TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WUS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- underscore character
1, fiche 1, Anglais, underscore%20character
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- word underscore character 2, fiche 1, Anglais, word%20underscore%20character
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A word processing control that causes the word immediately preceding it to be underscored. 4, fiche 1, Anglais, - underscore%20character
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractère de soulignement
1, fiche 1, Français, caract%C3%A8re%20de%20soulignement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- code de soulignement de mot 2, fiche 1, Français, code%20de%20soulignement%20de%20mot
nom masculin
- caractère de soulignement de mots 3, fiche 1, Français, caract%C3%A8re%20de%20soulignement%20de%20mots
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carácter de subrayado de palabras
1, fiche 1, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20subrayado%20de%20palabras
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carácter de subrayado 2, fiche 1, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20subrayado
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Control, en el procesamiento de palabras, que hace que la palabra que lo precede quede subrayada. 3, fiche 1, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20subrayado%20de%20palabras
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World University Service
1, fiche 2, Anglais, World%20University%20Service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WUS 1, fiche 2, Anglais, WUS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Student Service 2, fiche 2, Anglais, International%20Student%20Service
ancienne désignation, correct
- ISS 2, fiche 2, Anglais, ISS
ancienne désignation, correct
- ISS 2, fiche 2, Anglais, ISS
- World Student Relief 3, fiche 2, Anglais, World%20Student%20Relief
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
First two titles reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 2, Anglais, - World%20University%20Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Entraide universitaire mondiale
1, fiche 2, Français, Entraide%20universitaire%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EUM 2, fiche 2, Français, EUM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Entraide universitaire internationale 3, fiche 2, Français, Entraide%20universitaire%20internationale
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellations tirées du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 2, Français, - Entraide%20universitaire%20mondiale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Service universitaire mondial
- SUM
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Universitario Mundial
1, fiche 2, Espagnol, Servicio%20Universitario%20Mundial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SUM 2, fiche 2, Espagnol, SUM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 3, fiche 2, Espagnol, - Servicio%20Universitario%20Mundial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


