TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WYTHE [7 fiches]

Fiche 1 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
OBS

exterior wythe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
OBS

paroi extérieure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
OBS

composite wythe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
OBS

paroi composite : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Masonry Practice
DEF

"half-brick wall": A wall the width of a brick, entirely built of stretchers, therefore in Britain, 10.2 cm (4 in.) thick in standard bricks.

OBS

"withe" (or "wythe"): a half-brick thickness of a wall bonded into solid brickwork.

OBS

"wythe": A half-brick wall.

CONT

Some common causes of cracking in brick and block single withe and cavity walls are discussed below.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Maçonnerie
OBS

"Appareil à demi-brique en long".

OBS

"Appareil à demi-briques en travers".

OBS

"panneresse" : Pierre ou brique d'un mur ayant sa face la plus longue en parement.

OBS

Voir aussi "galandage".

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
DEF

One leaf of a cavity wall or hollow wall or a half-brick thickness of a wall bonded into solid brickwork.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
CONT

Maçonnerie de murs creux. On entend par murs creux [...] des murs constitués par deux parois séparées par un vide d'air [...] le vide d'air a pour effet de donner un meilleur coefficient d'isolation thermique du mur. [...] les deux parois doivent être liaisonnées par des éléments en boutisse ou par des agrafes métalliques [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paredes y mamparas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chimneys (Building Elements)
DEF

Thin separation inside a chimney.

Français

Domaine(s)
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Mince cloison séparative entre deux conduits de fumée [...]

DEF

Mince séparation à l'intérieur d'une cheminée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
DEF

the outside tier of exterior brick walls and chimneys of residences, where a high grade of face brick is commonly used.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
CONT

En général, la paroi extérieure est composée par des matériaux pleins (la plupart du temps briques pleines) (...) La paroi intérieure [en général composée de briques creuses] est celle que l'on monte en dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
DEF

The tier of rough brickwork which backs up the face tier of an exterior wall for a residence or other well-built brick structure.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
DEF

cloison placée contre un mur, généralement pour assurer une meilleure isolation thermique ou phonique.

CONT

Les murs de ces bâtiments sont réalisés avec des matériaux (...) comme la brique et les agglomérés. (...) On monte ensuite une contre-cloison en briques légères (...) ou en carreaux de plâtre.

CONT

En général, la paroi extérieure est composée par des matériaux pleins (la plupart du temps briques pleines) (...) la paroi intérieure [en général composée de briques creuses] est celle que l'on monte en dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :