TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOUTH CHOICES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Career Choices for Youth
1, fiche 1, Anglais, Career%20Choices%20for%20Youth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Choix de carrière pour les jeunes
1, fiche 1, Français, Choix%20de%20carri%C3%A8re%20pour%20les%20jeunes
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces projets, [...], aideront des jeunes à se préparer à occuper un emploi dans le secteur de la réparation et de l'entretien d'automobiles et de camions. 2, fiche 1, Français, - Choix%20de%20carri%C3%A8re%20pour%20les%20jeunes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : Communiqué du 22 juin sur les projets Jeunes stagiaires 2, fiche 1, Français, - Choix%20de%20carri%C3%A8re%20pour%20les%20jeunes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Choices and Challenges : A Status Report of Youth Physical Activity Programs in Canada 1, fiche 2, Anglais, Choices%20and%20Challenges%20%3A%20A%20Status%20Report%20of%20Youth%20Physical%20Activity%20Programs%20in%20Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Choix et défis : Rapport sur la situation des programmes d'activité physique à l'intention des jeunes Canadiens 1, fiche 2, Français, Choix%20et%20d%C3%A9fis%20%3A%20Rapport%20sur%20la%20situation%20des%20programmes%20d%27activit%C3%A9%20physique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20jeunes%20Canadiens
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Team Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Choices and Challenges : A status Report on Youth Physical Activity Programs in Canada
1, fiche 3, Anglais, Choices%20and%20Challenges%20%3A%20A%20status%20Report%20on%20Youth%20Physical%20Activity%20Programs%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Choices and Challenges 2, fiche 3, Anglais, Choices%20and%20Challenges
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a joint project by Fitness Canada and the Canadian Council on Children and Youth, 1985. Information found in DOBIS 2, fiche 3, Anglais, - Choices%20and%20Challenges%20%3A%20A%20status%20Report%20on%20Youth%20Physical%20Activity%20Programs%20in%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Choices and Challenges
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sports d'équipe
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Choix et défis : rapport sur la situation des programmes d'activité physique à l'intention des jeunes Canadiens
1, fiche 3, Français, Choix%20et%20d%C3%A9fis%20%3A%20rapport%20sur%20la%20situation%20des%20programmes%20d%27activit%C3%A9%20physique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20jeunes%20Canadiens
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Choix et défis 2, fiche 3, Français, Choix%20et%20d%C3%A9fis
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS 2, fiche 3, Français, - Choix%20et%20d%C3%A9fis%20%3A%20rapport%20sur%20la%20situation%20des%20programmes%20d%27activit%C3%A9%20physique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20jeunes%20Canadiens
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Choix et défis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Youth Choices 1, fiche 4, Anglais, Youth%20Choices
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Choix des jeunes 1, fiche 4, Français, Choix%20des%20jeunes
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Prog. d'Emploi et Immigration) 1, fiche 4, Français, - Choix%20des%20jeunes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


