TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITE-OFF REPORT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Investigation and Report of Materiel Write-Off
1, fiche 1, Anglais, Investigation%20and%20Report%20of%20Materiel%20Write%2DOff
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 830: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Investigation%20and%20Report%20of%20Materiel%20Write%2DOff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enquête et rapport sur la radiation du matériel
1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAte%20et%20rapport%20sur%20la%20radiation%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 830 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Enqu%C3%AAte%20et%20rapport%20sur%20la%20radiation%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Write-off Report
1, fiche 2, Anglais, Write%2Doff%20Report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 152: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Write%2Doff%20Report
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CF152
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport sur les radiations
1, fiche 2, Français, Rapport%20sur%20les%20radiations
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 152 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Rapport%20sur%20les%20radiations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CF152
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Investigation and Report of Material Write-Off
1, fiche 3, Anglais, Investigation%20and%20Report%20of%20Material%20Write%2DOff
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-830: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Investigation%20and%20Report%20of%20Material%20Write%2DOff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enquête et rapport sur la radiation du matériel
1, fiche 3, Français, Enqu%C3%AAte%20et%20rapport%20sur%20la%20radiation%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-830 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Enqu%C3%AAte%20et%20rapport%20sur%20la%20radiation%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Inventory and Material Management
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Stocktaking/Write-Off Report 1, fiche 4, Anglais, Stocktaking%2FWrite%2DOff%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
10-314: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Stocktaking%2FWrite%2DOff%20Report
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Stocktaking and Write-Off Report
- Stock-taking/Write-Off Report
- Stock-taking and Write-Off Report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport d'inventaire et de radiation
1, fiche 4, Français, Rapport%20d%27inventaire%20et%20de%20radiation
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
10-314 : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 4, Français, - Rapport%20d%27inventaire%20et%20de%20radiation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Application for the Write-Off of Material and the Proceedings of the Board of Survey Report 1, fiche 5, Anglais, Application%20for%20the%20Write%2DOff%20of%20Material%20and%20the%20Proceedings%20of%20the%20Board%20of%20Survey%20Report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ADM 2834B: Code of an electronic form. 1, fiche 5, Anglais, - Application%20for%20the%20Write%2DOff%20of%20Material%20and%20the%20Proceedings%20of%20the%20Board%20of%20Survey%20Report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande de radiation de matériel et compte rendu de la Commission d'inspection
1, fiche 5, Français, Demande%20de%20radiation%20de%20mat%C3%A9riel%20et%20compte%20rendu%20de%20la%20Commission%20d%27inspection
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ADM 2834B : Code d'un formulaire élecronique. 1, fiche 5, Français, - Demande%20de%20radiation%20de%20mat%C3%A9riel%20et%20compte%20rendu%20de%20la%20Commission%20d%27inspection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Op write-off report 1, fiche 6, Anglais, Op%20write%2Doff%20report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- TP défalqués 1, fiche 6, Français, TP%20d%C3%A9falqu%C3%A9s
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- relevé des TP annulés 1, fiche 6, Français, relev%C3%A9%20des%20TP%20annul%C3%A9s
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stock-taking conversion and write-off report 1, fiche 7, Anglais, stock%2Dtaking%20conversion%20and%20write%2Doff%20report
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
stocktaking conversion CRV and write-off report Cdn forces stocktaking conversion CRV and write-off report 1, fiche 7, Anglais, - stock%2Dtaking%20conversion%20and%20write%2Doff%20report
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conversion récépissé conforme et radiation 1, fiche 7, Français, conversion%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20conforme%20et%20radiation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CF 152 CFSO 327/73 1, fiche 7, Français, - conversion%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20conforme%20et%20radiation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


