TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEAR 2000 PROJECT [18 fiches]

Fiche 1 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Il s'agit de faire en sorte que les ordinateurs des systèmes ne «disjonctent» pas le 1er janvier 2000, car les horloges internes ne sont pas programmées pour accepter 2000; elles devraient plutôt revenir à 1982 ou à la date à laquelle elles ont été programmées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Systems Analysis (Information Processing)
OBS

Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Business and Administrative Documents
OBS

Information Management Forum (IM Forum).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Forum sur la gestion de l'information (Forum sur la GI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Records Management (Management)
Terme(s)-clé(s)
  • Managing Electronic Mail Messages: Final Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des documents (Gestion)
Terme(s)-clé(s)
  • Gestion des messages électroniques : Rapport final

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration
OBS

Source(s): Corporate Review Branch, Review Plan 1999-2000.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Direction générale des examens ministériels, Plan d'examen 1999-2000.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Projet visant à modifier tous les systèmes informatisés pour qu'ils tiennent compte des deux premiers chiffres de l'année.

OBS

Le changement de siècle cause des maux de tête aux informaticiens car les ordinateurs ne sont pas programmés pour au-delà de 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Testing and Debugging
  • IT Security
Terme(s)-clé(s)
  • Health Canada Y2K Project Directorate

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Test et débogage
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
Terme(s)-clé(s)
  • Year 2000 Commercial Off-The-Shelf Applications Project Plan

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Operations
  • Systems Analysis (Information Processing)
Terme(s)-clé(s)
  • Y2K Project Business Risk Assessment (Non-IT) Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Opérations de la gestion
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

Source(s): Services financiers et administratifs, DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations
  • Systems Analysis (Information Processing)
Terme(s)-clé(s)
  • Y2K Project Coordinating Committee
  • Year 2000 Project Co-ordinating Committee
  • Y2K Project Co-ordinating Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

Source(s): Plan de gestion des risques de DRHC [Développement des ressources humaines Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration fédérale
Terme(s)-clé(s)
  • coordonnateur, Projet de l'an 2000

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Systems Analysis (Information Processing)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

Source(s) : DGSI [Direction générale des systèmes et de l'informatique], 21 novembre 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :