TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEAR-END DATA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Year-end data : trust companies; loan companies, 1996
1, fiche 1, Anglais, Year%2Dend%20data%20%3A%20trust%20companies%3B%20loan%20companies%2C%201996
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions, Ottawa, 1997, 15 pages. 1, fiche 1, Anglais, - Year%2Dend%20data%20%3A%20trust%20companies%3B%20loan%20companies%2C%201996
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Données de fin d'exercice: sociétés de fiducie; société de prêt, 1996
1, fiche 1, Français, Donn%C3%A9es%20de%20fin%20d%27exercice%3A%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%3B%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%2C%201996
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bureau de surintendant des institutions financières, Ottawa, 1997, 15 pages. 1, fiche 1, Français, - Donn%C3%A9es%20de%20fin%20d%27exercice%3A%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%3B%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%2C%201996
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Year-end data : banks, 1996
1, fiche 2, Anglais, Year%2Dend%20data%20%3A%20banks%2C%201996
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions, Ottawa, 1997, 15 pages. 1, fiche 2, Anglais, - Year%2Dend%20data%20%3A%20banks%2C%201996
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Données de fin d'exercice: banques, 1996
1, fiche 2, Français, Donn%C3%A9es%20de%20fin%20d%27exercice%3A%20banques%2C%201996
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bureau du surintendant des institutions financières, Ottawa, 1997, 15 pages. 1, fiche 2, Français, - Donn%C3%A9es%20de%20fin%20d%27exercice%3A%20banques%2C%201996
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Year-end data : trust companies; loan companies; cooperative credit associations, 1994
1, fiche 3, Anglais, Year%2Dend%20data%20%3A%20trust%20companies%3B%20loan%20companies%3B%20cooperative%20credit%20associations%2C%201994
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions. Ottawa, 1995. 1, fiche 3, Anglais, - Year%2Dend%20data%20%3A%20trust%20companies%3B%20loan%20companies%3B%20cooperative%20credit%20associations%2C%201994
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Données de fin d'exercice : sociétés de fiducie; société de prêt; associations coopératives de crédit, 1994
1, fiche 3, Français, Donn%C3%A9es%20de%20fin%20d%27exercice%20%3A%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%3B%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%3B%20associations%20coop%C3%A9ratives%20de%20cr%C3%A9dit%2C%201994
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Surintendant des institutions financières, Ottawa, 1995. 1, fiche 3, Français, - Donn%C3%A9es%20de%20fin%20d%27exercice%20%3A%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20fiducie%3B%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt%3B%20associations%20coop%C3%A9ratives%20de%20cr%C3%A9dit%2C%201994
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Year-end data : banks, October 31, 1994
1, fiche 4, Anglais, Year%2Dend%20data%20%3A%20banks%2C%20October%2031%2C%201994
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions, Ottawa, 1995. 1, fiche 4, Anglais, - Year%2Dend%20data%20%3A%20banks%2C%20October%2031%2C%201994
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Données de fin d'exercice : banques, le 31 octobre 1994
1, fiche 4, Français, Donn%C3%A9es%20de%20fin%20d%27exercice%20%3A%20banques%2C%20le%2031%20octobre%201994
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Surintendant des institutions financières, Ottawa, 1995. 1, fiche 4, Français, - Donn%C3%A9es%20de%20fin%20d%27exercice%20%3A%20banques%2C%20le%2031%20octobre%201994
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- year-end data
1, fiche 5, Anglais, year%2Dend%20data
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- données de fin d'année
1, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir, par exemple, de données sur la production, les ventes, etc. 2, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20de%20fin%20d%27ann%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


