TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOUNG OFFENDERS CORRECTIONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Young Offenders and Corrections
1, fiche 1, Anglais, Young%20Offenders%20and%20Corrections
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les jeunes délinquants et les services correctionnels
1, fiche 1, Français, Les%20jeunes%20d%C3%A9linquants%20et%20les%20services%20correctionnels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en janvier 1995. Forum - Recherche sur l'actualité correctionnel, Vol. 7, No 1. 1, fiche 1, Français, - Les%20jeunes%20d%C3%A9linquants%20et%20les%20services%20correctionnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corrections key indicator report for adults and young offenders
1, fiche 2, Anglais, Corrections%20key%20indicator%20report%20for%20adults%20and%20young%20offenders
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Corrections%20key%20indicator%20report%20for%20adults%20and%20young%20offenders
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport des indicateurs clés des services correctionnels pour les adultes et les jeunes contrevenants
1, fiche 2, Français, Rapport%20des%20indicateurs%20cl%C3%A9s%20des%20services%20correctionnels%20pour%20les%20adultes%20et%20les%20jeunes%20contrevenants
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 2, Français, - Rapport%20des%20indicateurs%20cl%C3%A9s%20des%20services%20correctionnels%20pour%20les%20adultes%20et%20les%20jeunes%20contrevenants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act, the Criminal Code and the Young Offenders Act(improvement to public safety)
1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%2C%20the%20Criminal%20Code%20and%20the%20Young%20Offenders%20Act%28improvement%20to%20public%20safety%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, le Code criminel et la Loi sur les jeunes contrevenants (amélioration de la sécurité du public)
1, fiche 3, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%2C%20le%20Code%20criminel%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20jeunes%20contrevenants%20%28am%C3%A9lioration%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


