TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YOUTH FUTURES [3 fiches]

Fiche 1 2007-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Publication publiée par Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment
OBS

Program of the Department of Human Resources Development, New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
OBS

Programme du ministère du Développement des ressources humaines du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
OBS

Western Economic Diversification has established a repayable youth business venture fund to provide financial assistance, business counselling and mentoring to young entrepreneurs. Entrepreneurs in western Canada under 25 years of age who wish to start a new business or expand an existing business are eligible to apply.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
OBS

Diversification économique de l'Ouest Canada a créé, à l'intention des jeunes, un fonds remboursable de capital de risque afin de pouvoir offrir une assistance financière, des services-conseils en affaires et des services de mentorat aux jeunes entrepreneurs. Les entrepreneurs de l'Ouest canadien âgés de moins de 25 ans qui veulent lancer une nouvelle entreprise ou financer l'expansion d'une entreprise existante sont admissibles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :