TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YEAR-END [65 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Ces tâches comprennent : les tâches concernant la fin de l'exercice 1999-2000 que doivent exécuter tous les ministères au cours du quatrième trimestre de cet exercice et les tâches concernant le début de l'exercice 2000-2001 que doivent exécuter au cours du quatrième trimestre de l'exercice 1999-2000 les ministères ayant adopté la SIF [Stratégie d'information financière].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
Terme(s)-clé(s)
  • automated year end accruals process

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Le terme anglais «accrual» (au singulier) : Elément de passif (charge à payer) ou élément d'actif (produit à recevoir) auquel correspond une charge ou un produit qui n'a pas fait l'objet d'une sortie ou d'une rentrée de fonds. Le plus souvent, les éléments de cette nature sont comptabilisés en fin d'exercice au moyen d'écritures de régularisation pour respecter le principe de l'indépendance des exercices ainsi que celui du rapprochement des produits et des charges.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An accounting procedure undertaken at the end of the year to close out business from the previous year, carry forward balances from the previous year, and open posting accounts for the upcoming year.

CONT

Year-end closing is part of a company's closing operations, and is used to create a company's financial statements.

OBS

year-end closing; year-end closing of accounts: terms extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • end-of-year closing
  • end-of-year closing of accounts

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

clôture des comptes en fin d'exercice : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Final de un período (normalmente, un ejercicio económico).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Dossier dans lequel le professionnel comptable consigne les renseignements recueillis, les contrôles mis en œuvre, les résultats obtenus et les conclusions tirées dans l'exécution d'une mission donnée, par opposition au dossier permanent.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Taxation
  • Government Accounting
CONT

The accounting entries can be input before the accounting deadlines established for the particular fiscal year-end.

Terme(s)-clé(s)
  • end of fiscal year
  • end of year

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Fiscalité
  • Comptabilité publique
OBS

À Revenu Canada Impôt, on emploie «fin d'exercice financier» bien que ce ne soit pas l'expression figée en comptabilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Sistema tributario
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
PHR

Formal year-end performance assessment.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
PHR

Évaluation de fin d'exercice officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

Those phases of an audit that are conducted at or after the end of the accounting period under examination.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Travaux [d'audit] effectués à la fin d'un exercice ou peu de temps après la date de clôture.

CONT

Ces travaux portent, d'une part, sur les suites à donner aux éléments probants recueillis au cours de [l'audit] intermédiaire et, d'autre part, sur la vérification des postes des états financiers (ou comptes).

OBS

audit de fin d'exercice; audit de clôture : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, 13 December, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, le 13 décembre 1995

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A dividend paid at the end of a fiscal year based on company profits.

Terme(s)-clé(s)
  • year end dividend

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Dividende distribué après la clôture des comptes, une fois que les résultats de l'exercice sont connus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to ensure that liabilities existing at the fiscal year-end for work performed, goods received, services rendered, transfer payments and other items are recorded in the accounts and financial statements of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Policy on PAYE

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est de faire en sorte que les éléments de passif existants à la fin de l'exercice pour des travaux exécutés, des biens reçus, des services rendus, des paiements de transfert et d'autres postes soient dûment inscrits dans les comptes et les états financiers du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique sur les CAFE

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The contractor will be required to report to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] on expenditures against an approved time-phased budget, including year-end forecasts and variance identification, justification and proposed corrective action.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

L'entrepreneur devra rendre compte de ses dépenses à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et aux locataires suivant un budget ordonnancé approuvé, comprenant des prévisions de fin d'année et une indication des écarts, des justifications ainsi que les mesures correctives proposées.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Dénombrement des articles en stock à la date de clôture des comptes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Contrôle de gestion
DEF

Procédure consistant à donner suite aux notes de revue consignées dans le dossier par le responsable de la mission.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Labour and Employment
OBS

Canadian Human Rights Commission, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Travail et emploi
OBS

Commission canadienne des droits de la personne, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
OBS

Canadian Wildlife Service, Environment Canada, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Service canadien de la faune, Environnement Canada, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
CONT

Grade 7 students and parents are holding a garage sale ... to raise funds for the year-end class trip to Strathcona Outdoor Education Centre.

OBS

class trip: a school-sponsored trip planned by a teacher(s) for an entire class or grade.

Terme(s)-clé(s)
  • year end class trip

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

Sortie de fin d'année de 3e secondaire à la Ronde.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Financial and Budgetary Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Terme(s)-clé(s)
  • Year End Expenditure Variance Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Gestion budgétaire et financière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Il peut s'agir, par exemple, du rajustement des pensions ou des salaires.

Terme(s)-clé(s)
  • redressement de fin d'année

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Financial Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • Year-End Review
  • Year End Review
  • 1998-1999 Year-End Review

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité générale
OBS

Source(s) : MPO [Ministère des Pêches et des Océans].

Terme(s)-clé(s)
  • Revue de fin d'exercice
  • Revue de fin d'exercice - 1998-1999

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

The recording against the current fiscal year of liabilities incurred but which have not been paid by the end of the 13th accounting period.

Terme(s)-clé(s)
  • payable at Year-End
  • payable at Year End
  • payables at Year End

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Dettes contractées envers des tiers et non réglées au 31 mars pour des travaux exécutés, des biens reçus et des services rendus avant la fin de l'exercice. Ces sommes sont imputables aux crédits de ce même exercice.

Terme(s)-clé(s)
  • compte à payer à la fin de l'exercice

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Federal Administration
OBS

Source(s): Director, Human Relations and Compensation Services Directorate, Human Resources Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • HR Bulletin No. 00-02-Year-End Reporting of Leave
  • Human Resources Bulletin No. 00-02 :Year-End Reporting of Leave
  • Year-End Reporting of Leave

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Directeur, Direction des relations humaines et des services de rémunération, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Bulletin des RH n° 00-02 - Rapport de fin d'exercice sur les congés
  • Bulletin des Ressources humaines n° 00-02 : Rapport de fin d'exercice sur les congés
  • Rapport de fin d'exercice sur les congés

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Aboriginal Law
OBS

Aboriginal Issues Branch

Terme(s)-clé(s)
  • Activity Year-End Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Droit autochtone
OBS

Rapport de 1998-1999 de la Direction générale des questions autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
DEF

This term refers to the ability of taxpayers to delay the reporting of business income and the payment of tax by selecting a fiscal year for their business which differs from their taxation year.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
DEF

Possibilité qu'ont les contribuables de retarder la déclaration du revenu tiré d'une entreprise et le paiement de l'impôt applicable à ce revenu en choisissant, pour leur entreprise, un exercice qui diffère de leur année d'imposition à titre personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

Opérations effectuées par un vérificateur comptable

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Office of the Superintendent of Financial Institutions, Ottawa, 1997, 15 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Bureau du surintendant des institutions financières, Ottawa, 1997, 15 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Office of the Superintendent of Financial Institutions, Ottawa, 1997, 15 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Bureau de surintendant des institutions financières, Ottawa, 1997, 15 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • statutory non-Payables at Year-End accruals
  • statutory non-Payables at Year-End accrual
  • statutory non-PAYE accrual

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
OBS

Programme de vérification principal, Charges à payer comptabilisées centralement.

Terme(s)-clé(s)
  • charge à payer législative autre que les créditeurs à la fin de l'exercice
  • charge à payer législative autre que les CAFE
  • charges à payer législatives autres que les créditeurs à la fin de l'exercice

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

In these circumstances departments must charge or credit the amounts unilaterally to their own appropriations, using offset accounts assigned to them by the Receiver General. Debtors should not rely solely on creditor billings to establish their PAYE-OGD entries. If invoices are not available, the amounts should be determined by reference to internal data or information from the creditor. Disputed amounts should be recorded at the amount of the expected settlement. The amounts must be auditable.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Le cas échéant, les ministères doivent débiter ou créditer unilatéralement leurs propres crédits des sommes en jeu, au moyen des comptes de compensation attribués par le receveur général. Les ministères débiteurs ne doivent pas se fier uniquement aux factures des ministères créanciers pour effectuer leurs inscriptions CAFE-AMG. S'ils ne disposent pas de factures, ils doivent se servir de leurs données internes ou des renseignements fournis par les créanciers. En cas de contestation, ils doivent inscrire le montant correspondant au règlement prévu. Les inscriptions doivent être vérifiables.

OBS

L'expression «autres ministères» est recommandé.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
Terme(s)-clé(s)
  • for year end budget protection

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Liabilities that cannot be charged to an appropriation or entered into departmental accounts by a department before the year-end deadlines established by the Receiver General.

Terme(s)-clé(s)
  • allowance for Payables at Year End

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Éléments de passif que le ministère ne peut imputer sur un crédit ou inscrire dans ses comptes avant l'expiration des délais de fin d'exercice fixés par le receveur général.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • year end processing

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • year end cut-off
  • year-end cut off
  • year-end cutoff
  • year end cutoff
  • year end cut off

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Écran - General Ledger.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • year end encumbrance processing

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : ORACLE.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • year end carry forward

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Écran - General Ledger.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Office of the Superintendent of Financial Institutions, Ottawa, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Bureau du Surintendant des institutions financières, Ottawa, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Office of the Superintendent of Financial Institutions. Ottawa, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Bureau du Surintendant des institutions financières, Ottawa, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Management Operations (General)
Terme(s)-clé(s)
  • year end marine activity cost report

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Source(s) : Recouvrement des coûts.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1995-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

If the [interdepartmental] settlement is less than the accrued, the difference must be credited to the non-tax revenue account "Adjustment to Payables at Year-End (PAYE)". This amount will not be available for spending in the new year except where a reserved allotment for over-utilization has been established. In this case, amounts over-estimated or accrued in error may be available for spending in the new year provided that Treasury Board approval is obtained.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Si le règlement [interministériel] est inférieur au montant inscrit, la différence doit être portée au compte des recettes non fiscales «rajustement des créditeurs à la fin de l'exercice (CAFE)». Ce montant ne pourra pas être dépensé pendant le nouvel exercice, sauf si une affectation réservée pour les dépassements a été établie. Dans ce cas, les montants surestimés ou [comptabilisés] par erreur peuvent être dépensés pendant le nouvel exercice si le Conseil du Trésor l'approuve.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Tiré du Manuel même.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Il peut s'agir, par exemple, de données sur la production, les ventes, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Tableau de la situation financière d'une organisation en fin d'exercice.

CONT

L'objectif de cette procédure est de décrire [...] les étapes à suivre pour dresser les tableaux de fin d'exercice, en vue de la présentation de cette participation aux états financiers. (E-1042, 1981, page 2)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1991-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
Terme(s)-clé(s)
  • year end revision

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

Source(s): Lexique de la Division de l'organisation et des finances de l'industrie (DOFI).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1991-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1990-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
OBS

Source : ministère des Pêches et des Océans.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1988-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice

Français

Domaine(s)
  • Actuariat

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1987-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Treasury Board circular number 1985-63.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Circulaire du Conseil du Trésor numéro 1985-63.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1987-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Management Control
OBS

Treasury Board circular number 1985-24.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Contrôle de gestion
OBS

Circulaire du Conseil du Trésor numéro 1985-24.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1987-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1985-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Supplément de salaire, constituant une récompense, que l'employeur verse soit spontanément, soit en vertu d'un usage ou d'un engagement.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1982-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1981-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

(comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Espagnol

Conserver la fiche 65

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :