TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
Z FIELD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remarks field 1, fiche 1, Anglais, remarks%20field
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Z field 1, fiche 1, Anglais, Z%20field
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quite often you will be required to enter information into a PNR just for the benefit of other agents reading the PNR. In such instances, no messages are sent, and the field is completely free flow. This field is known as the "remarks" or Z field. 1, fiche 1, Anglais, - remarks%20field
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone remarques
1, fiche 1, Français, zone%20remarques
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone Z 1, fiche 1, Français, zone%20Z
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vous devrez souvent introduire dans le PNR des renseignements destinés uniquement aux autres agents qui consulteront le dossier. Vous n'envoyez pas alors un message et toute la zone est en rédaction libre. Celle-ci est la zone remarques ou zone Z. 1, fiche 1, Français, - zone%20remarques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NDHQ Master Listing of Committees, Panels and Groups for NATO, ABCA Armies, ABCA Field Z, IEP Navies, ASCC and TTCP 1, fiche 2, Anglais, NDHQ%20Master%20Listing%20of%20Committees%2C%20Panels%20and%20Groups%20for%20NATO%2C%20ABCA%20Armies%2C%20ABCA%20Field%20Z%2C%20IEP%20Navies%2C%20ASCC%20and%20TTCP
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Liste principale des comités, commissions et groupes du QGDN -OTAN, armées ABCA, projet Z ABCA, IEP Navies, ASCC et TTCP 1, fiche 2, Français, Liste%20principale%20des%20comit%C3%A9s%2C%20commissions%20et%20groupes%20du%20QGDN%20%2DOTAN%2C%20arm%C3%A9es%20ABCA%2C%20projet%20Z%20ABCA%2C%20IEP%20Navies%2C%20ASCC%20et%20TTCP
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre du volume I de "Programmes internationaux" 1, fiche 2, Français, - Liste%20principale%20des%20comit%C3%A9s%2C%20commissions%20et%20groupes%20du%20QGDN%20%2DOTAN%2C%20arm%C3%A9es%20ABCA%2C%20projet%20Z%20ABCA%2C%20IEP%20Navies%2C%20ASCC%20et%20TTCP
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Consult. cdr McMillan, DOMPR 1, fiche 2, Français, - Liste%20principale%20des%20comit%C3%A9s%2C%20commissions%20et%20groupes%20du%20QGDN%20%2DOTAN%2C%20arm%C3%A9es%20ABCA%2C%20projet%20Z%20ABCA%2C%20IEP%20Navies%2C%20ASCC%20et%20TTCP
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


