TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

Y2000 [31 fiches]

Fiche 1 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

The final quality review checkpoint to assure that a mission or mission critical computer-based system, as identified by the Environmental Chiefs of Staff and Group Principals in the Awareness and Inventory Phase, is Y2000 compliant.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Dernière étape du processus de vérification de la qualité par lequel on s'assure qu'une mission ou un système critique de mission désigné par les chefs d'état-major des armées et les chefs de groupe à la phase de sensibilisation et d'inventaire est conforme à l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Y2K refers to the problem many computer systems may encounter in handling dates from the new millennium.

Terme(s)-clé(s)
  • y2000

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

L'Office de la langue française et l'Organisation internationale de normalisation stipulent que c'est un usage abusif que d'employer le symbole k pour les dates en français.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

La conversion décrit les activités de réparation des variables et des processus liés à la datation qui doivent être modifiés pour permettre le traitement correct de la date de l'an 2000 et des années suivantes.

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Testing and Debugging
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Test et débogage
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Informatics
CONT

The LF Y2000 TCP is a global initiative involving commanders, managers, maintainers and users at all levels in all land force locations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Informatique
CONT

Le PCT An 2000 FT est un projet général auquel sont associés les commandants, les gestionnaires, les spécialistes de la maintenance et les utilisateurs de tous les niveaux et de tous les secteurs de la Force terrestre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Telecommunications
OBS

GTIS: Government Telecommunications and Informatics Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Government Telecommunications and Informatics Services Telecommunications Year 2000 Program Management Office

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Télécommunications
OBS

SGTI : Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau de gestion du programme de l'an 2000 des Télécommunications des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Informatics
CONT

TheY2000 Program is a global initiative involving commanders, managers, maintainers and users at all levels in all Land Force Areas, 1 Canadian Division Headquarters; Div HQ, and the Canadian Land Force Command and Staff College;CLFCSC.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Informatique
CONT

Le Programme An 2000 est un projet général auquel sont associés les commandants, les gestionnaires, les spécialistes de la maintenance et les utilisateurs de tous les niveaux et de tous les secteurs de la Force terrestre, du Quartier général de la 1re Division du Canada; QG Div et du Collège de commandement et d'état-major de la Force terrestre canadienne; CCEFTC.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

Y2000 Solution Risk Management Guidelines, Draft 26 September 1997, These guidelines are issued to assist the ECSs/Group Principals in identifying and quantifying the Y2000 date-related solution risks associated with their mission critical computer-based systems. They provide comprehensive direction for the creation and completion of appropriate Y2000 solution Risk Assessment, Y2000 Solution Contingency Plans and Y2000 Solution Risk Report.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

Lignes directrices sur la gestion des risques des solutions au problème de l'an 2000, version provisoire 26 septembre 1997. Ces lignes directrices visent à aider les CEMA/chefs de groupe à définir et à quantifier les risques que présentent les solutions au problème de l'an 2000 pour leurs systèmes critiques de mission. Elles contiennent des instructions détaillées sur la préparation et l'exécution d'évaluations de risques, de plans de contingence et de rapports de risques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

Y2000 Conversion Policy Document This policy document provides a framework in which Y2000 conversion of systems and associated interfaces should take place.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

Document d'orientation sur la conversion à l'an 2000 Ce document fournit un cadre de conversion à l'an 2000 des systèmes et des interfaces connexes . Il s'applique à toutes les entités du MDN et des FC qui gèrent ou utilisent des systèmes informatiques à l'appui de missions critiques. Il peut aussi s'appliquer à des systèmes qui ne sont pas des SCM.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
CONT

3000-15 (DCDS) Land Force Y2000 Validation Proposal: dated 29 June 1998. This letter was sent to the CLS and summarizes the DCDS vision and expectations for the mission validation process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
CONT

3000-15 (DCDS) Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre, 29 juin 1998, cette lettre a été envoyée au Chef d'état-major de l'Armée de terre et elle résume le point de vue et les attentes du Sous chef d'état-major en matière de validation de missions.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Informatics
CONT

A Y2000 Operational Readiness Program (Y2000 ORP) focusing on the ability to carry out Defence critical missions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Informatique
CONT

Le Programme de capacité opérationnelle en l'an 2000 (PCO An 2000), qui porte sur la capacité de la Défense de remplir des missions critiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
CONT

The Y2000 Project Director appointed by the Deputy Chief of Defence Staff will lead the Y2000 ORP undertaken by the DND Y2000 Project Management Office.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
CONT

Le directeur de projet de l'an 2000 nommé par le Sous-chef d'état-major de la Défense assumera la direction des projets entrepris par le Bureau de projet An 2000 MDN dans le cadre du Programme de conformité opérationnelle An 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité des TI
OBS

Source(s) : Direction des affaires du Cabinet et de la coordination.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

DND

OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

MDN

OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • IT Security
Terme(s)-clé(s)
  • built Y2000 compliant
  • built year 2000 compliant
  • built Y 2000 compliant

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sécurité des TI
OBS

Créé conforme à l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :