TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

Y CONNECTOR [2 fiches]

Fiche 1 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A 4-pin DIN connector used for high-end S-video sources.

OBS

Luminance (Y) and chrominance (C); type of video signal transmission format that separates the color portion of the signal (chrominance) from the brightness portion of the signal (luminance) resulting in higher picture quality compared to composite video, which combines the two into a single signal. A Y/C connection is often known as a S-Video connection. These cables carry the brightness and color information on two separate wires.

Terme(s)-clé(s)
  • Ushiden input
  • Ushiden output
  • Y/C input:Y/C output
  • S-Video input
  • S-Video output

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

La prise Ushiden, également nommée S-Vidéo, transporte le signal en Y/C (chrominance/luminance séparées). Elle est la favorite des liaisons (mais pas la meilleure) entre DVD et un diffuseur d'image. Au-dessus de 1,50 m, choisir un câble de très haute qualité.

Terme(s)-clé(s)
  • entrée Y/C
  • sortie Y/C
  • entrée S-Vidéo
  • sortie S-Vidéo
  • entrée Ushiden
  • sortie Ushiden
  • borne S-Vidéo
  • borne Y/C
  • borne Ushiden

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

connector: anything used as a link between two separate objects or units.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Raccord tubulaire comportant trois ouvertures [en forme de Y].

CONT

Les connecteurs et les raccords sont des dispositifs en matière plastique et/ou en métal destinés à relier les différents composants du système anesthésique entre eux, ainsi que le système avec le patient.

OBS

Extrait de la norme NF-S90-100 reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :