TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARDER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grapple yarder operator-logging
1, fiche 1, Anglais, grapple%20yarder%20operator%2Dlogging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur d'appareil de débardage à pince - exploitation forestière
1, fiche 1, Français, conducteur%20d%27appareil%20de%20d%C3%A9bardage%20%C3%A0%20pince%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice d'appareil de débardage à pince - exploitation forestière 1, fiche 1, Français, conductrice%20d%27appareil%20de%20d%C3%A9bardage%20%C3%A0%20pince%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
- opérateur de treuil de téléphérage à grappin - exploitation forestière 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
- opératrice de treuil de téléphérage à grappin - exploitation forestière 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yarder operator-logging
1, fiche 2, Anglais, yarder%20operator%2Dlogging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conducteur d'appareil de débardage au câble - exploitation forestière
1, fiche 2, Français, conducteur%20d%27appareil%20de%20d%C3%A9bardage%20au%20c%C3%A2ble%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conductrice d'appareil de débardage au câble - exploitation forestière 1, fiche 2, Français, conductrice%20d%27appareil%20de%20d%C3%A9bardage%20au%20c%C3%A2ble%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grapple yarder hook tender
1, fiche 3, Anglais, grapple%20yarder%20hook%20tender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef des opérateurs de treuils de téléphérage à grappin
1, fiche 3, Français, chef%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20treuils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winches
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- donkey
1, fiche 4, Anglais, donkey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- donkey engine 2, fiche 4, Anglais, donkey%20engine
correct, vieilli
- hauler 3, fiche 4, Anglais, hauler
correct, Nouvelle-Zélande
- yarder 4, fiche 4, Anglais, yarder
- yarding donkey 5, fiche 4, Anglais, yarding%20donkey
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] portable gasoline or diesel engine equipped with drums and cables used to move logs from woods. 2, fiche 4, Anglais, - donkey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Treuils
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- treuil de débardage
1, fiche 4, Français, treuil%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moteur diesel transportable monté sur des sabots et muni de tambours et de câbles que l'on emploie pour des opérations de débardage. 2, fiche 4, Français, - treuil%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Explotación forestal
- Transporte de la madera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cabrestante portátil
1, fiche 4, Espagnol, cabrestante%20port%C3%A1til
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grapple yarder hook tender
1, fiche 5, Anglais, grapple%20yarder%20hook%20tender
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8211 - Supervisors, Logging and Forestry. 2, fiche 5, Anglais, - grapple%20yarder%20hook%20tender
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chef des opérateurs de treuils de téléphérage à grappin
1, fiche 5, Français, chef%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20treuils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - chef%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20treuils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8211 - Surveillants/surveillantes de l'exploitation forestière. 3, fiche 5, Français, - chef%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20treuils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- chef des opérateurs de treuils de téléférage à grappin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grapple yarder operator
1, fiche 6, Anglais, grapple%20yarder%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8241 - Logging Machinery Operators. 2, fiche 6, Anglais, - grapple%20yarder%20operator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de treuil de téléphérage à grappin
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de treuil de téléphérage à grappin 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 6, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8241 - Conducteurs/conductrices de machines d'abattage. 3, fiche 6, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de treuil de téléférage à grappin
- opératrice de treuil de téléférage à grappin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Winches
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spool donkey
1, fiche 7, Anglais, spool%20donkey
correct, Amérique du Nord
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gypsy yarder 2, fiche 7, Anglais, gypsy%20yarder
correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A donkey equipped with a spool, i.e. a capstan, instead of a winch drum and used for short-haul ground yarding. 2, fiche 7, Anglais, - spool%20donkey
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Treuils
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- treuil cabestan
1, fiche 7, Français, treuil%20cabestan
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- treuil-cabestan 2, fiche 7, Français, treuil%2Dcabestan
correct, nom masculin
- treuil à cabestan 3, fiche 7, Français, treuil%20%C3%A0%20cabestan
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Treuil mécanique équipé d'un cabestan (à axe vertical) et non d'un tambour. 1, fiche 7, Français, - treuil%20cabestan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Transporte de la madera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- malacate de molinete
1, fiche 7, Espagnol, malacate%20de%20molinete
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-10-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- yarder 1, fiche 8, Anglais, yarder
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- débusqueuse
1, fiche 8, Français, d%C3%A9busqueuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Véhicule destiné au traînage des bois abattus. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9busqueuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grapple yarder 1, fiche 9, Anglais, grapple%20yarder
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appareil de débardage à pince
1, fiche 9, Français, appareil%20de%20d%C3%A9bardage%20%C3%A0%20pince
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


