TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITE-OFF [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- write-off of benefit
1, fiche 1, Anglais, write%2Doff%20of%20benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défalcation de prestations
1, fiche 1, Français, d%C3%A9falcation%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9falcation%20de%20prestations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- write-off of overpayment
1, fiche 2, Anglais, write%2Doff%20of%20overpayment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défalcation d'un trop-payé
1, fiche 2, Français, d%C3%A9falcation%20d%27un%20trop%2Dpay%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- radiation d'un trop-payé 1, fiche 2, Français, radiation%20d%27un%20trop%2Dpay%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
défalcation d'un trop-payé : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9falcation%20d%27un%20trop%2Dpay%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9falcation%20d%27un%20trop%2Dpay%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- risk of write-off 1, fiche 3, Anglais, risk%20of%20write%2Doff
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
risk of write-off: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - risk%20of%20write%2Doff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- risque de dépréciation
1, fiche 3, Français, risque%20de%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
risque de dépréciation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - risque%20de%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Investigation and Report of Materiel Write-Off
1, fiche 4, Anglais, Investigation%20and%20Report%20of%20Materiel%20Write%2DOff
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 830: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Investigation%20and%20Report%20of%20Materiel%20Write%2DOff
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Enquête et rapport sur la radiation du matériel
1, fiche 4, Français, Enqu%C3%AAte%20et%20rapport%20sur%20la%20radiation%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 830 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - Enqu%C3%AAte%20et%20rapport%20sur%20la%20radiation%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Conformity Assessment Directorate Account Write-Off Collection Request
1, fiche 5, Anglais, Conformity%20Assessment%20Directorate%20Account%20Write%2DOff%20Collection%20Request
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 12011: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Conformity%20Assessment%20Directorate%20Account%20Write%2DOff%20Collection%20Request
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Division de la vérification de la conformité demande de recouvrement ou de radiation
1, fiche 5, Français, Division%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9%20demande%20de%20recouvrement%20ou%20de%20radiation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 12011 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 5, Français, - Division%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9%20demande%20de%20recouvrement%20ou%20de%20radiation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Loans
- Commercial Law
- National Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Departmental Debt Write-off Review Committee 1, fiche 6, Anglais, Departmental%20Debt%20Write%2Doff%20Review%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Droit commercial
- Comptabilité nationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité de révision des demandes de radiation de dettes du ministère
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20des%20demandes%20de%20radiation%20de%20dettes%20du%20minist%C3%A8re
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Comité ministériel de révision des demandes de radiation de dettes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Write-off Report
1, fiche 7, Anglais, Write%2Doff%20Report
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CF 152: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - Write%2Doff%20Report
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CF152
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport sur les radiations
1, fiche 7, Français, Rapport%20sur%20les%20radiations
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CF 152 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - Rapport%20sur%20les%20radiations
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CF152
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Application for Write-Off/Write-Down(Continuation) 1, fiche 8, Anglais, Application%20for%20Write%2DOff%2FWrite%2DDown%28Continuation%29
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Demande de radiation / dépréciation (Suite)
1, fiche 8, Français, Demande%20de%20radiation%20%2F%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20%28Suite%29
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Investigation and Report of Material Write-Off
1, fiche 9, Anglais, Investigation%20and%20Report%20of%20Material%20Write%2DOff
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-830: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Investigation%20and%20Report%20of%20Material%20Write%2DOff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Enquête et rapport sur la radiation du matériel
1, fiche 9, Français, Enqu%C3%AAte%20et%20rapport%20sur%20la%20radiation%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-830 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Enqu%C3%AAte%20et%20rapport%20sur%20la%20radiation%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Inventory and Material Management
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Stocktaking/Write-Off Report 1, fiche 10, Anglais, Stocktaking%2FWrite%2DOff%20Report
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
10-314: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Stocktaking%2FWrite%2DOff%20Report
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Stocktaking and Write-Off Report
- Stock-taking/Write-Off Report
- Stock-taking and Write-Off Report
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Rapport d'inventaire et de radiation
1, fiche 10, Français, Rapport%20d%27inventaire%20et%20de%20radiation
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
10-314 : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 10, Français, - Rapport%20d%27inventaire%20et%20de%20radiation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Financial and Budgetary Management
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Debt Write-Off Approval Request 1, fiche 11, Anglais, Debt%20Write%2DOff%20Approval%20Request
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
20-472: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada 1, fiche 11, Anglais, - Debt%20Write%2DOff%20Approval%20Request
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Debt Write Off Approval Request
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Demande d'approbation de radiation de dettes
1, fiche 11, Français, Demande%20d%27approbation%20de%20radiation%20de%20dettes
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
20-472 : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 11, Français, - Demande%20d%27approbation%20de%20radiation%20de%20dettes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- certificate of write-off at stocktaking 1, fiche 12, Anglais, certificate%20of%20write%2Doff%20at%20stocktaking
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- certificate of write-off at stoking 1, fiche 12, Anglais, certificate%20of%20write%2Doff%20at%20stoking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avis de radiation d'un article de l'inventaire
1, fiche 12, Français, avis%20de%20radiation%20d%27un%20article%20de%20l%27inventaire
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Application for the Write-Off of Material and the Proceedings of the Board of Survey Report 1, fiche 13, Anglais, Application%20for%20the%20Write%2DOff%20of%20Material%20and%20the%20Proceedings%20of%20the%20Board%20of%20Survey%20Report
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ADM 2834B: Code of an electronic form. 1, fiche 13, Anglais, - Application%20for%20the%20Write%2DOff%20of%20Material%20and%20the%20Proceedings%20of%20the%20Board%20of%20Survey%20Report
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Demande de radiation de matériel et compte rendu de la Commission d'inspection
1, fiche 13, Français, Demande%20de%20radiation%20de%20mat%C3%A9riel%20et%20compte%20rendu%20de%20la%20Commission%20d%27inspection
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ADM 2834B : Code d'un formulaire élecronique. 1, fiche 13, Français, - Demande%20de%20radiation%20de%20mat%C3%A9riel%20et%20compte%20rendu%20de%20la%20Commission%20d%27inspection
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Recommendation for Write-Off by the Board of Referees or Umpire due to the Claimant's Financial Hardship 1, fiche 14, Anglais, Recommendation%20for%20Write%2DOff%20by%20the%20Board%20of%20Referees%20or%20Umpire%20due%20to%20the%20Claimant%27s%20Financial%20Hardship
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
S&P 5018B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Recommendation%20for%20Write%2DOff%20by%20the%20Board%20of%20Referees%20or%20Umpire%20due%20to%20the%20Claimant%27s%20Financial%20Hardship
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Recommandation du conseil arbitral ou du juge-arbitre en vue de défalcation d'un trop-payé, en raison des difficultés financières du prestataire
1, fiche 14, Français, Recommandation%20du%20conseil%20arbitral%20ou%20du%20juge%2Darbitre%20en%20vue%20de%20d%C3%A9falcation%20d%27un%20trop%2Dpay%C3%A9%2C%20en%20raison%20des%20difficult%C3%A9s%20financi%C3%A8res%20du%20prestataire
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
S&P 5018B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 14, Français, - Recommandation%20du%20conseil%20arbitral%20ou%20du%20juge%2Darbitre%20en%20vue%20de%20d%C3%A9falcation%20d%27un%20trop%2Dpay%C3%A9%2C%20en%20raison%20des%20difficult%C3%A9s%20financi%C3%A8res%20du%20prestataire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Overpayment Write-Off : Record of Decision
1, fiche 15, Anglais, Overpayment%20Write%2DOff%20%3A%20Record%20of%20Decision
Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
S&P 5027B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Overpayment%20Write%2DOff%20%3A%20Record%20of%20Decision
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Défalcation des trop-payés : Formulaire de décision
1, fiche 15, Français, D%C3%A9falcation%20des%20trop%2Dpay%C3%A9s%20%3A%20Formulaire%20de%20d%C3%A9cision
nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
S&P 5027B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 15, Français, - D%C3%A9falcation%20des%20trop%2Dpay%C3%A9s%20%3A%20Formulaire%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Finances
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 16, Anglais, write%2Doff
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The approval for deletion from an inventory of materiel that has been lost, and for which the full catalogue value has been paid. 2, fiche 16, Anglais, - write%2Doff
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Once a request for write-off or replacement has been received from a ZC [zone commander], the director must then make a decision whether to send it on or not. 3, fiche 16, Anglais, - write%2Doff
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Request for write-off. 4, fiche 16, Anglais, - write%2Doff
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- writeoff
- write off
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances militaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 16, Français, radiation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Approbation de la suppression [...] de tout article [d'inventaire] qui a été perdu et pour lequel la valeur intégrale au catalogue [a été] payée. 2, fiche 16, Français, - radiation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il reçoit une demande de radiation ou de remplacement [de la part] d'un commandant de zone, le directeur doit décider de la suite à donner. 3, fiche 16, Français, - radiation
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Demande de radiation. 4, fiche 16, Français, - radiation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Recursos financieros militares
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 16, Espagnol, saneamiento
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 17, Anglais, write%2Doff
correct, loi fédérale
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- writeoff 2, fiche 17, Anglais, writeoff
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 17, Français, radiation
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sortie du bilan 2, fiche 17, Français, sortie%20du%20bilan
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer totalement du bilan un actif ou un passif qui y figure. 2, fiche 17, Français, - radiation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La radiation des créances irrécouvrables. L'entreprise qui a établi une provision pour mauvaises créances doit radier les créances irrécouvrables [...] 3, fiche 17, Français, - radiation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les termes dominants au Canada, «radier» et «radiation», ne connaissent aucun usage chez les autres comptables francophones. 4, fiche 17, Français, - radiation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- anulación en libros
1, fiche 17, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20en%20libros
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cancelación en libros 1, fiche 17, Espagnol, cancelaci%C3%B3n%20en%20libros
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Software
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- supply customer write off/disposal
1, fiche 18, Anglais, supply%20customer%20write%20off%2Fdisposal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Part of the Department of National Defence Materiel Information Management System (MIMS). 2, fiche 18, Anglais, - supply%20customer%20write%20off%2Fdisposal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
MSO128. 2, fiche 18, Anglais, - supply%20customer%20write%20off%2Fdisposal
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- supply customer write-off/disposal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Logiciels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- radiation/disposition du client d'approvisionnement
1, fiche 18, Français, radiation%2Fdisposition%20du%20client%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Système de gestion de l'information sur le matériel (SGIM) du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 18, Français, - radiation%2Fdisposition%20du%20client%20d%27approvisionnement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
MSO128. 2, fiche 18, Français, - radiation%2Fdisposition%20du%20client%20d%27approvisionnement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tax write-off 1, fiche 19, Anglais, tax%20write%2Doff
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- montant déductible aux fins de l'impôt
1, fiche 19, Français, montant%20d%C3%A9ductible%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- deducción tributaria
1, fiche 19, Espagnol, deducci%C3%B3n%20tributaria
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Finances
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Recovery of, and Write-off of, Debts Due the Crown
1, fiche 20, Anglais, Recovery%20of%2C%20and%20Write%2Doff%20of%2C%20Debts%20Due%20the%20Crown
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Finances militaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Recouvrement et radiation des créances de l'État
1, fiche 20, Français, Recouvrement%20et%20radiation%20des%20cr%C3%A9ances%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 21, Anglais, write%2Doff
correct, nom, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The deletion from records of material due to shortage or loss by any cause. 1, fiche 21, Anglais, - write%2Doff
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 21, Anglais, - write%2Doff
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- radiation
1, fiche 21, Français, radiation
nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Action de rayer des registres des matières en raison de pénurie, de perte de tout genre. 1, fiche 21, Français, - radiation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 21, Français, - radiation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Comercio
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 21, Espagnol, saneamiento
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 22, Anglais, write%2Doff
nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Corporation advised that the total loss records used to inform the public of write-offs are based on a vehicle's serial number and when written off, the vehicle's licence plate is cross-referenced on the Corporation's computer system to the serial number. 1, fiche 22, Anglais, - write%2Doff
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- perte totale
1, fiche 22, Français, perte%20totale
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: CAA, département technique. 1, fiche 22, Français, - perte%20totale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- pérdida total
1, fiche 22, Espagnol, p%C3%A9rdida%20total
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Loans
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bankruptcy write off
1, fiche 23, Anglais, bankruptcy%20write%20off
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- write off for bankruptcy 1, fiche 23, Anglais, write%20off%20for%20bankruptcy
correct
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- bankruptcy write-off
- write-off for bankruptcy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- annulation de dettes irrécouvrables
1, fiche 23, Français, annulation%20de%20dettes%20irr%C3%A9couvrables
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Accounting
- Loans
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- debt write-off
1, fiche 24, Anglais, debt%20write%2Doff
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- deletion of debts 2, fiche 24, Anglais, deletion%20of%20debts
correct
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- write-off of debt
- write-off of debts
- deletion of debt
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prêts et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- radiation de dettes
1, fiche 24, Français, radiation%20de%20dettes
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- abandon de créances 2, fiche 24, Français, abandon%20de%20cr%C3%A9ances
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- radiation de dette
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- write-off
1, fiche 25, Anglais, write%2Doff
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
amount written off. 2, fiche 25, Anglais, - write%2Doff
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- somme radiée
1, fiche 25, Français, somme%20radi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- pérdida descontada
1, fiche 25, Espagnol, p%C3%A9rdida%20descontada
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Write-Off
1, fiche 26, Anglais, Write%2DOff
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- WOFF 1, fiche 26, Anglais, WOFF
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 26, Anglais, - Write%2DOff
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 26, Anglais, - Write%2DOff
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Radiation
1, fiche 26, Français, Radiation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- WOFF 1, fiche 26, Français, WOFF
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 26, Français, - Radiation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 26, Français, - Radiation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Debt Write-off Regulations, 1994
1, fiche 27, Anglais, Debt%20Write%2Doff%20Regulations%2C%201994
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Writing Off of any Debt or Obligation Due to Her Majesty or any Claim by Her Majesty 1, fiche 27, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Writing%20Off%20of%20any%20Debt%20or%20Obligation%20Due%20to%20Her%20Majesty%20or%20any%20Claim%20by%20Her%20Majesty
correct, Canada
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 27, Anglais, - Debt%20Write%2Doff%20Regulations%2C%201994
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Legal title : Regulations Respecting the Writing Off ... by Her Majesty. Short title: Debt Write-off Regulations. 2, fiche 27, Anglais, - Debt%20Write%2Doff%20Regulations%2C%201994
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Règlement sur la radiation des créances (1994)
1, fiche 27, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20radiation%20des%20cr%C3%A9ances%20%281994%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Règlement concernant la radiation des créances de Sa Majesté 1, fiche 27, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20radiation%20des%20cr%C3%A9ances%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 27, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20radiation%20des%20cr%C3%A9ances%20%281994%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Titre légal : Règlement concernant la radiation des créances de Sa Majesté. Titre abrégé : Règlement sur la radiation des créances (1994). 2, fiche 27, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20radiation%20des%20cr%C3%A9ances%20%281994%29
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Finance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- departmental write-off authority 1, fiche 28, Anglais, departmental%20write%2Doff%20authority
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Finances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- le pouvoir de radiation des ministères
1, fiche 28, Français, le%20pouvoir%20de%20radiation%20des%20minist%C3%A8res
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-11-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- write-off loss 1, fiche 29, Anglais, write%2Doff%20loss
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- perte de défalcation
1, fiche 29, Français, perte%20de%20d%C3%A9falcation
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Budget principal des dépenses MDC-72-73 1, fiche 29, Français, - perte%20de%20d%C3%A9falcation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 2, fiche 29, Français, - perte%20de%20d%C3%A9falcation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-09-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Departmental Debt Write-off Committee 1, fiche 30, Anglais, Departmental%20Debt%20Write%2Doff%20Committee
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Departmental Debt Writeoff Committee
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité générale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité ministériel de la radiation des créances
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20radiation%20des%20cr%C3%A9ances
non officiel, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CMRC 1, fiche 30, Français, CMRC
non officiel, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : Finances et Administration. 1, fiche 30, Français, - Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20de%20la%20radiation%20des%20cr%C3%A9ances
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-06-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cumulative write offs 1, fiche 31, Anglais, cumulative%20write%20offs
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The total amounts written off since operations began. 1, fiche 31, Anglais, - cumulative%20write%20offs
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cumulative write-offs
- cumulative write-off
- cumulative write off
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- montant cumulatif passé par pertes et profits
1, fiche 31, Français, montant%20cumulatif%20pass%C3%A9%20par%20pertes%20et%20profits
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- anulaciones acumuladas en libros
1, fiche 31, Espagnol, anulaciones%20acumuladas%20en%20libros
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- write-off for exploration and preproduction development expenses
1, fiche 32, Anglais, write%2Doff%20for%20exploration%20and%20preproduction%20development%20expenses
nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- writeoff for exploration and preproduction development expenses
- write off for exploration and preproduction development expenses
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 32, La vedette principale, Français
- radiation des frais d'aménagement au titre de l'exploration et de la préproduction
1, fiche 32, Français, radiation%20des%20frais%20d%27am%C3%A9nagement%20au%20titre%20de%20l%27exploration%20et%20de%20la%20pr%C3%A9production
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- write-off for post-development and production expenses
1, fiche 33, Anglais, write%2Doff%20for%20post%2Ddevelopment%20and%20production%20expenses
nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- writeoff for post-development and production expenses
- write off for post-development and production expenses
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 33, La vedette principale, Français
- radiation des frais d'aménagement au titre de la production et de la postproduction
1, fiche 33, Français, radiation%20des%20frais%20d%27am%C3%A9nagement%20au%20titre%20de%20la%20production%20et%20de%20la%20postproduction
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- write-off of assets
1, fiche 34, Anglais, write%2Doff%20of%20assets
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- deletion of assets 2, fiche 34, Anglais, deletion%20of%20assets
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Any deletion of assets, with the exception of accounts receivable for non-tax revenue, must be made by a charge to a budgetary appropriation of the administering department, and an offsetting credit to the asset account. 3, fiche 34, Anglais, - write%2Doff%20of%20assets
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- radiation d'actif
1, fiche 34, Français, radiation%20d%27actif
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- radiation d'éléments d'actif 2, fiche 34, Français, radiation%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La radiation d'éléments d'actif (autres qu'un compte débiteur relatif à des recettes non fiscales) et l'établissement de provisions sont deux opérations distinctes. La somme à radier doit être imputée sur un crédit budgétaire, puis portée au crédit du compte d'actif. 3, fiche 34, Français, - radiation%20d%27actif
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés de la partie III du Budget des dépenses 1985-1986, Service correctionnel Canada. 4, fiche 34, Français, - radiation%20d%27actif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- write-off a deficit
1, fiche 35, Anglais, write%2Doff%20a%20deficit
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- write off a deficit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- radier un déficit
1, fiche 35, Français, radier%20un%20d%C3%A9ficit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- effacer un déficit 2, fiche 35, Français, effacer%20un%20d%C3%A9ficit
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- write off a loan
1, fiche 36, Anglais, write%20off%20a%20loan
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- write-off a loan
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- radier un prêt
1, fiche 36, Français, radier%20un%20pr%C3%AAt
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- write-off rate
1, fiche 37, Anglais, write%2Doff%20rate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Aged accounts receivable reports should be sent monthly to the responsible managers. These reports should be produced by type of receivable and type of debtor, and should, include detailed listings to allow follow-up on individual accounts. The reports should also include data that is summarized according to overall collection performance (e.g., average collection period, collection rate, and write-off rate). 2, fiche 37, Anglais, - write%2Doff%20rate
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- write off rate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- taux de radiation
1, fiche 37, Français, taux%20de%20radiation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Des rapports sur les débiteurs devraient être présentés tous les mois aux gestionnaires compétents. Ils devraient être établis par catégorie de créances et de débiteurs et comprendre des listes détaillées permettant d'effectuer un suivi de chaque compte, ainsi que des données récapitulatives sur l'ensemble des recouvrements (par exemple, période moyenne de recouvrement, taux de recouvrement et taux de radiation). 2, fiche 37, Français, - taux%20de%20radiation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation (General)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- write-off of a loan
1, fiche 38, Anglais, write%2Doff%20of%20a%20loan
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- loan write-off 2, fiche 38, Anglais, loan%20write%2Doff
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that a write-down of an asset (e.g. write-off of a loan) takes the form of a budgetary transaction, i.e. is charged to the deficit. 3, fiche 38, Anglais, - write%2Doff%20of%20a%20loan
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- write off of a loan
- loan write off
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Fiche 38, La vedette principale, Français
- radiation d'un prêt
1, fiche 38, Français, radiation%20d%27un%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter que la réduction de la valeur d'un élément d'actif (radiation d'un prêt) prend la forme d'une opération budgétaire, c'est-à-dire que la somme est imputée sur le déficit. 2, fiche 38, Français, - radiation%20d%27un%20pr%C3%AAt
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reverse credit write-off
1, fiche 39, Anglais, reverse%20credit%20write%2Doff
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- reverse credit write off
- reverse credit write-off(disabled)
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réduire le montant de crédit 1, fiche 39, Français, r%C3%A9duire%20le%20montant%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- write-off credit amount 1, fiche 40, Anglais, write%2Doff%20credit%20amount
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Disabled. 1, fiche 40, Anglais, - write%2Doff%20credit%20amount
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- write off credit amount
- writeoff credit amount
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- annuler la réduction de crédit 1, fiche 40, Français, annuler%20la%20r%C3%A9duction%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- delete a debt
1, fiche 41, Anglais, delete%20a%20debt
correct, verbe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- write off a debt 2, fiche 41, Anglais, write%20off%20a%20debt
correct, verbe
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
You prepare a Supplementary Estimates submission in order to seek additional funding for new Programs approved by Cabinet, write off or forgive a debt ... 3, fiche 41, Anglais, - delete%20a%20debt
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- write-off a debt
- writeoff a debt
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- radier une dette
1, fiche 41, Français, radier%20une%20dette
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- radier une créance 1, fiche 41, Français, radier%20une%20cr%C3%A9ance
correct
- passer une dette par pertes et profits 2, fiche 41, Français, passer%20une%20dette%20par%20pertes%20et%20profits
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-10-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- material write-off and disposal system
1, fiche 42, Anglais, material%20write%2Doff%20and%20disposal%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Provides advice and guidance to line management on all aspects of material management including procurement, contracting, and fleet management; administers the operation of material write-off and disposal systems; supervises the work of a stock control clerk. 1, fiche 42, Anglais, - material%20write%2Doff%20and%20disposal%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système de radiation et de disposition du matériel
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiation%20et%20de%20disposition%20du%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Laws and Legal Documents
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Energy Conservation Equipment Fast Write-off 1, fiche 43, Anglais, Energy%20Conservation%20Equipment%20Fast%20Write%2Doff
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Lois et documents juridiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Clause d'amortissement accéléré du matériel d'économies d'énergie
1, fiche 43, Français, Clause%20d%27amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20du%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9conomies%20d%27%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- actual write-off 1, fiche 44, Anglais, actual%20write%2Doff
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- radiation effectuée
1, fiche 44, Français, radiation%20effectu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- write-off transaction 1, fiche 45, Anglais, write%2Doff%20transaction
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- transaction d'annulation
1, fiche 45, Français, transaction%20d%27annulation
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Accounting
- Loans
- Special-Language Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- write-off of bad debts
1, fiche 46, Anglais, write%2Doff%20of%20bad%20debts
nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- write off of bad debts
- writeoff of bad debts
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Prêts et emprunts
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- passer par pertes et profits des dettes irrécouvrables 1, fiche 46, Français, passer%20par%20pertes%20et%20profits%20des%20dettes%20irr%C3%A9couvrables
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- annulation de créances irrécouvrables 1, fiche 46, Français, annulation%20de%20cr%C3%A9ances%20irr%C3%A9couvrables
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 46, Français, - passer%20par%20pertes%20et%20profits%20des%20dettes%20irr%C3%A9couvrables
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Application for write-off/disposal
1, fiche 47, Anglais, Application%20for%20write%2Doff%2Fdisposal
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Title of Form G-21, Revenue Canada, Customs and Excise. Information obtained from its Forms Management section. 2, fiche 47, Anglais, - Application%20for%20write%2Doff%2Fdisposal
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Demande d'annulation/liquidation
1, fiche 47, Français, Demande%20d%27annulation%2Fliquidation
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Titre de formule G-21, Revenu Canada, Douanes et Accise. Renseignement obtenu de sa section de gestion des formules. 2, fiche 47, Français, - Demande%20d%27annulation%2Fliquidation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- write-off rate
1, fiche 48, Anglais, write%2Doff%20rate
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 48, La vedette principale, Français
- taux de perte
1, fiche 48, Français, taux%20de%20perte
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- write-off cost 1, fiche 49, Anglais, write%2Doff%20cost
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coût d'imputation
1, fiche 49, Français, co%C3%BBt%20d%27imputation
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 49, Français, - co%C3%BBt%20d%27imputation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-02-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Banking
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- partial write-off
1, fiche 50, Anglais, partial%20write%2Doff
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Banque
Fiche 50, La vedette principale, Français
- radiation partielle
1, fiche 50, Français, radiation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-03-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- big-bath write-off 1, fiche 51, Anglais, big%2Dbath%20write%2Doff
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- montants considérables qu'un grand nombre d'entreprises ont dû radier
1, fiche 51, Français, montants%20consid%C3%A9rables%20qu%27un%20grand%20nombre%20d%27entreprises%20ont%20d%C3%BB%20radier
nom masculin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- write-off an asset
1, fiche 52, Anglais, write%2Doff%20an%20asset
verbe
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- radier un élément d'actif 1, fiche 52, Français, radier%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(Débats, 16.11.28) 1, fiche 52, Français, - radier%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-12-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- write-off pot 1, fiche 53, Anglais, write%2Doff%20pot
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- groupe de montants déductibles accumulés
1, fiche 53, Français, groupe%20de%20montants%20d%C3%A9ductibles%20accumul%C3%A9s
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- accumulation de montants déductibles d'un même groupe 1, fiche 53, Français, accumulation%20de%20montants%20d%C3%A9ductibles%20d%27un%20m%C3%AAme%20groupe
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-06-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Finance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- development write-off 1, fiche 54, Anglais, development%20write%2Doff
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Finances
Fiche 54, La vedette principale, Français
- annulation de dépenses de traçage 1, fiche 54, Français, annulation%20de%20d%C3%A9penses%20de%20tra%C3%A7age
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- write-off material 1, fiche 55, Anglais, write%2Doff%20material
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- matériel rayé des contrôles 1, fiche 55, Français, mat%C3%A9riel%20ray%C3%A9%20des%20contr%C3%B4les
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- write-off voucher 1, fiche 56, Anglais, write%2Doff%20voucher
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bordereau de radiation
1, fiche 56, Français, bordereau%20de%20radiation
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- unilateral write-off of loans 1, fiche 57, Anglais, unilateral%20write%2Doff%20of%20loans
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terms sued by CIDA (ACDI). 1, fiche 57, Anglais, - unilateral%20write%2Doff%20of%20loans
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- radiation unilatérale de prêts 1, fiche 57, Français, radiation%20unilat%C3%A9rale%20de%20pr%C3%AAts
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- debt write-off 1, fiche 58, Anglais, debt%20write%2Doff
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terms used by CIDA (ACDI). 1, fiche 58, Anglais, - debt%20write%2Doff
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- amortissement de dettes 1, fiche 58, Français, amortissement%20de%20dettes
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1981-09-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- write-off amount 1, fiche 59, Anglais, write%2Doff%20amount
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 59, La vedette principale, Français
- montant défalqué 1, fiche 59, Français, montant%20d%C3%A9falqu%C3%A9
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1981-09-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- write-off of overdue contributions 1, fiche 60, Anglais, write%2Doff%20of%20overdue%20contributions
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- annulation des cotisations en souffrance 1, fiche 60, Français, annulation%20des%20cotisations%20en%20souffrance
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1981-09-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- overpayment write-off 1, fiche 61, Anglais, overpayment%20write%2Doff
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- trop-payé défalqué 1, fiche 61, Français, trop%2Dpay%C3%A9%20d%C3%A9falqu%C3%A9
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Op write-off report 1, fiche 62, Anglais, Op%20write%2Doff%20report
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 62, La vedette principale, Français
- TP défalqués 1, fiche 62, Français, TP%20d%C3%A9falqu%C3%A9s
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- relevé des TP annulés 1, fiche 62, Français, relev%C3%A9%20des%20TP%20annul%C3%A9s
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- deficit and write-off to losses 1, fiche 63, Anglais, deficit%20and%20write%2Doff%20to%20losses
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- déficit et radiation de pertes
1, fiche 63, Français, d%C3%A9ficit%20et%20radiation%20de%20pertes
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- write-off of overdue contributions 1, fiche 64, Anglais, write%2Doff%20of%20overdue%20contributions
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- annulation des cotisation en souffrance
1, fiche 64, Français, annulation%20des%20cotisation%20en%20souffrance
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- write-off of benefit wrongly paid 1, fiche 65, Anglais, write%2Doff%20of%20benefit%20wrongly%20paid
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 65, La vedette principale, Français
- épongeage des prestations indûment payées 1, fiche 65, Français, %C3%A9pongeage%20des%20prestations%20ind%C3%BBment%20pay%C3%A9es
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(CAC règlement 175) 1, fiche 65, Français, - %C3%A9pongeage%20des%20prestations%20ind%C3%BBment%20pay%C3%A9es
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- write-off of the inventory 1, fiche 66, Anglais, write%2Doff%20of%20the%20inventory
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- défalcation du stock
1, fiche 66, Français, d%C3%A9falcation%20du%20stock
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- write-off and disposal 1, fiche 67, Anglais, write%2Doff%20and%20disposal
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
of equipment beyond repair or obsolete (transport) EDPM 1, fiche 67, Anglais, - write%2Doff%20and%20disposal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 67, La vedette principale, Français
- défalcation et aliénation 1, fiche 67, Français, d%C3%A9falcation%20et%20ali%C3%A9nation
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
du matériel non récupérable ou démodé 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9falcation%20et%20ali%C3%A9nation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- write-off capital 1, fiche 68, Anglais, write%2Doff%20capital
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- amortir le capital 1, fiche 68, Français, amortir%20le%20capital
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- réduire le capital 1, fiche 68, Français, r%C3%A9duire%20le%20capital
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- stock-taking conversion and write-off report 1, fiche 69, Anglais, stock%2Dtaking%20conversion%20and%20write%2Doff%20report
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
stocktaking conversion CRV and write-off report Cdn forces stocktaking conversion CRV and write-off report 1, fiche 69, Anglais, - stock%2Dtaking%20conversion%20and%20write%2Doff%20report
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- conversion récépissé conforme et radiation 1, fiche 69, Français, conversion%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20conforme%20et%20radiation
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
CF 152 CFSO 327/73 1, fiche 69, Français, - conversion%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20conforme%20et%20radiation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


