TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YIELD TAX [3 fiches]

Fiche 1 2001-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • yield of taxes
  • yield of taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
Terme(s)-clé(s)
  • rendement des impôts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Monto de dinero que resulta cuando la tasa impositiva se aplica al valor monetario de la base gravable, menos los costos de recolección del impuesto.

Terme(s)-clé(s)
  • rendimiento de los impuestos
  • rendimiento de los ingresos impositivos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Impuesto de producto que grava los rendimientos del capital entregado a préstamo o aportado como participación a una sociedad.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :