TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITER-EDITOR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- copy editor
1, fiche 1, Anglais, copy%20editor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- editor 1, fiche 1, Anglais, editor
correct
- writer-editor 1, fiche 1, Anglais, writer%2Deditor
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- writer editor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de la publication
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20la%20publication
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de la publication 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20la%20publication
correct, nom féminin
- rédacteur en chef 1, fiche 1, Français, r%C3%A9dacteur%20en%20chef
correct, nom masculin
- rédactrice en chef 1, fiche 1, Français, r%C3%A9dactrice%20en%20chef
correct, nom féminin
- rédacteur-réviseur 1, fiche 1, Français, r%C3%A9dacteur%2Dr%C3%A9viseur
correct, nom masculin
- rédactrice-réviseure 1, fiche 1, Français, r%C3%A9dactrice%2Dr%C3%A9viseure
correct, nom féminin
- réviseur 1, fiche 1, Français, r%C3%A9viseur
correct, nom masculin
- réviseure 1, fiche 1, Français, r%C3%A9viseure
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rédacteur réviseur
- rédactrice réviseure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- writer-editor
1, fiche 2, Anglais, writer%2Deditor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rédacteur-réviseur
1, fiche 2, Français, r%C3%A9dacteur%2Dr%C3%A9viseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rédactrice-réviseure 1, fiche 2, Français, r%C3%A9dactrice%2Dr%C3%A9viseure
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Senior Writer/Editor 1, fiche 3, Anglais, Senior%20Writer%2FEditor
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Senior Writer-Editor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Linguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rédacteur-réviseur principal
1, fiche 3, Français, R%C3%A9dacteur%2Dr%C3%A9viseur%20principal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9dacteur%2Dr%C3%A9viseur%20principal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


