TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

X AXIS [4 fiches]

Fiche 1 2002-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
  • Orbital Stations
CONT

Assuming a good linkup, the shuttle will begin controlling the station's orientation for the duration of Endeavour's mission, moving the lab back into an "X-POP" attitude with the station's X axis perpendicular to the plane of its orbit. In this orientation, the long axis of the station is broadside to the velocity vector.

OBS

X-POP attitude: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Stations orbitales
OBS

attitude X-POP : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

Respectively, horizontal, vertical and third direction coordinates reference system for use with two dimension (X, Y) and three dimensional (X, Y, Z) drafting and modeling.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Graphics
OBS

Justification proposed by Intergraph : Screen coordinates (+X axis to the right, +Y axis up, and +Z axis coming out of the screen), which is view dependent.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measurements

Français

Domaine(s)
  • Mesures électriques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :