9criture
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En enregistrement magnétique, les codes définissent la correspondance entre les changements de polarité du courant d'écriture et la séquence binaire à transcrire. 2, fiche 68, Français, - courant%20d%27%C3%A9criture
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- read/write
1, fiche 69, Anglais, read%2Fwrite
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- RW 2, fiche 69, Anglais, RW
correct
- R/W 3, fiche 69, Anglais, R%2FW
correct, nom
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Most objects (disk, files, directories) are read/write, but operating systems also allow you to protect objects with a read-only attribute that prevents other users from modifying the object. 4, fiche 69, Anglais, - read%2Fwrite
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- read-write
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- lecture/écriture
1, fiche 69, Français, lecture%2F%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- lecture-écriture 2, fiche 69, Français, lecture%2D%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Attribut qui autorise la lecture ou l'écriture de données. 1, fiche 69, Français, - lecture%2F%C3%A9criture
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- lectura/escritura
1, fiche 69, Espagnol, lectura%2Fescritura
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- lectura-escritura 1, fiche 69, Espagnol, lectura%2Descritura
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Término aplicado a un dispositivo u operación que puede leer o escribir datos en un dispositivo de almacenamiento. 2, fiche 69, Espagnol, - lectura%2Fescritura
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Memories
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- read/write counter
1, fiche 70, Anglais, read%2Fwrite%20counter
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pulse Accumulator Counter: This is an 8-bit read/write counter used for external event counting or gated time accumulation. 2, fiche 70, Anglais, - read%2Fwrite%20counter
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- read-write counter
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- compteur de lecture/écriture
1, fiche 70, Français, compteur%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- compteur de lecture-écriture
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- contador de lectura/escritura
1, fiche 70, Espagnol, contador%20de%20lectura%2Fescritura
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado para almacenar la dirección de comienzo y la dirección actual, de la información o datos transferidos por un canal de lectura/escritura, entre la memoria principal y los dispositivos periféricos. 2, fiche 70, Espagnol, - contador%20de%20lectura%2Fescritura
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- read/write
1, fiche 71, Anglais, read%2Fwrite
correct, verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
To record data on (write) or retrieve data from (read) electromagnetic or optical digital storage media. 2, fiche 71, Anglais, - read%2Fwrite
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- lire ou écrire
1, fiche 71, Français, lire%20ou%20%C3%A9crire
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Cet élément opère la conversion de la lumière rouge en lumière bleue cohérente que l'on utilise pour lire ou écrire des données sur un disque optique. 1, fiche 71, Français, - lire%20ou%20%C3%A9crire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- leer/escribir 1, fiche 71, Espagnol, leer%2Fescribir
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Computer Memories
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- read/write check
1, fiche 72, Anglais, read%2Fwrite%20check
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- read-write check 2, fiche 72, Anglais, read%2Dwrite%20check
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
It is recommended that when installing new memory options ... that this memory be tested with your system when it is first installed. ... This will allow system ROM to perform a read/write check to all the memory installed in the system. 3, fiche 72, Anglais, - read%2Fwrite%20check
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Mémoires (Informatique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- contrôle de lecture/écriture
1, fiche 72, Français, contr%C3%B4le%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Memorias (Computadoras)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- control de lectura/escritura
1, fiche 72, Espagnol, control%20de%20lectura%2Fescritura
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Verificación específica de la exactitud en la lectura, escritura, detección, perforación, registro, etc., llevada a cabo mediante la comparación o detección de lo que ha sido escrito, comparado y/o detectado contra lo que se espera que deba ser leído y/o escrito. 2, fiche 72, Espagnol, - control%20de%20lectura%2Fescritura
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- read/write privilege
1, fiche 73, Anglais, read%2Fwrite%20privilege
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- read-write privilege 2, fiche 73, Anglais, read%2Dwrite%20privilege
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Access to the data on the server is restricted to authenticated users by read/write privileges enforced by the server application. 3, fiche 73, Anglais, - read%2Fwrite%20privilege
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- privilège de lecture/écriture
1, fiche 73, Français, privil%C3%A8ge%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- privilège de lecture-écriture 2, fiche 73, Français, privil%C3%A8ge%20de%20lecture%2D%C3%A9criture
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les privilèges de lecture/écriture pour un enregistrement sont définis par ceux de la table au moment où l'enregistrement est chargé. 1, fiche 73, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- privilegio de lectura/escritura
1, fiche 73, Espagnol, privilegio%20de%20lectura%2Fescritura
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- privilegio de lectura-escritura 2, fiche 73, Espagnol, privilegio%20de%20lectura%2Descritura
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Privilegio asignado a un programa permitiéndole leer datos desde un archivo (fichero) o alterar los datos en el mismo. 1, fiche 73, Espagnol, - privilegio%20de%20lectura%2Fescritura
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Accounting
- Loans
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- write down
1, fiche 74, Anglais, write%20down
correct, verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prêts et emprunts
Fiche 74, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 74, Français, r%C3%A9duire
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- diminuer 1, fiche 74, Français, diminuer
correct
- amortir 2, fiche 74, Français, amortir
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Réduire le montant d'une dette sans que l'entité ait à verser une contrepartie correspondante. 2, fiche 74, Français, - r%C3%A9duire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
réduire, diminuer la valeur 3, fiche 74, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Préstamos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- rebajar
1, fiche 74, Espagnol, rebajar
correct
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- write down
1, fiche 75, Anglais, write%20down
correct, verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- réduire la valeur
1, fiche 75, Français, r%C3%A9duire%20la%20valeur
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad pública
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- rebajar el valor
1, fiche 75, Espagnol, rebajar%20el%20valor
correct
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- write pulse
1, fiche 76, Anglais, write%20pulse
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- writing pulse 2, fiche 76, Anglais, writing%20pulse
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
With magnetic cores, however, if it is desired that a core which has been read should retain the stored data (a "1"), a subsequent write pulse must be applied to the core each time this "1" is sensed. 3, fiche 76, Anglais, - write%20pulse
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- impulsion d'écriture
1, fiche 76, Français, impulsion%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- pulso de escritura
1, fiche 76, Espagnol, pulso%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pulso excitador que establece la condición "uno" de una celda magnética o graba en la celda. 2, fiche 76, Espagnol, - pulso%20de%20escritura
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- write/read process
1, fiche 77, Anglais, write%2Fread%20process
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The identification for the sector is stored in the prefix region and is written to the hard disk in the factory formatting process, the low-level format. ... This write/read process provides a basis for finding and marking bad sectors. 2, fiche 77, Anglais, - write%2Fread%20process
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- write-read process
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- processus d'écriture/lecture
1, fiche 77, Français, processus%20d%27%C3%A9criture%2Flecture
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- processus d'écriture-lecture
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- proceso de escritura/lectura
1, fiche 77, Espagnol, proceso%20de%20escritura%2Flectura
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Leer el siguiente bloque de datos mientras simultáneamente se procesa el bloque actual y se rescribe el bloque precedente ya procesado. 2, fiche 77, Espagnol, - proceso%20de%20escritura%2Flectura
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- proceso de escritura-lectura
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- write HTML coding
1, fiche 78, Anglais, write%20HTML%20coding
correct, verbe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- écrire les codes HTML
1, fiche 78, Français, %C3%A9crire%20les%20codes%20HTML
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9crire%20les%20codes%20HTML
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Loans
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- bankruptcy write off
1, fiche 79, Anglais, bankruptcy%20write%20off
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- write off for bankruptcy 1, fiche 79, Anglais, write%20off%20for%20bankruptcy
correct
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- bankruptcy write-off
- write-off for bankruptcy
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 79, La vedette principale, Français
- annulation de dettes irrécouvrables
1, fiche 79, Français, annulation%20de%20dettes%20irr%C3%A9couvrables
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- write protected file
1, fiche 80, Anglais, write%20protected%20file
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Write protected files to prevent the altering of stored information without the OS having the correct permissions to do so (i.e. Entrust credentials). 1, fiche 80, Anglais, - write%20protected%20file
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fichiers protégé en écriture
1, fiche 80, Français, fichiers%20prot%C3%A9g%C3%A9%20en%20%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Fichiers protégés en écriture pour prévenir la modification de leur contenu (les données d'identifications Entrust, par exemple) sans l'autorisation du système d'exploitation. 1, fiche 80, Français, - fichiers%20prot%C3%A9g%C3%A9%20en%20%C3%A9criture
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 80, Français, - fichiers%20prot%C3%A9g%C3%A9%20en%20%C3%A9criture
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- write/erase cycle
1, fiche 81, Anglais, write%2Ferase%20cycle
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cycle d'écriture-effacement
1, fiche 81, Français, cycle%20d%27%C3%A9criture%2Deffacement
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 81, Français, - cycle%20d%27%C3%A9criture%2Deffacement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
- Testing and Debugging
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- write error recovery
1, fiche 82, Anglais, write%20error%20recovery
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
- Test et débogage
Fiche 82, La vedette principale, Français
- reprise après erreur d'écriture
1, fiche 82, Français, reprise%20apr%C3%A8s%20erreur%20d%27%C3%A9criture
proposition, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
- Prueba y depuración
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- restablecimiento después de un error de escritura
1, fiche 82, Espagnol, restablecimiento%20despu%C3%A9s%20de%20un%20error%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Proceso de restablecimiento después de un error que se emplea al detectar irregularidades mientras se escriben los datos en un almacenamiento periférico o cuando éstos se verifican. 1, fiche 82, Espagnol, - restablecimiento%20despu%C3%A9s%20de%20un%20error%20de%20escritura
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- write error
1, fiche 83, Anglais, write%20error
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- erreur d'écriture
1, fiche 83, Français, erreur%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Erreur rencontrée lorsqu'un ordinateur transfère des informations de la mémoire vers une zone de stockage ou tout autre dispositif de sortie. 1, fiche 83, Français, - erreur%20d%27%C3%A9criture
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- error de escritura
1, fiche 83, Espagnol, error%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Error que ocurre cuando se intenta almacenar información en una parte dañada de la memoria (almacenamiento) debido a un mal funcionamiento de los componentes electrónicos o al polvo y la suciedad. 2, fiche 83, Espagnol, - error%20de%20escritura
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- write enable
1, fiche 84, Anglais, write%20enable
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- WE 2, fiche 84, Anglais, WE
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- autorisation d'écriture
1, fiche 84, Français, autorisation%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- écriture permise 2, fiche 84, Français, %C3%A9criture%20permise
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de escritura
1, fiche 84, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- capacitación de escritura 2, fiche 84, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] permite el acceso a un dispositivo como, por ejemplo, una unidad de disco, de modo que el usuario pueda guardar información en dicho dispositivo. 1, fiche 84, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20escritura
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Es preciso un procedimiento de habilitación de escritura para poder pasar por alto cualquier posible restricción contra la escritura. 1, fiche 84, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20de%20escritura
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-06-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- rewritable disk
1, fiche 85, Anglais, rewritable%20disk
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- RW disk 2, fiche 85, Anglais, RW%20disk
correct
- overwritable disk 3, fiche 85, Anglais, overwritable%20disk
correct
- write many, read always disk 3, fiche 85, Anglais, write%20many%2C%20read%20always%20disk
correct
- WMRA 3, fiche 85, Anglais, WMRA
correct
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- disque réinscriptible
1, fiche 85, Français, disque%20r%C3%A9inscriptible
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- read-after-write verify
1, fiche 86, Anglais, read%2Dafter%2Dwrite%20verify
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- read after write verify 2, fiche 86, Anglais, read%20after%20write%20verify
correct
- read-after-write check 3, fiche 86, Anglais, read%2Dafter%2Dwrite%20check
- read after write check 2, fiche 86, Anglais, read%20after%20write%20check
- read-after-write verification 3, fiche 86, Anglais, read%2Dafter%2Dwrite%20verification
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A method of determining that information being written is correct when compared to the source of the information. 1, fiche 86, Anglais, - read%2Dafter%2Dwrite%20verify
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- contrôle par lecture après écriture
1, fiche 86, Français, contr%C3%B4le%20par%20lecture%20apr%C3%A8s%20%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- verificación de lectura después de escritura
1, fiche 86, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20lectura%20despu%C3%A9s%20de%20escritura
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- control por lectura después de escritura 2, fiche 86, Espagnol, control%20por%20lectura%20despu%C3%A9s%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Comprobación para determinar si la información, recién escrita en algún medio de almacenamiento, es correcta en comparación a la información fuente. 3, fiche 86, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20lectura%20despu%C3%A9s%20de%20escritura
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- two-gap head
1, fiche 87, Anglais, two%2Dgap%20head
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- two gap head 2, fiche 87, Anglais, two%20gap%20head
correct
- two-gap read-write head 3, fiche 87, Anglais, two%2Dgap%20read%2Dwrite%20head
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
One of two separate magnetic tape heads, one for reading and the other for recording data. 1, fiche 87, Anglais, - two%2Dgap%20head
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tête de lecture-écriture à deux entrefers
1, fiche 87, Français, t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture%20%C3%A0%20deux%20entrefers
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- tête à deux points magnétosensibles 2, fiche 87, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20deux%20points%20magn%C3%A9tosensibles
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L'information est vérifiée, par une lecture qui suit immédiatement l'écriture, au moyen de la tête de lecture-écriture à deux entrefers. 1, fiche 87, Français, - t%C3%AAte%20de%20lecture%2D%C3%A9criture%20%C3%A0%20deux%20entrefers
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cabeza con dos puntos magnetosensibles
1, fiche 87, Espagnol, cabeza%20con%20dos%20puntos%20magnetosensibles
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de dos entre-hierros 2, fiche 87, Espagnol, cabeza%20de%20dos%20entre%2Dhierros
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Cabeza para lectura y/o escritura de medios de registro magnético que contiene dos elementos (por lo general, uno para lectura y otro para escritura) separados por un espacio de dimensiones específicas. 2, fiche 87, Espagnol, - cabeza%20con%20dos%20puntos%20magnetosensibles
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Estas cabezas tienen la posibilidad de grabar información y luego, al pasar por el segundo elemento, leer la grabación efectuada inmediatamente antes, pudiendo así ser comprobada. 2, fiche 87, Espagnol, - cabeza%20con%20dos%20puntos%20magnetosensibles
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- poke
1, fiche 88, Anglais, poke
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A statement used in BASIC programming language to place data directly into a specified memory location. 2, fiche 88, Anglais, - poke
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Contrast poke with peek, which gives a user the ability to look only at a value that already exists in a specific storage location. 3, fiche 88, Anglais, - poke
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- write instruction
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- instruction POKE
1, fiche 88, Français, instruction%20POKE
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- instruction d'écriture 2, fiche 88, Français, instruction%20d%27%C3%A9criture
proposition, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Instruction d'écrire en mémoire vive. Comparer à instruction PEEK. 1, fiche 88, Français, - instruction%20POKE
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- commande POKE
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de escritura
1, fiche 88, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20escritura
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Instrucción de programa que hace que un elemento de datos se registre en algún medio de almacenamiento. 1, fiche 88, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20escritura
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- instrucción POKE
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- IT Security
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- write protection device
1, fiche 89, Anglais, write%20protection%20device
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- write protection 2, fiche 89, Anglais, write%20protection
correct
- write-protection 3, fiche 89, Anglais, write%2Dprotection
correct
- write-protect 4, fiche 89, Anglais, write%2Dprotect
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A movable or removable device that prevents writing or deletion of data on a data medium. 1, fiche 89, Anglais, - write%20protection%20device
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ex.: Write-enable ring for a magnetic tape, write-protect notch on a diskette. 1, fiche 89, Anglais, - write%20protection%20device
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
As a common example, a floppy disk will have a small notch cut out of its jacket. Depending upon whether the notch is open or covered over, the floppy disk will be protected or not. 5, fiche 89, Anglais, - write%20protection%20device
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dispositif de protection d'écriture
1, fiche 89, Français, dispositif%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- protection d'écriture 2, fiche 89, Français, protection%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
- interdiction d'écriture 3, fiche 89, Français, interdiction%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
- protection contre l'écriture 4, fiche 89, Français, protection%20contre%20l%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mobile ou amovible interdisant l'écriture ou la suppression de données sur un support de données. 1, fiche 89, Français, - dispositif%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Anneau de protection d'écriture pour une bande magnétique; encoche de protection d'écriture sur une disquette. 1, fiche 89, Français, - dispositif%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
La protection des disquettes se fait au moyen d'un collant que l'on place sur l'encoche de protection d'écriture. Selon le genre de disquettes, cette protection a lieu avec ou sans le collant. 5, fiche 89, Français, - dispositif%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- protección contra escritura
1, fiche 89, Espagnol, protecci%C3%B3n%20contra%20escritura
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- prohibición de escritura 1, fiche 89, Espagnol, prohibici%C3%B3n%20de%20escritura
proposition, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- write time
1, fiche 90, Anglais, write%20time
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the instant a computer system requests the data be transferred to a storage unit and the instant in which the storage is completed. 1, fiche 90, Anglais, - write%20time
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- temps écriture
1, fiche 90, Français, temps%20%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de escritura
1, fiche 90, Espagnol, tiempo%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de registro 1, fiche 90, Espagnol, tiempo%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que transcurre entre el instante en que comienza la transmisión a un dispositivo de almacenamiento y el instante en que se da por terminada la grabación. 2, fiche 90, Espagnol, - tiempo%20de%20escritura
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- write inhibit ring
1, fiche 91, Anglais, write%20inhibit%20ring
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- write-inhibit ring 2, fiche 91, Anglais, write%2Dinhibit%20ring
correct
- write protection ring 3, fiche 91, Anglais, write%20protection%20ring
- safeguard ring 4, fiche 91, Anglais, safeguard%20ring
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A file protection ring which is attached to the hub of a magnetic tape reel in such a way that it physically prevents any writing from occurring on the reel. 1, fiche 91, Anglais, - write%20inhibit%20ring
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bague d'interdiction d'écriture
1, fiche 91, Français, bague%20d%27interdiction%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- anneau de protection 2, fiche 91, Français, anneau%20de%20protection
correct, voir observation, nom masculin
- anneau d'interdiction d'écriture 3, fiche 91, Français, anneau%20d%27interdiction%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Anneau à placer sur une bande magnétique pour empêcher l'écriture d'informations sur un fichier destiné uniquement à être lu. 4, fiche 91, Français, - bague%20d%27interdiction%20d%27%C3%A9criture
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Anneau de protection : à noter que «anneau de protection» peut être synonyme de «bague d'autorisation d'écriture» et de «bague d'interdiction d'écriture», car l'absence d'une bague d'autorisation d'écriture protège un fichier contre un effacement accidentel, et la présence d'une bague d'interdiction d'écriture fournit la même protection. 3, fiche 91, Français, - bague%20d%27interdiction%20d%27%C3%A9criture
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Seguridad de IT
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- anillo de prohibición de escritura
1, fiche 91, Espagnol, anillo%20de%20prohibici%C3%B3n%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Anillo protector de archivos (ficheros) que se acopla en una ranura del carrete de cinta magnética de tal manera que impide físicamente que se efectúe cualquier grabación en el carrete. 2, fiche 91, Espagnol, - anillo%20de%20prohibici%C3%B3n%20de%20escritura
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con anillo de autorización de escritura (write permit ring). 3, fiche 91, Espagnol, - anillo%20de%20prohibici%C3%B3n%20de%20escritura
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- read/write channel
1, fiche 92, Anglais, read%2Fwrite%20channel
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Connection between a central processor and input/output bus. Used to transfer information from a processor to peripheral devices and vice versa. 2, fiche 92, Anglais, - read%2Fwrite%20channel
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
read/write channel: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 92, Anglais, - read%2Fwrite%20channel
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- canal de lecture/écriture
1, fiche 92, Français, canal%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Connexion entre le processeur central et le bus d'entrée et de sortie. S'utilise pour échanger de l'information entre le processeur et les dispositifs périphériques. 1, fiche 92, Français, - canal%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
canal de lecture/écriture : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 92, Français, - canal%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- canal de lectura/escritura
1, fiche 92, Espagnol, canal%20de%20lectura%2Fescritura
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Conexión entre el procesador central y el bus de entrada y salida. Se utiliza para transferir información del procesador a dispositivos periféricos y al revés. 2, fiche 92, Espagnol, - canal%20de%20lectura%2Fescritura
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
canal de lectura/escritura: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 92, Espagnol, - canal%20de%20lectura%2Fescritura
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- write reasons for judgment
1, fiche 93, Anglais, write%20reasons%20for%20judgment
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- rédiger des motifs
1, fiche 93, Français, r%C3%A9diger%20des%20motifs
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- scatter read/gather write
1, fiche 94, Anglais, scatter%20read%2Fgather%20write
correct, verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- scatter 2, fiche 94, Anglais, scatter
correct, verbe
- explode 3, fiche 94, Anglais, explode
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Placing information from an input record into nonadjacent storage areas (scatter read) and collecting information from nonadjacent storage areas into a single physical record (gather write). 1, fiche 94, Anglais, - scatter%20read%2Fgather%20write
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- éclater
1, fiche 94, Français, %C3%A9clater
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- ventiler 2, fiche 94, Français, ventiler
correct
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Séparer des données d'un article en plusieurs groupes de données répartis dans des zones de mémoire différentes. 3, fiche 94, Français, - %C3%A9clater
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- write a stock option
1, fiche 95, Anglais, write%20a%20stock%20option
correct, verbe
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- write an option 2, fiche 95, Anglais, write%20an%20option
correct, verbe
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 95, La vedette principale, Français
- vendre une option sur actions
1, fiche 95, Français, vendre%20une%20option%20sur%20actions
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- vendre une option 2, fiche 95, Français, vendre%20une%20option
correct
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- vender una opción
1, fiche 95, Espagnol, vender%20una%20opci%C3%B3n
correct
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-06-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- write many
1, fiche 96, Anglais, write%20many
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A technique whereby a rewritable magneto-optical disk cartridge can be erased and written as many times as the physical medium allows. 1, fiche 96, Anglais, - write%20many
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- écriture multiple
1, fiche 96, Français, %C3%A9criture%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-06-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- cumulative write offs 1, fiche 97, Anglais, cumulative%20write%20offs
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The total amounts written off since operations began. 1, fiche 97, Anglais, - cumulative%20write%20offs
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- cumulative write-offs
- cumulative write-off
- cumulative write off
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- montant cumulatif passé par pertes et profits
1, fiche 97, Français, montant%20cumulatif%20pass%C3%A9%20par%20pertes%20et%20profits
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- anulaciones acumuladas en libros
1, fiche 97, Espagnol, anulaciones%20acumuladas%20en%20libros
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- write-off for exploration and preproduction development expenses
1, fiche 98, Anglais, write%2Doff%20for%20exploration%20and%20preproduction%20development%20expenses
nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- writeoff for exploration and preproduction development expenses
- write off for exploration and preproduction development expenses
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 98, La vedette principale, Français
- radiation des frais d'aménagement au titre de l'exploration et de la préproduction
1, fiche 98, Français, radiation%20des%20frais%20d%27am%C3%A9nagement%20au%20titre%20de%20l%27exploration%20et%20de%20la%20pr%C3%A9production
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- write-off for post-development and production expenses
1, fiche 99, Anglais, write%2Doff%20for%20post%2Ddevelopment%20and%20production%20expenses
nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- writeoff for post-development and production expenses
- write off for post-development and production expenses
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 99, La vedette principale, Français
- radiation des frais d'aménagement au titre de la production et de la postproduction
1, fiche 99, Français, radiation%20des%20frais%20d%27am%C3%A9nagement%20au%20titre%20de%20la%20production%20et%20de%20la%20postproduction
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- write-off a deficit
1, fiche 100, Anglais, write%2Doff%20a%20deficit
correct, verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- write off a deficit
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- radier un déficit
1, fiche 100, Français, radier%20un%20d%C3%A9ficit
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- effacer un déficit 2, fiche 100, Français, effacer%20un%20d%C3%A9ficit
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


