TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YARDING [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yarding tugboat
1, fiche 1, Anglais, yarding%20tugboat
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- yarding tug 2, fiche 1, Anglais, yarding%20tug
correct, nom
- yarding towboat 1, fiche 1, Anglais, yarding%20towboat
correct, nom
- yarding tow boat 1, fiche 1, Anglais, yarding%20tow%20boat
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Yarding tugs are typically smaller tugs used to move barges around and assemble barge tows for large coastal towing or for river towing operations. In the latter case these are usually built in a "pusher" configuration. 3, fiche 1, Anglais, - yarding%20tugboat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- yarding tug-boat
- yarding tug boat
- yarding tow-boat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remorqueur de chalands
1, fiche 1, Français, remorqueur%20de%20chalands
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remorqueur de déhalage 2, fiche 1, Français, remorqueur%20de%20d%C3%A9halage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déhalage : [...] déplacer des chalands sur de courtes distances. 3, fiche 1, Français, - remorqueur%20de%20chalands
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cable yarding operator
1, fiche 2, Anglais, cable%20yarding%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cable yarding system operator 1, fiche 2, Anglais, cable%20yarding%20system%20operator
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de câbles forestiers
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20c%C3%A2bles%20forestiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de câbles forestiers 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20c%C3%A2bles%20forestiers
correct, nom féminin
- opérateur de treuil de téléphérage à câble 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- opératrice de treuil de téléphérage à câble 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
- opérateur de téléphérique forestier 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique%20forestier
correct, nom masculin
- opératrice de téléphérique forestier 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique%20forestier
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- yarding engineer-logging
1, fiche 3, Anglais, yarding%20engineer%2Dlogging
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien spécialiste du débusquage - exploitation forestière
1, fiche 3, Français, technicien%20sp%C3%A9cialiste%20du%20d%C3%A9busquage%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne spécialiste du débusquage - exploitation forestière 1, fiche 3, Français, technicienne%20sp%C3%A9cialiste%20du%20d%C3%A9busquage%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- log yarding boss
1, fiche 4, Anglais, log%20yarding%20boss
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de débardage
1, fiche 4, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- yarding instructions
1, fiche 5, Anglais, yarding%20instructions
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Detailed directions given to the locomotive engineer of a train entering a yard about where and how to set off and split up the train. 2, fiche 5, Anglais, - yarding%20instructions
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
yarding instructions: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 5, Anglais, - yarding%20instructions
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instructions de garage
1, fiche 5, Français, instructions%20de%20garage
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de directives données au mécanicien de locomotive d'un train arrivant dans un triage lui indiquant où laisser son train et de quelle façon le fractionner. 2, fiche 5, Français, - instructions%20de%20garage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
instructions de garage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 5, Français, - instructions%20de%20garage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- yarding
1, fiche 6, Anglais, yarding
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An operation that consists in setting off and splitting up a train or a cut of cars in a yard as per the yardmaster's instructions. 2, fiche 6, Anglais, - yarding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
yarding: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, fiche 6, Anglais, - yarding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garage en triage
1, fiche 6, Français, garage%20en%20triage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- garage dans un triage 1, fiche 6, Français, garage%20dans%20un%20triage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à laisser un train ou une rame de wagons dans un triage et à procéder à son fractionnement en suivant les instructions du chef de triage. 2, fiche 6, Français, - garage%20en%20triage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En contexte, la forme abrégée «garage», polysémique dans le domaine ferroviaire, peut être employée lorsque son utilisation ne porte pas à confusion. 2, fiche 6, Français, - garage%20en%20triage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
garage en triage; garage dans un triage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 6, Français, - garage%20en%20triage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grapple yarding
1, fiche 7, Anglais, grapple%20yarding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cable yarding with grapples instead of chokers. 2, fiche 7, Anglais, - grapple%20yarding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- débusquage par câble-grue à grappin
1, fiche 7, Français, d%C3%A9busquage%20par%20c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20grappin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Proposition d'une ingénieure forestière, auteur d'un ouvrage terminologique sur la mécanisation forestière. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9busquage%20par%20c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20grappin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
- Overhead Cableways
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cable yarding
1, fiche 8, Anglais, cable%20yarding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Taking logs from the stump area to a landing using an overhead system of winch-driven cables to which logs are attached with chokers. 2, fiche 8, Anglais, - cable%20yarding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
- Transporteurs aériens sur câbles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- téléphérage aérien
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'exploitation forestière consistant à prélever des grumes du territoire d'abattage au site d'empilement grâce à un système aérien formé d'un treuil qui actionne des câbles auxquels sont rattachés des colliers. 2, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20a%C3%A9rien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On utilise souvent le vocable «téléphérage» seul pour désigner ce concept, quoique «téléphérage» soit généralement réservé pour désigner une méthode d'exploitation par câbles tractés, qu'il soit effectué à partir du sol ou dans les airs. 2, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20a%C3%A9rien
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20a%C3%A9rien
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- téléférage aérien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
- Transportadores aéreos por cable
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desembosque con cable
1, fiche 8, Espagnol, desembosque%20con%20cable
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Winches
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- donkey
1, fiche 9, Anglais, donkey
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- donkey engine 2, fiche 9, Anglais, donkey%20engine
correct, vieilli
- hauler 3, fiche 9, Anglais, hauler
correct, Nouvelle-Zélande
- yarder 4, fiche 9, Anglais, yarder
- yarding donkey 5, fiche 9, Anglais, yarding%20donkey
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] portable gasoline or diesel engine equipped with drums and cables used to move logs from woods. 2, fiche 9, Anglais, - donkey
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Treuils
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- treuil de débardage
1, fiche 9, Français, treuil%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moteur diesel transportable monté sur des sabots et muni de tambours et de câbles que l'on emploie pour des opérations de débardage. 2, fiche 9, Français, - treuil%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Explotación forestal
- Transporte de la madera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cabrestante portátil
1, fiche 9, Espagnol, cabrestante%20port%C3%A1til
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cable yarding system operator
1, fiche 10, Anglais, cable%20yarding%20system%20operator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cable yarding operator 1, fiche 10, Anglais, cable%20yarding%20operator
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 8241 - Logging Machinery Operators. 2, fiche 10, Anglais, - cable%20yarding%20system%20operator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opérateur de treuil de téléphérage à câble
1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- opératrice de treuil de téléphérage à câble 1, fiche 10, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
- opérateur de câbles forestiers 1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20de%20c%C3%A2bles%20forestiers
correct, nom masculin
- opératrice de câbles forestiers 1, fiche 10, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20c%C3%A2bles%20forestiers
correct, nom féminin
- opérateur de téléphérique forestier 1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique%20forestier
correct, nom masculin
- opératrice de téléphérique forestier 1, fiche 10, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rique%20forestier
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 10, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8241 - Conducteurs/conductrices de machines d'abattage. 3, fiche 10, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20treuil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de treuil de téléférage à câble
- opératrice de treuil de téléférage à câble
- opérateur de téléférique forestier
- opératrice de téléférique forestier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
- Overhead Cableways
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high-lead logging
1, fiche 11, Anglais, high%2Dlead%20logging
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- high-lead cable logging 2, fiche 11, Anglais, high%2Dlead%20cable%20logging
correct
- high-lead hauling 2, fiche 11, Anglais, high%2Dlead%20hauling
correct, Nouvelle-Zélande
- high-lead yarding 2, fiche 11, Anglais, high%2Dlead%20yarding
correct, Amérique du Nord
- highlead logging 3, fiche 11, Anglais, highlead%20logging
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of logging in which the logs are yarded from the cutting area to the landing using a cable system that lifts the logs partially off the ground to avoid obstructions. 4, fiche 11, Anglais, - high%2Dlead%20logging
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Generally operated by a 3-drum power-unit carrying main, haul-back and straw lines. 2, fiche 11, Anglais, - high%2Dlead%20logging
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- highlead cable logging
- high lead cable logging
- high lead logging
- highlead hauling
- high lead hauling
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
- Transporteurs aériens sur câbles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- téléphérage relevé
1, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20relev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- câblage relevé 2, fiche 11, Français, c%C3%A2blage%20relev%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'exploitation forestière par laquelle les grumes sont déplacées du territoire de coupe jusqu'à une aire d'empilement en utilisant un système de câbles qui soulève partiellement les billes du sol. 2, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20relev%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20relev%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- téléférage relevé
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hook tender
1, fiche 12, Anglais, hook%20tender
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hooktender 2, fiche 12, Anglais, hooktender
correct
- hooker 1, fiche 12, Anglais, hooker
correct
- yarding hook-tender 1, fiche 12, Anglais, yarding%20hook%2Dtender
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The] foreman [who] supervises all operations of yarding and loading. 2, fiche 12, Anglais, - hook%20tender
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chef chargeur
1, fiche 12, Français, chef%20chargeur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chef chargeuse 2, fiche 12, Français, chef%20chargeuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Chef de l'équipe qui fixe les chargements de grumes au système de téléphérage. 3, fiche 12, Français, - chef%20chargeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Explotación forestal
- Transporte de la madera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- eslinguero
1, fiche 12, Espagnol, eslinguero
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gross yarding
1, fiche 13, Anglais, gross%20yarding
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The removal of all woody material of specified size from a logging unit to a landing. 2, fiche 13, Anglais, - gross%20yarding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- débardage brut
1, fiche 13, Français, d%C3%A9bardage%20brut
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Transport de toute la matière ligneuse d'une dimension particulière d'un bloc de coupe vers une jetée. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9bardage%20brut
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transport of Wood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- longspan yarding
1, fiche 14, Anglais, longspan%20yarding
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- long span yarding 2, fiche 14, Anglais, long%20span%20yarding
correct
- longline yarding 1, fiche 14, Anglais, longline%20yarding
correct
- long line yarding 3, fiche 14, Anglais, long%20line%20yarding
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The operation of moving logs with a] cable system capable of yarding logs for 2,400 ft (732 m) or more. 1, fiche 14, Anglais, - longspan%20yarding
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- long-span yarding
- long-line yarding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport du bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- débardage sur longues distances
1, fiche 14, Français, d%C3%A9bardage%20sur%20longues%20distances
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Débardage de grumes sur des distances de 732 m et plus faisant appel à un système de câbles prévu à cette fin. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9bardage%20sur%20longues%20distances
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les longues distances de débardage [...] Sur 27 % de la surface forestière, les arbres devraient être débardés sur plus de 500 m jusqu'à la prochaine route forestière. 3, fiche 14, Français, - d%C3%A9bardage%20sur%20longues%20distances
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- log yarding master
1, fiche 15, Anglais, log%20yarding%20master
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8211 - Supervisors, Logging and Forestry. 2, fiche 15, Anglais, - log%20yarding%20master
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de débardage
1, fiche 15, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8211 - Surveillants/surveillantes de l'exploitation forestière. 2, fiche 15, Français, - chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- external yarding distance
1, fiche 16, Anglais, external%20yarding%20distance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- EYD 2, fiche 16, Anglais, EYD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The distance from the landing to the farthest reachable point within the cutting boundary. 3, fiche 16, Anglais, - external%20yarding%20distance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- distance de débusquage externe
1, fiche 16, Français, distance%20de%20d%C3%A9busquage%20externe
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-11-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- average yarding distance
1, fiche 17, Anglais, average%20yarding%20distance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Often abbreviated as AYD, the total yarding distance for all turns for a particular logging setting or unit divided by the total number of turns. Usually expressed as slope distance, unless otherwise stated. 2, fiche 17, Anglais, - average%20yarding%20distance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- distance moyenne de débardage
1, fiche 17, Français, distance%20moyenne%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distance totale de débardage divisée par le nombre de trajets effectués dans un bloc. 1, fiche 17, Français, - distance%20moyenne%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- yarding
1, fiche 18, Anglais, yarding
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Productivity and cost assumptions were made to produce values for the five components in logging cost: (a) road construction, (b) falling, (c) yarding, (d) loading and (e) hauling ... (B.J. Sauder et M.M. Nagy, Coast Logging: High-Lead versus Long-Reach Alternatives, December 1977, p. 2). 1, fiche 18, Anglais, - yarding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débusquage
1, fiche 18, Français, d%C3%A9busquage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opération préliminaire de débardage, qui consiste à approcher les arbres, soit à l'aide du treuil d'un débardeur, soit à l'aide d'un engin de tirage auxiliaire, en direction du débardeur principal, lorsque celui-ci ne peut accéder au point d'abattage. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9busquage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
S'ils sont difficilement accessibles à un engin d'abattage, les terrains montagneux sont aussi difficilement accessibles à la plupart des débardeurs. Même de petits débardeurs ne pourront pas toujours s'approcher suffisamment de leur charge. C'est alors qu'on utilisera un tracteur muni d'un treuil de débusquage. Le tracteur s'approchera donc le plus possible des arbres à débusquer, c'est-à-dire qu'il montera aussi haut que la pente le lui permet. Puis, se servant du câble de 30 à 40 mètres de long enroulé sur son treuil, il attachera les arbres épars avec les élingues et, actionnant son treuil, formera une charge de 7 ou 8 arbres derrière son tracteur. Celui-ci pourra alors tirer la charge au bas de la pente ou en bordure de route, où souvent les arbres seront tronçonnés et chargés sur des porteurs ou dans des camions, ou bien repris en charge plus grosse par un débardeur à pince ou un semi-porteur. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9busquage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Généralement, l'abattage mécanique ne demande par (...) l'intervention d'un débusqueur, parce qu'alors l'abatteuse ou bien transportera le bois elle-même (abatteuse-porteuse), ou bien le regroupera d'une certaine façon, préparant ainsi la charge pour le débardeur. Il ne faut pas oublier que le débusqueur ne prenant qu'une très petite charge (7 à 8 arbres, 10 au maximum) ne peut se permettre de d"barder sur une grande distance : le coût en serait prohibitif. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9busquage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- yarding winch 1, fiche 19, Anglais, yarding%20winch
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 19, La vedette principale, Français
- treuil arrière à double tambour
1, fiche 19, Français, treuil%20arri%C3%A8re%20%C3%A0%20double%20tambour
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- yarding grapple 1, fiche 20, Anglais, yarding%20grapple
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The grapple is opened and closed by radio remote control. [section I] 1, fiche 20, Anglais, - yarding%20grapple
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grappin de débusquage
1, fiche 20, Français, grappin%20de%20d%C3%A9busquage
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grappin de débardage : le grappin est équipé de deux stabilisateurs et vérin hydraulique qui permet le chargement tête-bêche des troncs sans déplacement de la machine. 2, fiche 20, Français, - grappin%20de%20d%C3%A9busquage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


