TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARD SWITCH [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switch tender-railway yard
1, fiche 1, Anglais, switch%20tender%2Drailway%20yard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- switcher - railway yard 1, fiche 1, Anglais, switcher%20%2D%20railway%20yard
correct
- switchman - railway 1, fiche 1, Anglais, switchman%20%2D%20railway
correct
- switchwoman - railway 1, fiche 1, Anglais, switchwoman%20%2D%20railway
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- switch man - railway
- switch woman - railway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aiguilleur - gare de triage
1, fiche 1, Français, aiguilleur%20%2D%20gare%20de%20triage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aiguilleuse - gare de triage 1, fiche 1, Français, aiguilleuse%20%2D%20gare%20de%20triage
correct, nom féminin
- aiguilleur - secteur ferroviaire 1, fiche 1, Français, aiguilleur%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- aiguilleuse - secteur ferroviaire 1, fiche 1, Français, aiguilleuse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yard switchman - railway transport
1, fiche 2, Anglais, yard%20switchman%20%2D%20railway%20transport
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- yard switchwoman - railway transport 1, fiche 2, Anglais, yard%20switchwoman%20%2D%20railway%20transport
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- yard switch man-railway transport
- yard switch woman-railway transport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aiguilleur à la gare de triage - transport ferroviaire
1, fiche 2, Français, aiguilleur%20%C3%A0%20la%20gare%20de%20triage%20%2D%20transport%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aiguilleuse à la gare de triage - transport ferroviaire 1, fiche 2, Français, aiguilleuse%20%C3%A0%20la%20gare%20de%20triage%20%2D%20transport%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flat marshalling yard
1, fiche 3, Anglais, flat%20marshalling%20yard
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flat yard 2, fiche 3, Anglais, flat%20yard
correct
- flat classification yard 3, fiche 3, Anglais, flat%20classification%20yard
correct, Canada, États-Unis
- flat switching yard 4, fiche 3, Anglais, flat%20switching%20yard
- flat switch yard 5, fiche 3, Anglais, flat%20switch%20yard
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- flat marshaling yard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- triage en palier
1, fiche 3, Français, triage%20en%20palier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gare de triage en palier 2, fiche 3, Français, gare%20de%20triage%20en%20palier
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- switch yard 1, fiche 4, Anglais, switch%20yard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste de manœuvre
1, fiche 4, Français, poste%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- yard switch
1, fiche 5, Anglais, yard%20switch
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Yard switches that are equipped with locks must be lined and locked for normal position after having been used. 2, fiche 5, Anglais, - yard%20switch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
yard switch: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 5, Anglais, - yard%20switch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aiguille de triage
1, fiche 5, Français, aiguille%20de%20triage
nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aiguillage de triage 2, fiche 5, Français, aiguillage%20de%20triage
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les aiguilles de triage qui sont munies de cadenas doivent être mises en position normale et cadenassées après avoir été utilisées. 3, fiche 5, Français, - aiguille%20de%20triage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aiguille de triage;aiguillage de triage : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 5, Français, - aiguille%20de%20triage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- siding switch leading to yard 1, fiche 6, Anglais, siding%20switch%20leading%20to%20yard
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
voie. 1, fiche 6, Anglais, - siding%20switch%20leading%20to%20yard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aiguillage donnant accès au triage 1, fiche 6, Français, aiguillage%20donnant%20acc%C3%A8s%20au%20triage
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
T-282-3, circ. no 132, nov. 1971; (...) 1, fiche 6, Français, - aiguillage%20donnant%20acc%C3%A8s%20au%20triage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


