TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YAOUNDE [8 fiches]

Fiche 1 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Yaoundé.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Yaoundé ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Yaundé.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Cameroon.

OBS

Inhabitant: of Yaoundé.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Cameroun.

OBS

Habitant : Yaoundéen, Yaoundéenne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Camerún.

OBS

Habitante: de Yaundé.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Adopted by the General Conference of UNIDO in Yaounde in December 1993

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit de la mer
OBS

Rapport général du Séminaire régional des États africains sur le droit de la mer, tenu à Yaoundé du 20 au 30 juin 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Of the OAU [Organization of African Unity] in support of Mr. Boutros-Ghali for a second term as Secretary-General of UN.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
OBS

Adopted on 2 December 1977.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A dialect of the Yaunde-Fang group spoken by the Yaunde, a Bantu-speaking people living in the area of south central Cameroon in and around the capital city of Yaoundé.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Dialecte parlé par les Yaoudien, peuple Bantou vivant plus particulièrement dans la région immédiate de Yaoundé, la capitale du Cameroun.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

[Mr. Smith] quietly made his links with the European Economic Commission and those involved in the Yaoundé Convention ...

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :