TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YUNNAN [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Yunnan
1, fiche 1, Anglais, Yunnan
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of China. 2, fiche 1, Anglais, - Yunnan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CN-YN: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Yunnan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Yunnan
1, fiche 1, Français, Yunnan
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province de la Chine. 2, fiche 1, Français, - Yunnan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CN-YN : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Yunnan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Yunnan nutmeg yew
1, fiche 2, Anglais, Yunnan%20nutmeg%20yew
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Taxaceae. 2, fiche 2, Anglais, - Yunnan%20nutmeg%20yew
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- torréya du Yunnan
1, fiche 2, Français, torr%C3%A9ya%20du%20Yunnan
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- torreya du Yunnan 1, fiche 2, Français, torreya%20du%20Yunnan
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Taxaceae. 1, fiche 2, Français, - torr%C3%A9ya%20du%20Yunnan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Yunnan rhododendron
1, fiche 3, Anglais, Yunnan%20rhododendron
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 2, fiche 3, Anglais, - Yunnan%20rhododendron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rhododendron du Yunnan
1, fiche 3, Français, rhododendron%20du%20Yunnan
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 2, fiche 3, Français, - rhododendron%20du%20Yunnan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Yunnan cypress
1, fiche 4, Anglais, Yunnan%20cypress
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Chinese cypress 2, fiche 4, Anglais, Chinese%20cypress
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cupressaceae. 3, fiche 4, Anglais, - Yunnan%20cypress
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cyprès du Yunnan
1, fiche 4, Français, cypr%C3%A8s%20du%20Yunnan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cyprès toruleux 2, fiche 4, Français, cypr%C3%A8s%20toruleux
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cupressaceae. 3, fiche 4, Français, - cypr%C3%A8s%20du%20Yunnan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Yunnan plum yew
1, fiche 5, Anglais, Yunnan%20plum%20yew
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Gongshan plum yew 2, fiche 5, Anglais, Gongshan%20plum%20yew
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Taxaceae. 3, fiche 5, Anglais, - Yunnan%20plum%20yew
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cephalotaxus lanceolata
1, fiche 5, Français, Cephalotaxus%20lanceolata
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Taxaceae. 2, fiche 5, Français, - Cephalotaxus%20lanceolata
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Cephalotaxus lanceolata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 5, Français, - Cephalotaxus%20lanceolata
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brown-winged parrotbill
1, fiche 6, Anglais, brown%2Dwinged%20parrotbill
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Yunnan parrotbill 2, fiche 6, Anglais, Yunnan%20parrotbill
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 3, fiche 6, Anglais, - brown%2Dwinged%20parrotbill
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 6, Anglais, - brown%2Dwinged%20parrotbill
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paradoxornis à ailes brunes
1, fiche 6, Français, paradoxornis%20%C3%A0%20ailes%20brunes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 6, Français, - paradoxornis%20%C3%A0%20ailes%20brunes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
paradoxornis à ailes brunes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 6, Français, - paradoxornis%20%C3%A0%20ailes%20brunes
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 6, Français, - paradoxornis%20%C3%A0%20ailes%20brunes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- black-headed greenfinch
1, fiche 7, Anglais, black%2Dheaded%20greenfinch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Yunnan black-headed greenfinch 1, fiche 7, Anglais, Yunnan%20black%2Dheaded%20greenfinch
correct
- Oustalet’s greenfinch 1, fiche 7, Anglais, Oustalet%26rsquo%3Bs%20greenfinch
correct
- Oustalet’s black-headed greenfinch 1, fiche 7, Anglais, Oustalet%26rsquo%3Bs%20black%2Dheaded%20greenfinch
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 2, fiche 7, Anglais, - black%2Dheaded%20greenfinch
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 7, Anglais, - black%2Dheaded%20greenfinch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- verdier d'Oustalet
1, fiche 7, Français, verdier%20d%27Oustalet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 2, fiche 7, Français, - verdier%20d%27Oustalet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
verdier d'Oustalet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 7, Français, - verdier%20d%27Oustalet
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 7, Français, - verdier%20d%27Oustalet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Yunnan nuthatch
1, fiche 8, Anglais, Yunnan%20nuthatch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- black-masked nuthatch 1, fiche 8, Anglais, black%2Dmasked%20nuthatch
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sittidae. 2, fiche 8, Anglais, - Yunnan%20nuthatch
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 8, Anglais, - Yunnan%20nuthatch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sittelle du Yunnan
1, fiche 8, Français, sittelle%20du%20Yunnan
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sittidae. 2, fiche 8, Français, - sittelle%20du%20Yunnan
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sittelle du Yunnan : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 8, Français, - sittelle%20du%20Yunnan
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 8, Français, - sittelle%20du%20Yunnan
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


