TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEAR 2000 RISK MANAGEMENT CONTINGENCY PLANNING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Year 2000: risk management and contingency planning
1, fiche 1, Anglais, Year%202000%3A%20risk%20management%20and%20contingency%20planning
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: The Year 2000 Project Office, Treasury Board Secretariat, 1998. 1, fiche 1, Anglais, - Year%202000%3A%20risk%20management%20and%20contingency%20planning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L'An 2000 : gestion des risques et planification d'urgence
1, fiche 1, Français, L%27An%202000%20%3A%20gestion%20des%20risques%20et%20planification%20d%27urgence
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A Guide to Effective Business Continuity in Support of the Year 2000 Challenge 1, fiche 2, Anglais, A%20Guide%20to%20Effective%20Business%20Continuity%20in%20Support%20of%20the%20Year%202000%20Challenge
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Guide to Effective Risk Management and Contingency Planning in Support of the Year 2000 Challenge 1, fiche 2, Anglais, Guide%20to%20Effective%20Risk%20Management%20and%20Contingency%20Planning%20in%20Support%20of%20the%20Year%202000%20%20Challenge
ancienne désignation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000
1, fiche 2, Français, Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20regard%20du%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Guide de la gestion du risque et de la planification des mesures d'urgence relativement au problème de l'an 2000 1, fiche 2, Français, Guide%20de%20la%20gestion%20du%20risque%20et%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%27urgence%20relativement%20au%20probl%C3%A8me%20de%20l%27an%202000
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


