TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEAR 2000 COMPLIANCY [4 fiches]

Fiche 1 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Appellation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Capacité des logiciels de traiter les dates à compter de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :