TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOUR HEALTH [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cardiovascular System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Two Step Approach For Your Heart's Health
1, fiche 1, Anglais, The%20Two%20Step%20Approach%20For%20Your%20Heart%27s%20Health
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- The Two Step Approach 1, fiche 1, Anglais, The%20Two%20Step%20Approach
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
HeartHealth, from the Heart and Stroke Foundation. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Two%20Step%20Approach%20For%20Your%20Heart%27s%20Health
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Système cardio-vasculaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Deux mesures à prendre pour la santé de votre cœur
1, fiche 1, Français, Deux%20mesures%20%C3%A0%20prendre%20pour%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20c%26oelig%3Bur
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Deux mesures à prendre 1, fiche 1, Français, Deux%20mesures%20%C3%A0%20prendre
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
InfoCœur, de la Fondation des maladies du cœur. 2, fiche 1, Français, - Deux%20mesures%20%C3%A0%20prendre%20pour%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20c%26oelig%3Bur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- The Heart
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Building Your Heart Health
1, fiche 2, Anglais, Building%20Your%20Heart%20Health
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cœur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pour améliorer votre santé cardiaque
1, fiche 2, Français, Pour%20am%C3%A9liorer%20votre%20sant%C3%A9%20cardiaque
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Thème du Centre d'évaluation du cœur de l'Institut de cardiologie de l'Université d'Ottawa et de l'Hôpital Civic d'Ottawa. 1, fiche 2, Français, - Pour%20am%C3%A9liorer%20votre%20sant%C3%A9%20cardiaque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- As an employer... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?
1, fiche 3, Anglais, As%20an%20employer%2E%2E%2E%20are%20you%20ensuring%20the%20health%20and%20safety%20of%20your%20employees%20working%20onboard%20ships%3F%20Are%20you%20implementing%20preventive%20measures%20within%20your%20workplace%3F
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada's publication title, number TP-14230. 1, fiche 3, Anglais, - As%20an%20employer%2E%2E%2E%20are%20you%20ensuring%20the%20health%20and%20safety%20of%20your%20employees%20working%20onboard%20ships%3F%20Are%20you%20implementing%20preventive%20measures%20within%20your%20workplace%3F
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?
1, fiche 3, Français, En%20tant%20qu%27employeur%20%2E%2E%2E%20est%2Dce%20que%20vous%20vous%20assurez%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20vos%20employ%C3%A9s%20travaillant%20%C3%A0%20bord%20des%20navires%3F%20Est%2Dce%20que%20vous%20mettez%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20pr%C3%A9ventives%20en%20milieu%20de%20travail%3F
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-14230. 1, fiche 3, Français, - En%20tant%20qu%27employeur%20%2E%2E%2E%20est%2Dce%20que%20vous%20vous%20assurez%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20vos%20employ%C3%A9s%20travaillant%20%C3%A0%20bord%20des%20navires%3F%20Est%2Dce%20que%20vous%20mettez%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20pr%C3%A9ventives%20en%20milieu%20de%20travail%3F
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- As an employer... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?
1, fiche 4, Anglais, As%20an%20employer%2E%2E%2E%20are%20you%20ensuring%20the%20health%20and%20safety%20of%20your%20employees%3F%20Are%20you%20implementing%20preventative%20measures%20within%20your%20workplace%3F
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada's publication title, number TP-13900. 1, fiche 4, Anglais, - As%20an%20employer%2E%2E%2E%20are%20you%20ensuring%20the%20health%20and%20safety%20of%20your%20employees%3F%20Are%20you%20implementing%20preventative%20measures%20within%20your%20workplace%3F
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?
1, fiche 4, Français, En%20tant%20qu%27employeur%20%2E%2E%2E%20est%2Dce%20que%20vous%20vous%20assurez%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20vos%20employ%C3%A9s%3F%20Est%2Dce%20que%20vous%20mettez%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20pr%C3%A9ventives%20en%20milieu%20de%20travail%3F
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-13900. 1, fiche 4, Français, - En%20tant%20qu%27employeur%20%2E%2E%2E%20est%2Dce%20que%20vous%20vous%20assurez%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20vos%20employ%C3%A9s%3F%20Est%2Dce%20que%20vous%20mettez%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20mesures%20pr%C3%A9ventives%20en%20milieu%20de%20travail%3F
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Youth Smoking and Health Risks : You’ve Got Better Things to Do with Your Life!
1, fiche 5, Anglais, Youth%20Smoking%20and%20Health%20Risks%20%3A%20You%26rsquo%3Bve%20Got%20Better%20Things%20to%20Do%20with%20Your%20Life%21
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Youth Smoking and Health Risks
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La cigarette et les jeunes : les risques pour la santé. Ta vie vaut cent fois mieux que ça!
1, fiche 5, Français, La%20cigarette%20et%20les%20jeunes%20%3A%20les%20risques%20pour%20la%20sant%C3%A9%2E%20Ta%20vie%20vaut%20cent%20fois%20mieux%20que%20%C3%A7a%21
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Feuillets de renseignements détachables 2, fiche 5, Français, - La%20cigarette%20et%20les%20jeunes%20%3A%20les%20risques%20pour%20la%20sant%C3%A9%2E%20Ta%20vie%20vaut%20cent%20fois%20mieux%20que%20%C3%A7a%21
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- La cigarette et les jeunes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Your Health
1, fiche 6, Anglais, Your%20Health
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
published by the British Columbia Lung Association. Information confirmed by the association. 2, fiche 6, Anglais, - Your%20Health
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Your Health
1, fiche 6, Français, Your%20Health
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la British Columbia Lung Association. 2, fiche 6, Français, - Your%20Health
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Your Partners in Health and Safety
1, fiche 7, Anglais, Your%20Partners%20in%20Health%20and%20Safety
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Occupational and Environmental Health Services Agency, Health Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Your%20Partners%20in%20Health%20and%20Safety
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Vos partenaires en santé et sécurité
1, fiche 7, Français, Vos%20partenaires%20en%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Agence des services de santé au travail et d'hygiène du milieu, Santé Canada. 1, fiche 7, Français, - Vos%20partenaires%20en%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Manganese and Your Health
1, fiche 8, Anglais, Manganese%20and%20Your%20Health
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of a series "It's Your Health" of Health Products and Food Branch, Health Canada, 2001, 4 pages. 2, fiche 8, Anglais, - Manganese%20and%20Your%20Health
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Éléments et composés chimiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Le manganèse et votre santé
1, fiche 8, Français, Le%20mangan%C3%A8se%20et%20votre%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De la série «Votre santé et vous», de la Direction générale des produits de santé et des aliments, Santé Canada, 2001, 5 pages. 2, fiche 8, Français, - Le%20mangan%C3%A8se%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Lead (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Lead Crystal and Your Health
1, fiche 9, Anglais, Lead%20Crystal%20and%20Your%20Health
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, topic of the "It's Your Health" Series, May 10, 1995. 1, fiche 9, Anglais, - Lead%20Crystal%20and%20Your%20Health
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Plomb (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Le cristal au plomb et votre santé
1, fiche 9, Français, Le%20cristal%20au%20plomb%20et%20votre%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, feuillet de renseignements tiré de la Série de «Votre santé et vous», le 10 mai 1995. 1, fiche 9, Français, - Le%20cristal%20au%20plomb%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Synthetic Fabrics
- Glass Fabrics
- Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Man-Made Vitreous Fibres(MMVF) and Your Health
1, fiche 10, Anglais, Man%2DMade%20Vitreous%20Fibres%28MMVF%29%20and%20Your%20Health
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, topic of the "It's Your Health" Series, August 21, 1995. 1, fiche 10, Anglais, - Man%2DMade%20Vitreous%20Fibres%28MMVF%29%20and%20Your%20Health
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Textiles artificiels et synthétiques
- Verre textile
- Hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fibres vitreuses artificielles (FVA) et votre santé
1, fiche 10, Français, Fibres%20vitreuses%20artificielles%20%28FVA%29%20et%20votre%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, feuillet de renseignements tiré de la Série de «Votre santé et vous», le 21 août 1995. 1, fiche 10, Français, - Fibres%20vitreuses%20artificielles%20%28FVA%29%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Caffeine and You
1, fiche 11, Anglais, Caffeine%20and%20You
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, topic of the "It's Your Health" Series, January 20, 1993. 1, fiche 11, Anglais, - Caffeine%20and%20You
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- It's Your Health-Caffeine and You
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La caféine et votre santé
1, fiche 11, Français, La%20caf%C3%A9ine%20et%20votre%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, feuillet de renseignements tiré de la Série «Votre santé et vous», le 20 janvier 1993. 1, fiche 11, Français, - La%20caf%C3%A9ine%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Votre santé et vous - La caféine et votre santé
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Occupational Health and Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Communicate Your Occupational Safety and Health(OSH) Concerns!
1, fiche 12, Anglais, Communicate%20Your%20Occupational%20Safety%20and%20Health%28OSH%29%20Concerns%21
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada's poster title, number TP-13564. 2, fiche 12, Anglais, - Communicate%20Your%20Occupational%20Safety%20and%20Health%28OSH%29%20Concerns%21
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The poster was designed to advise air operators and their employees how to communicate their workplace occupational health and safety concerns. 3, fiche 12, Anglais, - Communicate%20Your%20Occupational%20Safety%20and%20Health%28OSH%29%20Concerns%21
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Santé et sécurité au travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Communiquez vos préoccupations en matière de sécurité et de santé au travail (SST)!
1, fiche 12, Français, Communiquez%20vos%20pr%C3%A9occupations%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9%20au%20travail%20%28SST%29%21
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une affiche de Transports Canada, numéro TP-13564. 2, fiche 12, Français, - Communiquez%20vos%20pr%C3%A9occupations%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9%20au%20travail%20%28SST%29%21
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
L'affiche a été désignée pour aviser les exploitants aériens et leurs employés à communiquer leurs préoccupations en santé et sécurité dans leur milieu de travail. 3, fiche 12, Français, - Communiquez%20vos%20pr%C3%A9occupations%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9%20au%20travail%20%28SST%29%21
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- To Your Health :Health Canada Touching the Lives of All Canadians
1, fiche 13, Anglais, To%20Your%20Health%20%3AHealth%20Canada%20Touching%20the%20Lives%20of%20All%20Canadians
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, 1997. 1, fiche 13, Anglais, - To%20Your%20Health%20%3AHealth%20Canada%20Touching%20the%20Lives%20of%20All%20Canadians
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- À votre santé : Santé Canada présent dans la vie de tous les Canadiens et Canadiennes
1, fiche 13, Français, %C3%80%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20Sant%C3%A9%20Canada%20pr%C3%A9sent%20dans%20la%20vie%20de%20tous%20les%20Canadiens%20et%20Canadiennes
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, 1997. 1, fiche 13, Français, - %C3%80%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20Sant%C3%A9%20Canada%20pr%C3%A9sent%20dans%20la%20vie%20de%20tous%20les%20Canadiens%20et%20Canadiennes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Water Pollution
- Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sport Fish Eating and Your Health : A Summary of the Great Lakes Anglers Exposure Study
1, fiche 14, Anglais, Sport%20Fish%20Eating%20and%20Your%20Health%20%3A%20A%20Summary%20of%20the%20Great%20Lakes%20Anglers%20Exposure%20Study
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pollution de l'eau
- Hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- La consommation du poisson de la pêche sportive et votre santé : sommaire de l'étude sur l'exposition des pêcheurs des Grands Lacs
1, fiche 14, Français, La%20consommation%20du%20poisson%20de%20la%20p%C3%AAche%20sportive%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20sommaire%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20l%27exposition%20des%20p%C3%AAcheurs%20des%20Grands%20Lacs
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Business and Administrative Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- It's your health
1, fiche 15, Anglais, It%27s%20your%20health
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Issues 2, fiche 15, Anglais, Issues
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, Continues "Issues". 2, fiche 15, Anglais, - It%27s%20your%20health
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Votre santé et vous
1, fiche 15, Français, Votre%20sant%C3%A9%20et%20vous
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Actualités 2, fiche 15, Français, Actualit%C3%A9s
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé a remplacé «Actualités». 3, fiche 15, Français, - Votre%20sant%C3%A9%20et%20vous
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- General Medicine, Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 and Your Health : Information for Seniors 1, fiche 16, Anglais, Year%202000%20and%20Your%20Health%20%3A%20Information%20for%20Seniors
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médecine générale, hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- L'an 2000 et votre santé : Information à l'intention des aînés
1, fiche 16, Français, L%27an%202000%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20Information%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication. 1, fiche 16, Français, - L%27an%202000%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20Information%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 and Your Health :Health Canada's Medical Services Branch
1, fiche 17, Anglais, Year%202000%20and%20Your%20Health%20%3AHealth%20Canada%27s%20Medical%20Services%20Branch
non officiel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- L'an 2000 et votre santé : Le rôle de la Direction générale des services médicaux
1, fiche 17, Français, L%27an%202000%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20Le%20r%C3%B4le%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20m%C3%A9dicaux
non officiel, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication. 1, fiche 17, Français, - L%27an%202000%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20Le%20r%C3%B4le%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20m%C3%A9dicaux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- General Medicine, Hygiene and Health
- Radiation Protection
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 and Your Health : Radiation Emitting Devices 1, fiche 18, Anglais, Year%202000%20and%20Your%20Health%20%3A%20Radiation%20Emitting%20Devices
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médecine générale, hygiène et santé
- Radioprotection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- L'an 2000 et votre santé : Dispositifs émettant des radiations
1, fiche 18, Français, L%27an%202000%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20Dispositifs%20%C3%A9mettant%20des%20radiations
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication. 1, fiche 18, Français, - L%27an%202000%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20Dispositifs%20%C3%A9mettant%20des%20radiations
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 and Your Health 1, fiche 19, Anglais, Year%202000%20and%20Your%20Health
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Y2K and Your Health 1, fiche 19, Anglais, Y2K%20and%20Your%20Health
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- L'an 2000 et votre santé
1, fiche 19, Français, L%27an%202000%20et%20votre%20sant%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de Santé Canada. 1, fiche 19, Français, - L%27an%202000%20et%20votre%20sant%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source : Direction générale des services de gestion, Santé Canada. 1, fiche 19, Français, - L%27an%202000%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Pollution
- Hygiene and Health
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Smog and Your Health
1, fiche 20, Anglais, Smog%20and%20Your%20Health
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Environmental Health Directorate, Health and Welfare Canada 1, fiche 20, Anglais, - Smog%20and%20Your%20Health
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pollution de l'air
- Hygiène et santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Le smog et votre santé
1, fiche 20, Français, Le%20smog%20et%20votre%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Direction de l'hygiène du milieu, Santé et Bien-être social Canada 1, fiche 20, Français, - Le%20smog%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- A Dialogue on Primary Health Care : It's Your Choice
1, fiche 21, Anglais, A%20Dialogue%20on%20Primary%20Health%20Care%20%3A%20It%27s%20Your%20Choice
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Report of Health Canada, 1996. 1, fiche 21, Anglais, - A%20Dialogue%20on%20Primary%20Health%20Care%20%3A%20It%27s%20Your%20Choice
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- A Dialogue on Primary Health Care-It's Your Choice
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Dialogue sur les soins de santé primaires : À vous de choisir
1, fiche 21, Français, Dialogue%20sur%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20primaires%20%3A%20%C3%80%20vous%20de%20choisir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Rapport de Santé Canada, 1996. 1, fiche 21, Français, - Dialogue%20sur%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20primaires%20%3A%20%C3%80%20vous%20de%20choisir
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Dialogue sur les soins de santé primaires - À vous de choisir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Hygiene and Health
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Managing Your Health 1, fiche 22, Anglais, Managing%20Your%20Health
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Hygiène et santé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Vous et votre santé 1, fiche 22, Français, Vous%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Titre de publication du ministère. 1, fiche 22, Français, - Vous%20et%20votre%20sant%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Conférence sur les soins à domicile, Halifax, mars 1998. 1, fiche 22, Français, - Vous%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Pharmacology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- New Times! New Attitude! Take Charge of Your Health 1, fiche 23, Anglais, New%20Times%21%20New%20Attitude%21%20Take%20Charge%20of%20Your%20Health
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Theme of the Pharmacy Awareness Week 2000. 1, fiche 23, Anglais, - New%20Times%21%20New%20Attitude%21%20Take%20Charge%20of%20Your%20Health
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Pharmacologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Nouvelle ère! Nouvelle attitude! Prenez votre santé en main.
1, fiche 23, Français, Nouvelle%20%C3%A8re%21%20Nouvelle%20attitude%21%20Prenez%20votre%20sant%C3%A9%20en%20main%2E
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Semaine de sensibilisation à la pharmacie 2000. 1, fiche 23, Français, - Nouvelle%20%C3%A8re%21%20Nouvelle%20attitude%21%20Prenez%20votre%20sant%C3%A9%20en%20main%2E
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Association des pharmaciens du Canada. 1, fiche 23, Français, - Nouvelle%20%C3%A8re%21%20Nouvelle%20attitude%21%20Prenez%20votre%20sant%C3%A9%20en%20main%2E
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-12-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- To your health
1, fiche 24, Anglais, To%20your%20health
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health Canada touching the lives of all Canadians. Ottawa, 1997, 8 pages. 1, fiche 24, Anglais, - To%20your%20health
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- À votre santé
1, fiche 24, Français, %C3%80%20votre%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada présent dans la vie de tous les Canadiens et Canadiennes. Ottawa, 1997, 8 pages. 1, fiche 24, Français, - %C3%80%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Viral Diseases
- Blood
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Managing Your Health-A Guide for People Living with HIV and AIDS 1, fiche 25, Anglais, Managing%20Your%20Health%2DA%20Guide%20for%20People%20Living%20with%20HIV%20and%20AIDS
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Maladies virales
- Sang
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Vous et votre santé - un guide à l'intention des personnes vivant avec le VIH ou le sida 1, fiche 25, Français, Vous%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%2D%20un%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20vivant%20avec%20le%20VIH%20ou%20le%20sida
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Acid Rain, LRTAP, and Your Health 1, fiche 26, Anglais, Acid%20Rain%2C%20LRTAP%2C%20and%20Your%20Health
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- La pluie acide, le TADPA et votre santé 1, fiche 26, Français, La%20pluie%20acide%2C%20le%20TADPA%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : publication de Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 26, Français, - La%20pluie%20acide%2C%20le%20TADPA%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-10-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Water Pollution
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Outdoor Air and Your Health 1, fiche 27, Anglais, Outdoor%20Air%20and%20Your%20Health
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pollution de l'eau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- L'atmosphère et votre santé : résumé de la recherche relative aux effets sur la santé de la pollution atmosphérique dans les Grands Lacs 1, fiche 27, Français, L%27atmosph%C3%A8re%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20la%20recherche%20relative%20aux%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20dans%20les%20Grands%20Lacs
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les Grands Lacs : Impact sur la santé. 1, fiche 27, Français, - L%27atmosph%C3%A8re%20et%20votre%20sant%C3%A9%20%3A%20r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20la%20recherche%20relative%20aux%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20dans%20les%20Grands%20Lacs
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- L'atmosphère et votre santé
- Résumé de la recherche relative aux effets sur la santé de la pollution atmosphérique dans les Grands Lacs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Renovating? Old Paint, Lead and Your Family's Health
1, fiche 28, Anglais, Renovating%3F%20Old%20Paint%2C%20Lead%20and%20Your%20Family%27s%20Health
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 28, Anglais, - Renovating%3F%20Old%20Paint%2C%20Lead%20and%20Your%20Family%27s%20Health
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Vous rénovez? La vieille peinture, le plomb et la santé de votre famille
1, fiche 28, Français, Vous%20r%C3%A9novez%3F%20La%20vieille%20peinture%2C%20le%20plomb%20et%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20famille
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 28, Français, - Vous%20r%C3%A9novez%3F%20La%20vieille%20peinture%2C%20le%20plomb%20et%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20famille
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- An OSH Program in Your Workplace
1, fiche 29, Anglais, An%20OSH%20Program%20in%20Your%20Workplace
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health 2, fiche 29, Anglais, An%20OSH%20Program%20in%20Your%20Work%20Place%2DOccupational%20Safety%20and%20Health
correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Published by Human Resources Development Canada, Labour Program. 2, fiche 29, Anglais, - An%20OSH%20Program%20in%20Your%20Workplace
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- An Occupational Safety and Health Program in Your Workplace
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail
1, fiche 29, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9%20dans%20votre%20lieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail 2, fiche 29, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9%20dans%20votre%20lieu%20de%20travail%2DS%C3%A9curit%C3%A9%20et%20sant%C3%A9%20au%20travail
correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Publié par Développement des ressources humaines Canada (DRHC), Programme du travail. 2, fiche 29, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20sant%C3%A9%20dans%20votre%20lieu%20de%20travail
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Occupational Health and Safety
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Your Health and Your Computerized Workstation 1, fiche 30, Anglais, Your%20Health%20and%20Your%20Computerized%20Workstation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Your Health and Your Computerized Work Station
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Santé et sécurité au travail
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Le poste de travail informatisé et votre santé 1, fiche 30, Français, Le%20poste%20de%20travail%20informatis%C3%A9%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cours de la Division des programmes d'apprentissage et de perfectionnement. 1, fiche 30, Français, - Le%20poste%20de%20travail%20informatis%C3%A9%20et%20votre%20sant%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Services de la santé au travail et de l'hygiène du milieu. 2, fiche 30, Français, - Le%20poste%20de%20travail%20informatis%C3%A9%20et%20votre%20sant%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Healthy Weights : A new way of looking at your weight and health
1, fiche 31, Anglais, Healthy%20Weights%20%3A%20A%20new%20way%20of%20looking%20at%20your%20weight%20and%20health
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health, 1992 1, fiche 31, Anglais, - Healthy%20Weights%20%3A%20A%20new%20way%20of%20looking%20at%20your%20weight%20and%20health
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Le poids-santé : nouvelle perspective sur le poids et la santé
1, fiche 31, Français, Le%20poids%2Dsant%C3%A9%20%3A%20nouvelle%20perspective%20sur%20le%20poids%20et%20la%20sant%C3%A9
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-12-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- What you can do to assure your neighbourhood hospital or health facility is "baby-friendly"!
1, fiche 32, Anglais, What%20you%20can%20do%20to%20assure%20your%20neighbourhood%20hospital%20or%20health%20facility%20is%20%5C%22baby%2Dfriendly%5C%22%21
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
World Health Organization and UNICEF. 2, fiche 32, Anglais, - What%20you%20can%20do%20to%20assure%20your%20neighbourhood%20hospital%20or%20health%20facility%20is%20%5C%22baby%2Dfriendly%5C%22%21
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comment vous assurer que votre hôpital ou votre centre de santé local est «Amis des bébés»
1, fiche 32, Français, Comment%20vous%20assurer%20que%20votre%20h%C3%B4pital%20ou%20votre%20centre%20de%20sant%C3%A9%20local%20est%20%C2%ABAmis%20des%20b%C3%A9b%C3%A9s%C2%BB
correct, international
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale de la santé et UNICEF. 2, fiche 32, Français, - Comment%20vous%20assurer%20que%20votre%20h%C3%B4pital%20ou%20votre%20centre%20de%20sant%C3%A9%20local%20est%20%C2%ABAmis%20des%20b%C3%A9b%C3%A9s%C2%BB
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Your Baby's Health and the Environment 1, fiche 33, Anglais, Your%20Baby%27s%20Health%20and%20the%20Environment
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- L'environnement et la santé de votre enfant 1, fiche 33, Français, L%27environnement%20et%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20enfant
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
publication de SBSC 1, fiche 33, Français, - L%27environnement%20et%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20enfant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Ecology (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Your Baby's Health and the Environment 1, fiche 34, Anglais, Your%20Baby%27s%20Health%20and%20the%20Environment
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écologie (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- L'environnement et la santé de votre enfant 1, fiche 34, Français, L%27environnement%20et%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20enfant
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Old Paint, Lead and Your Family's Health
1, fiche 35, Anglais, Old%20Paint%2C%20Lead%20and%20Your%20Family%27s%20Health
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Environmental Health Directorate, Health and Welfare Canada 1, fiche 35, Anglais, - Old%20Paint%2C%20Lead%20and%20Your%20Family%27s%20Health
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- La vieille peinture, le plomb et la santé de votre famille
1, fiche 35, Français, La%20vieille%20peinture%2C%20le%20plomb%20et%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20famille
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Direction de l'hygiène du milieu, Santé et Bien-être social Canada 1, fiche 35, Français, - La%20vieille%20peinture%2C%20le%20plomb%20et%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20famille
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Your Baby's Health and the Environment : How to protect your child from hazardous substances at home
1, fiche 36, Anglais, Your%20Baby%27s%20Health%20and%20the%20Environment%20%3A%20How%20to%20protect%20your%20child%20from%20hazardous%20substances%20at%20home
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Environmental Health Directorate, Health and Welfare Canada 1, fiche 36, Anglais, - Your%20Baby%27s%20Health%20and%20the%20Environment%20%3A%20How%20to%20protect%20your%20child%20from%20hazardous%20substances%20at%20home
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- L'environnement et la santé de votre enfant : Comment protéger votre enfant des substances dangereuses à la maison
1, fiche 36, Français, L%27environnement%20et%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20enfant%20%3A%20Comment%20prot%C3%A9ger%20votre%20enfant%20des%20substances%20dangereuses%20%C3%A0%20la%20maison
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Direction de l'hygiène du milieu, Santé et Bien-être social Canada 1, fiche 36, Français, - L%27environnement%20et%20la%20sant%C3%A9%20de%20votre%20enfant%20%3A%20Comment%20prot%C3%A9ger%20votre%20enfant%20des%20substances%20dangereuses%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Electric and Magnetic Fields and Your Health
1, fiche 37, Anglais, Electric%20and%20Magnetic%20Fields%20and%20Your%20Health
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Report of the Working Group on Electric and Magnetic ELF Fields. H&W Canada, 1990. Information found in DOBIS. 1, fiche 37, Anglais, - Electric%20and%20Magnetic%20Fields%20and%20Your%20Health
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Votre santé et les champs électromagnétiques
1, fiche 37, Français, Votre%20sant%C3%A9%20et%20les%20champs%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tiques
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 37, Français, - Votre%20sant%C3%A9%20et%20les%20champs%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tiques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-05-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Protect your health and the environment
1, fiche 38, Anglais, Protect%20your%20health%20and%20the%20environment
Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Protégez votre santé et l'environnement
1, fiche 38, Français, Prot%C3%A9gez%20votre%20sant%C3%A9%20et%20l%27environnement
Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Journée de la santé 1991. 1, fiche 38, Français, - Prot%C3%A9gez%20votre%20sant%C3%A9%20et%20l%27environnement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu à l'Association des hôpitaux du Canada. 1, fiche 38, Français, - Prot%C3%A9gez%20votre%20sant%C3%A9%20et%20l%27environnement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


