TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITE-OFF DISPOSAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supply customer write off/disposal
1, fiche 1, Anglais, supply%20customer%20write%20off%2Fdisposal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Part of the Department of National Defence Materiel Information Management System (MIMS). 2, fiche 1, Anglais, - supply%20customer%20write%20off%2Fdisposal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
MSO128. 2, fiche 1, Anglais, - supply%20customer%20write%20off%2Fdisposal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- supply customer write-off/disposal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radiation/disposition du client d'approvisionnement
1, fiche 1, Français, radiation%2Fdisposition%20du%20client%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Système de gestion de l'information sur le matériel (SGIM) du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - radiation%2Fdisposition%20du%20client%20d%27approvisionnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
MSO128. 2, fiche 1, Français, - radiation%2Fdisposition%20du%20client%20d%27approvisionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- material write-off and disposal system
1, fiche 2, Anglais, material%20write%2Doff%20and%20disposal%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Provides advice and guidance to line management on all aspects of material management including procurement, contracting, and fleet management; administers the operation of material write-off and disposal systems; supervises the work of a stock control clerk. 1, fiche 2, Anglais, - material%20write%2Doff%20and%20disposal%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de radiation et de disposition du matériel
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiation%20et%20de%20disposition%20du%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Application for write-off/disposal
1, fiche 3, Anglais, Application%20for%20write%2Doff%2Fdisposal
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of Form G-21, Revenue Canada, Customs and Excise. Information obtained from its Forms Management section. 2, fiche 3, Anglais, - Application%20for%20write%2Doff%2Fdisposal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demande d'annulation/liquidation
1, fiche 3, Français, Demande%20d%27annulation%2Fliquidation
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre de formule G-21, Revenu Canada, Douanes et Accise. Renseignement obtenu de sa section de gestion des formules. 2, fiche 3, Français, - Demande%20d%27annulation%2Fliquidation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- write-off and disposal 1, fiche 4, Anglais, write%2Doff%20and%20disposal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of equipment beyond repair or obsolete (transport) EDPM 1, fiche 4, Anglais, - write%2Doff%20and%20disposal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défalcation et aliénation 1, fiche 4, Français, d%C3%A9falcation%20et%20ali%C3%A9nation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
du matériel non récupérable ou démodé 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9falcation%20et%20ali%C3%A9nation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


