TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
XXXX [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- xxxx
1, fiche 1, Anglais, xxxx
non officiel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- xxxx
1, fiche 1, Français, xxxx
non officiel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assay. xxxx fine
1, fiche 2, Anglais, assay%2E%20xxxx%20fine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example: a gold bar refined at the RCM and assaying .9999 fine. 1, fiche 2, Anglais, - assay%2E%20xxxx%20fine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- titrer xxxx
1, fiche 2, Français, titrer%20xxxx
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- titrer ,xxxx 1, fiche 2, Français, titrer%20%2Cxxxx
correct
- titrer xxx 0/00 1, fiche 2, Français, titrer%20xxx%200%2F00
correct
- avoir un titre de xxxx 1, fiche 2, Français, avoir%20un%20titre%20de%20xxxx
correct
- avoir un titre de ,xxxx 1, fiche 2, Français, avoir%20un%20titre%20de%20%2Cxxxx
correct
- avoir un titre de xxx 0/00 1, fiche 2, Français, avoir%20un%20titre%20de%20xxx%200%2F00
correct
- avoir une pureté de xxxx 1, fiche 2, Français, avoir%20une%20puret%C3%A9%20de%20xxxx
correct
- avoir une pureté de ,xxxx 1, fiche 2, Français, avoir%20une%20puret%C3%A9%20de%20%2Cxxxx
correct
- avoir une pureté de xxx 0/00 1, fiche 2, Français, avoir%20une%20puret%C3%A9%20de%20xxx%200%2F00
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : une pièce d'investissement en platine frappée à la MRC et titrant 9995. 1, fiche 2, Français, - titrer%20xxxx
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


