TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEAR END REPORT 1996-97 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Year end report, 1996-97
1, fiche 1, Anglais, Year%20end%20report%2C%201996%2D97
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, National Clearinghouse on Family Violence, Ottawa, 1997, 20 pages. 1, fiche 1, Anglais, - Year%20end%20report%2C%201996%2D97
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport de fin d'année, 1996-1997
1, fiche 1, Français, Rapport%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e%2C%201996%2D1997
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Ottawa, 1997, 20 pages. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e%2C%201996%2D1997
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Budget ’95-1996-97 Year End Report 1, fiche 2, Anglais, Budget%20%26rsquo%3B95%2D1996%2D97%20Year%20End%20Report
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Budget ’95 :1996-97 Year End Report
- Budget 1995-1996-97 Year End Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Budget 1995 - Rapport de fin d'exercice 1996-1997
1, fiche 2, Français, Budget%201995%20%2D%20Rapport%20de%20fin%20d%27exercice%201996%2D1997
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada]. 1, fiche 2, Français, - Budget%201995%20%2D%20Rapport%20de%20fin%20d%27exercice%201996%2D1997
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Budget 1995 : Rapport de fin d'exercice 1996-1997
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


