TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
X-RAY REPORT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiographic report
1, fiche 1, Anglais, radiographic%20report
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- X-ray report 2, fiche 1, Anglais, X%2Dray%20report
correct, nom
- radiography report 3, fiche 1, Anglais, radiography%20report
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A document in which a radiologist describes and interprets the images obtained by a radiographic exam. 4, fiche 1, Anglais, - radiographic%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte rendu de radiographie
1, fiche 1, Français, compte%20rendu%20de%20radiographie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compte rendu d'examen radiographique 2, fiche 1, Français, compte%20rendu%20d%27examen%20radiographique
correct, nom masculin
- rapport de radiographie 3, fiche 1, Français, rapport%20de%20radiographie
correct, nom masculin
- rapport d'examen radiographique 2, fiche 1, Français, rapport%20d%27examen%20radiographique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel un radiologue décrit et interprète les images obtenues lors d'un examen radiographique. 2, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20de%20radiographie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- informe de radiografía
1, fiche 1, Espagnol, informe%20de%20radiograf%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- X-Ray Requisition and Report
1, fiche 2, Anglais, X%2DRay%20Requisition%20and%20Report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 2024: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - X%2DRay%20Requisition%20and%20Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de radiographie et de rapport
1, fiche 2, Français, Demande%20de%20radiographie%20et%20de%20rapport
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 2024 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Demande%20de%20radiographie%20et%20de%20rapport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


