TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YUGOSLAV CENTRE INTERNATIONAL CO-OPERATION DEVELOPMENT [2 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Yugoslav Center for International Cooperation and Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Food Industries
OBS

UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]

Terme(s)-clé(s)
  • Joint UNIDO-Yugoslav Center for International Cooperation in the Development of Agro-Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Industrie de l'alimentation
OBS

ONUDI [Organisation des Nations Unies pour le développement industriel]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Industria alimentaria
OBS

ONUDI [Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial]

Terme(s)-clé(s)
  • Centro Conjunto ONUDI-Yugoslavia de cooperación internacional para el desarrollo de las agroindustrias
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :