TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
X-RAY DEPARTMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Radiography (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Envelope - Radiology Film
1, fiche 1, Anglais, Envelope%20%2D%20Radiology%20Film
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- X-Ray Department 2, fiche 1, Anglais, X%2DRay%20Department
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 2021-A: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Envelope%20%2D%20Radiology%20Film
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CF2021-A
- CF 2021A
- CF2021A
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Radiographie (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Service de radiologie
1, fiche 1, Français, Enveloppe%20%2D%20Service%20de%20radiologie
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Service de radiologie 2, fiche 1, Français, Service%20de%20radiologie
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 2021-A : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Enveloppe%20%2D%20Service%20de%20radiologie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CF2021-A
- CF 2021A
- CF2021A
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diagnostic X-ray department
1, fiche 2, Anglais, diagnostic%20X%2Dray%20department
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- services de radiodiagnostic 1, fiche 2, Français, services%20de%20radiodiagnostic
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- X-ray department
1, fiche 3, Anglais, X%2Dray%20department
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service de radiologie 1, fiche 3, Français, service%20de%20radiologie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


