TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEAR END REPORT 1996-97 [2 fiches]

Fiche 1 2004-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Sociology of the Family
OBS

Health Canada, National Clearinghouse on Family Violence, Ottawa, 1997, 20 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sociologie de la famille
OBS

Santé Canada, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Ottawa, 1997, 20 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Sector Budgeting
Terme(s)-clé(s)
  • Budget ’95 :1996-97 Year End Report
  • Budget 1995-1996-97 Year End Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Source(s) : AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Budget 1995 : Rapport de fin d'exercice 1996-1997

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :