TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOUNG PROFESSIONALS INTERNATIONAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agriculture - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- IFA International Fertilizer Award for Young Professionals
1, fiche 1, Anglais, IFA%20International%20Fertilizer%20Award%20for%20Young%20Professionals
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IFA - International Fertilizer Industry Association 1, fiche 1, Anglais, - IFA%20International%20Fertilizer%20Award%20for%20Young%20Professionals
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Agriculture - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prix international des engrais de l'IFA pour les jeunes professionnels
1, fiche 1, Français, Prix%20international%20des%20engrais%20de%20l%27IFA%20pour%20les%20jeunes%20professionnels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IFA : Association internationale de l'industrie des engrais. 2, fiche 1, Français, - Prix%20international%20des%20engrais%20de%20l%27IFA%20pour%20les%20jeunes%20professionnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Young Professionals International
1, fiche 2, Anglais, Young%20Professionals%20International
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- YPI 1, fiche 2, Anglais, YPI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) Young Professionals International (YPI) will provide youth with a first paid career-related international work experience that will further the objectives of Canada's foreign policy, specifically the promotion of prosperity and employment, the promotion of peace and global security, and the projection of Canadian identity values and culture abroad. 1, fiche 2, Anglais, - Young%20Professionals%20International
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Jeunes Professionnels à l'international
1, fiche 2, Français, Jeunes%20Professionnels%20%C3%A0%20l%27international
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- JPI 1, fiche 2, Français, JPI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Grâce à son nouveau programme, le MAECI entend permettre aux jeunes d'acquérir une première expérience internationale axée sur la carrière et poursuivre les objectifs de la politique étrangère canadienne : promouvoir la prospérité et l'emploi, préserver la paix et la sécurité mondiale, illustrer l'identité, les valeurs et la culture canadiennes à l'étranger. 1, fiche 2, Français, - Jeunes%20Professionnels%20%C3%A0%20l%27international
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Prácticas Internacionales para Jóvenes Profesionales
1, fiche 2, Espagnol, Pr%C3%A1cticas%20Internacionales%20para%20J%C3%B3venes%20Profesionales
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PIJP 1, fiche 2, Espagnol, PIJP
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


