TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOUTH COURT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- youth court judge
1, fiche 1, Anglais, youth%20court%20judge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- juge de la chambre de la jeunesse
1, fiche 1, Français, juge%20de%20la%20chambre%20de%20la%20jeunesse
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- youth court clerk
1, fiche 2, Anglais, youth%20court%20clerk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commis d'un tribunal de la jeunesse
1, fiche 2, Français, commis%20d%27un%20tribunal%20de%20la%20jeunesse
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- youth justice court
1, fiche 3, Anglais, youth%20justice%20court
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tribunal pour adolescents
1, fiche 3, Français, tribunal%20pour%20adolescents
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tribunal pour adolescents : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - tribunal%20pour%20adolescents
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Courts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Youth Court
1, fiche 4, Anglais, Youth%20Court
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- adjudicating court 2, fiche 4, Anglais, adjudicating%20court
correct, États-Unis
- Social Welfare Court 1, fiche 4, Anglais, Social%20Welfare%20Court
ancienne désignation, correct, Québec
- Juvenile Court 3, fiche 4, Anglais, Juvenile%20Court
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Adjudicating court: means the juvenile court which makes a finding that a child has committed an unruly or delinquent act. 4, fiche 4, Anglais, - Youth%20Court
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Wherever it appears in the Courts of Justice Act or in any other act, proclamation, order in council, contract or document, the expression "Social Welfare Court" means the "Youth Court". 1, fiche 4, Anglais, - Youth%20Court
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Chambre de la jeunesse
1, fiche 4, Français, Chambre%20de%20la%20jeunesse
correct, nom féminin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Tribunal de la jeunesse 2, fiche 4, Français, Tribunal%20de%20la%20jeunesse
ancienne désignation, nom masculin, Québec
- Cour de bien-être social 2, fiche 4, Français, Cour%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20social
ancienne désignation, nom féminin, Québec
- Cour des jeunes délinquants 1, fiche 4, Français, Cour%20des%20jeunes%20d%C3%A9linquants
ancienne désignation, nom féminin, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Cour du Québec est divisée en quatre chambres : une chambre criminelle, une chambre civile, une chambre de la jeunesse et une chambre d'expropriation. 1, fiche 4, Français, - Chambre%20de%20la%20jeunesse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Tutelar de Menores
1, fiche 4, Espagnol, Tribunal%20Tutelar%20de%20Menores
correct, nom masculin, Panama
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Tribunal de Menores 2, fiche 4, Espagnol, Tribunal%20de%20Menores
correct, nom masculin, Équateur
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- juvenile court judge
1, fiche 5, Anglais, juvenile%20court%20judge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- juvenile-court judge 2, fiche 5, Anglais, juvenile%2Dcourt%20judge
correct, États-Unis
- youth court judge 3, fiche 5, Anglais, youth%20court%20%20judge
correct
- youth justice court judge 3, fiche 5, Anglais, youth%20justice%20court%20%20judge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A judge who sits on a court that has jurisdiction exclusively over matters involving juveniles, such as suits involving child abuse and neglect, matters involving status offenses, and, sometimes, suits to terminate parental rights. 2, fiche 5, Anglais, - juvenile%20court%20judge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"youth justice court judge" means a youth court justice referred to in section 13 (Youth Criminal Justice Act 2002, C-1) 3, fiche 5, Anglais, - juvenile%20court%20judge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- juge de la cour juvénile
1, fiche 5, Français, juge%20de%20la%20cour%20juv%C3%A9nile
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- juge du tribunal de la jeunesse 2, fiche 5, Français, juge%20du%20tribunal%20de%20la%20jeunesse
correct, nom masculin et féminin, Québec
- juge du tribunal pour adolescents 3, fiche 5, Français, juge%20du%20tribunal%20pour%20adolescents
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les adolescents ne se présentent pas aux mêmes tribunaux que les adultes. Il existe un Tribunal spécial pour la jeunesse. Le juge du Tribunal de la jeunesse va s’assurer que l’adolescent a les services d’un avocat. 4, fiche 5, Français, - juge%20de%20la%20cour%20juv%C3%A9nile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tout juge du tribunal pour adolescents visé par l'article 13. (Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (2006, ch. 1) 3, fiche 5, Français, - juge%20de%20la%20cour%20juv%C3%A9nile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Courts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Youth Court Statistics-Preliminary Jurisdictional Tables
1, fiche 6, Anglais, Youth%20Court%20Statistics%2DPreliminary%20Jurisdictional%20Tables
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Justice Statistics. 1, fiche 6, Anglais, - Youth%20Court%20Statistics%2DPreliminary%20Jurisdictional%20Tables
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tribunaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Statistiques sur les tribunaux de la jeunesse - données préliminaires
1, fiche 6, Français, Statistiques%20sur%20les%20tribunaux%20de%20la%20jeunesse%20%2D%20donn%C3%A9es%20pr%C3%A9liminaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien de la statistique juridique. 1, fiche 6, Français, - Statistiques%20sur%20les%20tribunaux%20de%20la%20jeunesse%20%2D%20donn%C3%A9es%20pr%C3%A9liminaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Youth Division
1, fiche 7, Anglais, Youth%20Division
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Youth Court 2, fiche 7, Anglais, Youth%20Court
ancienne désignation, correct, Québec
- Social Welfare Court 2, fiche 7, Anglais, Social%20Welfare%20Court
ancienne désignation, correct, Québec
- Juvenile Court 2, fiche 7, Anglais, Juvenile%20Court
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Youth Division hears all cases involving a minor and hears any request concerning the safety or development of children (0-18 years) under the Youth Protection Act. It also hears adoption cases in keeping with the provisions of the Civil Code of Québec. In criminal and penal matters, the Youth Division applies the Youth Criminal Justice Act. It hears cases, in first instance, where individuals between the ages of 12 and 18 are accused of offences against the Criminal Code (including murder), a federal or provincial statute or a municipal by-law. 3, fiche 7, Anglais, - Youth%20Division
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
"... Over the years, numerous changes occurred in the structure of Québec courts to keep up with changing social realities. ... The first court for children in Québec was instituted in 1910. It became the Juvenile Court in 1932 and the Social Welfare Court in 1950, and was replaced by the Youth Court in 1977 ... The creation of the Court (Court of Québec) did not, however, substantially modify the pre-unification jurisdictions of ... the Youth Court ... that became, ... the Youth Division ..." 2, fiche 7, Anglais, - Youth%20Division
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Children Court
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Chambre de la jeunesse
1, fiche 7, Français, Chambre%20de%20la%20jeunesse
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Tribunal de la jeunesse 2, fiche 7, Français, Tribunal%20de%20la%20jeunesse
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- Cour du bien-être social 2, fiche 7, Français, Cour%20du%20bien%2D%C3%AAtre%20social
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Cour juvénile 2, fiche 7, Français, Cour%20juv%C3%A9nile
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de la jeunesse entend toutes les causes impliquant un mineur. Ainsi, elle entend toute demande relative à la sécurité ou au développement des enfants (0-18 ans) en vertu de la Loi sur la protection de la jeunesse. Elle entend également les causes d'adoption conformément aux stipulations du Code civil du Québec. En matière criminelle et pénale, la Chambre de la jeunesse applique la Loi sur le système pénal pour adolescents. Elle entend, en première instance, les causes des personnes qui ont commis une infraction alors qu'elles avaient entre 12 et 18 ans et qui sont accusées d'infractions au Code criminel (y compris de meurtre), à une loi fédérale ou provinciale ou à un règlement municipal. 3, fiche 7, Français, - Chambre%20de%20la%20jeunesse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
«Au fil des ans, la structure des tribunaux québécois a connu de nombreux changements pour s'adapter à la réalité sociale du temps [...] La première cour pour enfants au Québec est instituée en 1910; devenue Cour juvénile en 1932 et Cour du bien-être social en 1950, elle est remplacée par le Tribunal de la jeunesse en 1977. L'institution de la Cour (du Québec) n'a cependant pas modifié substantiellement la compétence que possédait, avant l'unification, [...] le Tribunal de la jeunesse [...] devenu la Chambre de la jeunesse [...] 2, fiche 7, Français, - Chambre%20de%20la%20jeunesse
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Cour pour enfants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Youth Court Statistics 1994-95 : Highlights
1, fiche 8, Anglais, Youth%20Court%20Statistics%201994%2D95%20%3A%20Highlights
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Youth Court Statistics 1991-92 : Highlights 2, fiche 8, Anglais, Youth%20Court%20Statistics%201991%2D92%20%3A%20Highlights
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title of a release in "Juristat", of Statistics Canada, Vol. 12, No. 16, 1995. 2, fiche 8, Anglais, - Youth%20Court%20Statistics%201994%2D95%20%3A%20Highlights
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Statistiques sur les tribunaux de la jeunesse : Faits saillants de 1994-1995
1, fiche 8, Français, Statistiques%20sur%20les%20tribunaux%20de%20la%20jeunesse%20%3A%20Faits%20saillants%20de%201994%2D1995
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Statistiques sur les tribunaux de la jeunesse : Faits saillants de 1991-1992 2, fiche 8, Français, Statistiques%20sur%20les%20tribunaux%20de%20la%20jeunesse%20%3A%20Faits%20saillants%20de%201991%2D1992
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un article paru dans la revue «Juristat» de Statistique Canada, Vol. 12, n° 16, 1995. 2, fiche 8, Français, - Statistiques%20sur%20les%20tribunaux%20de%20la%20jeunesse%20%3A%20Faits%20saillants%20de%201994%2D1995
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Youth court statistics
1, fiche 9, Anglais, Youth%20court%20statistics
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Annual. Ottawa, Canadian Centre for Justice Statistics. 1994-95 published in 1996. 1, fiche 9, Anglais, - Youth%20court%20statistics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Statistiques sur les tribunaux de la jeunesse
1, fiche 9, Français, Statistiques%20sur%20les%20tribunaux%20de%20la%20jeunesse
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Annuel. Ottawa, Centre canadien de la statistique juridique. 1994-95 publié en 1996. 1, fiche 9, Français, - Statistiques%20sur%20les%20tribunaux%20de%20la%20jeunesse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Rules of practice of the Youth Court in criminal and penal matters
1, fiche 10, Anglais, Rules%20of%20practice%20of%20the%20Youth%20Court%20in%20criminal%20and%20penal%20matters
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règles de pratique du Tribunal de la jeunesse en matière criminelle et pénale
1, fiche 10, Français, R%C3%A8gles%20de%20pratique%20du%20Tribunal%20de%20la%20jeunesse%20en%20mati%C3%A8re%20criminelle%20et%20p%C3%A9nale
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting fringe benefits for judges of the Court of the Sessions of the Peace, the Youth Court and the Provincial Court
1, fiche 11, Anglais, Regulation%20respecting%20fringe%20benefits%20for%20judges%20of%20the%20Court%20of%20the%20Sessions%20of%20the%20Peace%2C%20the%20Youth%20Court%20and%20the%20Provincial%20Court
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement sur les avantages sociaux des juges de la Cour des sessions de la paix, du Tribunal de la jeunesse et de la Cour provinciale
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20avantages%20sociaux%20des%20juges%20de%20la%20Cour%20des%20sessions%20de%20la%20paix%2C%20du%20Tribunal%20de%20la%20jeunesse%20et%20de%20la%20Cour%20provinciale
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-10-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the salary of the judges of the Court of the Sessions of the Peace, the Youth Court and the Provincial Court, and the additional remuneration of the chief judges, senior associate chief judges, associate chief judges and coordinating judges of those courts
1, fiche 12, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20salary%20of%20the%20judges%20of%20the%20Court%20of%20the%20Sessions%20of%20the%20Peace%2C%20the%20Youth%20Court%20and%20the%20Provincial%20Court%2C%20and%20the%20additional%20remuneration%20of%20the%20chief%20judges%2C%20senior%20associate%20chief%20judges%2C%20associate%20chief%20judges%20and%20coordinating%20judges%20of%20those%20courts
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Règlement sur le traitement des juges de la Cour des sessions de la paix, du Tribunal de la jeunesse et de la Cour provinciale, et sur la rémunération additionnelle des juges en chef, juges en chef associés, juges en chef adjoints et juges coordonnateurs de ces tribunaux
1, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20traitement%20des%20juges%20de%20la%20Cour%20des%20sessions%20de%20la%20paix%2C%20du%20Tribunal%20de%20la%20jeunesse%20et%20de%20la%20Cour%20provinciale%2C%20et%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20additionnelle%20des%20juges%20en%20chef%2C%20juges%20en%20chef%20associ%C3%A9s%2C%20juges%20en%20chef%20adjoints%20et%20juges%20coordonnateurs%20de%20ces%20tribunaux
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-10-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Rules of practice of the Youth Court in civil matters and in adoption matters
1, fiche 13, Anglais, Rules%20of%20practice%20of%20the%20Youth%20Court%20in%20civil%20matters%20and%20in%20adoption%20matters
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Règles de pratique du Tribunal de la jeunesse en matière civile et en matière d'adoption
1, fiche 13, Français, R%C3%A8gles%20de%20pratique%20du%20Tribunal%20de%20la%20jeunesse%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20en%20mati%C3%A8re%20d%27adoption
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Courts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- youth court system 1, fiche 14, Anglais, youth%20court%20system
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tribunaux pour adolescents
1, fiche 14, Français, tribunaux%20pour%20adolescents
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Notice to Appear before Youth Court
1, fiche 15, Anglais, Notice%20to%20Appear%20before%20Youth%20Court
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Avis de comparution devant le tribunal pour adolescents
1, fiche 15, Français, Avis%20de%20comparution%20devant%20le%20tribunal%20pour%20adolescents
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, fiche 15, Français, - Avis%20de%20comparution%20devant%20le%20tribunal%20pour%20adolescents
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Courts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- special youth court 1, fiche 16, Anglais, special%20youth%20court
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tribunal spécial ayant compétence à l'égard des mineurs
1, fiche 16, Français, tribunal%20sp%C3%A9cial%20ayant%20comp%C3%A9tence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20mineurs
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Courts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- youth court records
1, fiche 17, Anglais, youth%20court%20records
pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- greffe du tribunal pour adolescents
1, fiche 17, Français, greffe%20du%20tribunal%20pour%20adolescents
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


