TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WRONG-READING [3 fiches]

Fiche 1 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Printing Processes - Various
DEF

A laterally reversed image which will become right-reading when copied.

OBS

In lithography, the image on the printing plate is wrong-reading, whereas the resulting printed image is right-reading.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Procédés d'impression divers
DEF

Image dont le sens de lecture est inversé et qui produira, lorsque copiée, une image à l'endroit.

OBS

En lithographie, la forme d'impression porte une image à l'envers qui se reproduit à l'endroit sur le papier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

Said of an image which, when the image-forming material is on the side facing the viewer, appears to be the wrong way round, or reversed.

OBS

Such an image, when copied onto another material, will become right-reading.

CONT

Since the impression was to be transferred directly to paper, all work was done backward or wrong-reading.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Se dit d'une image qui est dans le sens inverse de la réalité, ou qui apparaît renversée, lorsque le côté "image" est tourné vers l'observateur.

OBS

Une telle image, lorsque copiée, produira une image à l'endroit.

CONT

La forme, où le dessin apparaît à l'endroit, est alors montée sur le cylindre porte-plaque (...) L'image encrée est reçue à l'envers, par contact, sur une feuille de caoutchouc (...) qui la reporte à son tour à l'endroit, par décalque (offset) (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
CONT

The typed images on the top of the body are laterally reversed, or wrong reading; when they are coated with ink on paper, they produce images which are right-reading.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :