TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEAR 2000 RESOURCE CENTER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 Resource Centre 1, fiche 1, Anglais, Year%202000%20Resource%20Centre
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Year 2000 Resource Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de ressources sur l'an 2000
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20ressources%20sur%20l%27an%202000
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Six centres de ressources sur l'an 2000 ont été créés à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 1, Français, - Centre%20de%20ressources%20sur%20l%27an%202000
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research Facilities
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Laboratory Equipment Resource Centre 1, fiche 2, Anglais, Laboratory%20Equipment%20Resource%20Centre
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Year 2000 Laboratory Equipment Resource Centre 1, fiche 2, Anglais, Year%202000%20Laboratory%20Equipment%20Resource%20Centre
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 2, Anglais, - Laboratory%20Equipment%20Resource%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Laboratory Equipment Resource Center
- Year 2000 Laboratory Equipment Resource Center
- Y2K Laboratory Equipment Resource Centre
- Y2K Laboratory Equipment Resource Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations de recherche scientifique
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de ressources pour l'équipement de laboratoire
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20de%20laboratoire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CREL 1, fiche 2, Français, CREL
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20de%20laboratoire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 2, Français, - Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20de%20laboratoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 Resource Center 1, fiche 3, Anglais, Year%202000%20Resource%20Center
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre des ressources pour le bogue de l'an 2000
1, fiche 3, Français, Centre%20des%20ressources%20pour%20le%20bogue%20de%20l%27an%202000
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


