TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WRITTEN BUSINESS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business written
1, fiche 1, Anglais, business%20written
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- written business 2, fiche 1, Anglais, written%20business
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Those applications that have been signed by the applicant, but on which no premiums have been paid. 1, fiche 1, Anglais, - business%20written
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affaires réalisées
1, fiche 1, Français, affaires%20r%C3%A9alis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- affaires souscrites 2, fiche 1, Français, affaires%20souscrites
correct, nom féminin, pluriel
- affaires traitées 2, fiche 1, Français, affaires%20trait%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- affaires conclues 2, fiche 1, Français, affaires%20conclues
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proposition recueillie par le producteur, dont le risque n'a pas encore été tarifé. 1, fiche 1, Français, - affaires%20r%C3%A9alis%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- new business commissions not yet written off 1, fiche 2, Anglais, new%20business%20commissions%20not%20yet%20written%20off
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie non amortie des commissions d'acquisition
1, fiche 2, Français, partie%20non%20amortie%20des%20commissions%20d%27acquisition
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- new business written 1, fiche 3, Anglais, new%20business%20written
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- affaires nouvelles réalisées
1, fiche 3, Français, affaires%20nouvelles%20r%C3%A9alis%C3%A9es
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- direct written business
1, fiche 4, Anglais, direct%20written%20business
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assurances directes
1, fiche 4, Français, assurances%20directes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Written Business Plan 1, fiche 5, Anglais, Written%20Business%20Plan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Description de l'entreprise 1, fiche 5, Français, Description%20de%20l%27entreprise
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme des étudiants entrepreneurs, Emploi et Immigration. 1, fiche 5, Français, - Description%20de%20l%27entreprise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amounts due on business written 1, fiche 6, Anglais, amounts%20due%20on%20business%20written
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- montants dus pour polices souscrites
1, fiche 6, Français, montants%20dus%20pour%20polices%20souscrites
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


