TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YEAR-TO-DATE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- year-to-date
1, fiche 1, Anglais, year%2Dto%2Ddate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- YTD 2, fiche 1, Anglais, YTD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- year to date 3, fiche 1, Anglais, year%20to%20date
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The total to date this year. 4, fiche 1, Anglais, - year%2Dto%2Ddate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cumul annuel
1, fiche 1, Français, cumul%20annuel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CA 1, fiche 1, Français, CA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cumul de l'année 2, fiche 1, Français, cumul%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom masculin
- CDA 2, fiche 1, Français, CDA
correct
- CDA 2, fiche 1, Français, CDA
- cumul annuel jusqu'à ce jour 3, fiche 1, Français, cumul%20annuel%20jusqu%27%C3%A0%20ce%20jour
correct, nom masculin
- cumul jusqu'à ce jour 4, fiche 1, Français, cumul%20jusqu%27%C3%A0%20ce%20jour
correct, nom masculin
- cumul annuel au 3, fiche 1, Français, cumul%20annuel%20au
correct, nom masculin
- cumul au 5, fiche 1, Français, cumul%20au
correct, nom masculin
- cumulatif annuel 6, fiche 1, Français, cumulatif%20annuel
correct, nom masculin
- total cumulé de l'année 3, fiche 1, Français, total%20cumul%C3%A9%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom masculin
- annuel cumulatif 5, fiche 1, Français, annuel%20cumulatif
correct, nom masculin
- cumul depuis le début de l'exercice 7, fiche 1, Français, cumul%20depuis%20le%20d%C3%A9but%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin
- cumul depuis le début de l'année 7, fiche 1, Français, cumul%20depuis%20le%20d%C3%A9but%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression employée pour désigner les chiffres figurant, par exemple, dans des rapports trimestriels et portant sur la période écoulée [...]. 5, fiche 1, Français, - cumul%20annuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos del año hasta la fecha
1, fiche 1, Espagnol, datos%20del%20a%C3%B1o%20hasta%20la%20fecha
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por consiguiente, era necesario volver a examinar todos los datos del año hasta la fecha. 1, fiche 1, Espagnol, - datos%20del%20a%C3%B1o%20hasta%20la%20fecha
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
datos del año hasta la fecha : término utilizado habitualmente en plural. 2, fiche 1, Espagnol, - datos%20del%20a%C3%B1o%20hasta%20la%20fecha
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-01-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- year-to-date revenue 1, fiche 2, Anglais, year%2Dto%2Ddate%20revenue
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- YTD revenue 1, fiche 2, Anglais, YTD%20revenue
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- year to date revenue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recettes cumulatives à ce jour
1, fiche 2, Français, recettes%20cumulatives%20%C3%A0%20ce%20jour
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : B de T 1, fiche 2, Français, - recettes%20cumulatives%20%C3%A0%20ce%20jour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Year-To-Date Extended 1, fiche 3, Anglais, Year%2DTo%2DDate%20Extended
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Year To Date Extended
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Exercice à ce jour global
1, fiche 3, Français, Exercice%20%C3%A0%20ce%20jour%20global
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ChoixRapide - Voir les fonds disponibles. 1, fiche 3, Français, - Exercice%20%C3%A0%20ce%20jour%20global
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- year-to-date depreciation 1, fiche 4, Anglais, year%2Dto%2Ddate%20depreciation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- year to date depreciation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amortissement cumulatif
1, fiche 4, Français, amortissement%20cumulatif
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 4, Français, - amortissement%20cumulatif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- year-to-date variance
1, fiche 5, Anglais, year%2Dto%2Ddate%20variance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écarts cumulatifs annuels
1, fiche 5, Français, %C3%A9carts%20cumulatifs%20annuels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- year-to-date cash-flow reports
1, fiche 6, Anglais, year%2Dto%2Ddate%20cash%2Dflow%20reports
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapports cumulatifs de l'exercice sur les mouvements de trésorerie
1, fiche 6, Français, rapports%20cumulatifs%20de%20l%27exercice%20sur%20les%20mouvements%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Previous Year-To-Date 1, fiche 7, Anglais, Previous%20Year%2DTo%2DDate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport sur les totaux cumulés d'années précédentes
1, fiche 7, Français, Rapport%20sur%20les%20totaux%20cumul%C3%A9s%20d%27ann%C3%A9es%20pr%C3%A9c%C3%A9dentes
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tableaux cumulatifs précédents de l'année. 1, fiche 7, Français, - Rapport%20sur%20les%20totaux%20cumul%C3%A9s%20d%27ann%C3%A9es%20pr%C3%A9c%C3%A9dentes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- year-to-date figures
1, fiche 8, Anglais, year%2Dto%2Ddate%20figures
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chiffres cumulés
1, fiche 8, Français, chiffres%20cumul%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- year-to-date data
1, fiche 9, Anglais, year%2Dto%2Ddate%20data
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- données cumulatives de l'année
1, fiche 9, Français, donn%C3%A9es%20cumulatives%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- year-to-date total
1, fiche 10, Anglais, year%2Dto%2Ddate%20total
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- total cumulatif de l'année
1, fiche 10, Français, total%20cumulatif%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- total depuis le début de l'année
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- year-to-date expenditures
1, fiche 11, Anglais, year%2Dto%2Ddate%20expenditures
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- YTD 1, fiche 11, Anglais, YTD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- year-to-date expenditure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dépenses cumulatives à ce jour
1, fiche 11, Français, d%C3%A9penses%20cumulatives%20%C3%A0%20ce%20jour
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dépenses cumulatives jusqu'à ce jour 2, fiche 11, Français, d%C3%A9penses%20cumulatives%20jusqu%27%C3%A0%20ce%20jour
correct, proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-09-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- year-to-date transaction file 1, fiche 12, Anglais, year%2Dto%2Ddate%20transaction%20file
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fichier de transactions depuis le début de l'année 1, fiche 12, Français, fichier%20de%20transactions%20depuis%20le%20d%C3%A9but%20de%20l%27ann%C3%A9e
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- year-to-date earnings 1, fiche 13, Anglais, year%2Dto%2Ddate%20earnings
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cumul du salaire
1, fiche 13, Français, cumul%20du%20salaire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


