TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZAIRE [22 fiches]

Fiche 1 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
OBS

A species of the genus Orthoebolavirus.

OBS

Orthoebolavirus zairense; Zaire ebolavirus: The genus and the species of a virus should be written in italics.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
OBS

Espèce du genre Orthoebolavirus.

OBS

Orthoebolavirus zairense; Zaire ebolavirus : Le genre et l'espèce d'un virus doivent être écrits en italiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

La maladie à virus Ebola (MVE) est une maladie mortelle provoquée par le virus Ebola (EBOV; virus Ebola Zaïre).

OBS

EBOV : Sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s'agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades víricas
CONT

El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). Los brotes de enfermedad por el virus del Ébola (EVE) tienen una tasa de letalidad que puede llegar al 90%. [...] El género Ebolavirus es, junto con los géneros Marburgvirus y Cuevavirus, uno de los tres miembros de la familia Filoviridae (filovirus). [...] El virus del Ébola se introduce en la población humana por contacto estrecho con órganos, sangre, secreciones u otros líquidos corporales de animales infectados.

OBS

virus Ébola: El virus del Ébola, causante de una enfermedad caracterizada por una ‘fiebre hemorrágica muy grave y fulminante’, recibe su nombre del río de la República Democrática del Congo en el que se aisló por primera vez. Por ello, se recomienda escribirlo con el artículo determinado en masculino como todos los nombres de ríos (virus del Ébola, no virus de Ébola), aunque, por influencia del inglés, aparece en ocasiones sin la preposición (virus Ébola), uso este que se desaconseja en español.

OBS

ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "ébola" se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AO-ZAI
code de système de classement, voir observation
OBS

A province in Angola.

OBS

AO-ZAI: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AO-ZAI
code de système de classement, voir observation
OBS

Province de l'Angola.

OBS

AO-ZAI : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CD
code de système de classement, voir observation
COD
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in central Africa comprising most of the Congo River basin, east of the lower Congo River, and crossed by the Equator.

OBS

Capital: Kinshasa.

OBS

Inhabitant: Congolese.

OBS

CD; COD: codes recognized by ISO.

OBS

The definite article is used before the name "Congo" in "Democratic Republic of the Congo."

OBS

Not to be confused with the "Republic of the Congo."

OBS

Zaire: from 1971 to 1997.

OBS

Belgian Congo: from 1908 to 1960.

OBS

Congo Free State: from 1885 to 1908.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CD
code de système de classement, voir observation
COD
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Afrique centrale.

OBS

Capitale : Kinshasa.

OBS

Habitant : Congolais, Congolaise.

OBS

CD; COD : codes reconnus par l'ISO.

OBS

Ne pas confondre avec la «République du Congo».

OBS

Zaïre : de 1971 à 1997.

OBS

Congo belge : de 1908 à 1960.

PHR

aller en République démocratique du Congo, visiter la République démocratique du Congo

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CD
code de système de classement, voir observation
COD
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de África central.

OBS

Capital: Kinshasa.

OBS

Habitante: congoleño, congoleña.

OBS

CD; COD: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El nombre "Congo" va precedido por el artículo definido en "República Democrática del Congo".

OBS

No confundir con la "República del Congo".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Rights and Freedoms
OBS

Commission on Human Rights resolution 1999/56.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Droits et libertés
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Derechos y Libertades
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), June 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), November 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), April 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), August 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), December 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), August 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
OBS

Report published in June 1998 by the International Centre for Human Rights and Democratic Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
OBS

Rapport publié en juin 1998 par le Centre international des droits de la personne et du développement démocratique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • War and Peace (International Law)
OBS

UN/OAU [Organization of African Unity]

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Emergency Management
  • Citizenship and Immigration
OBS

WFP [World Food Programme].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des urgences
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Gestión de emergencias
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The basic monetary unit of Zaire.

OBS

Plural: zaires.

OBS

ZRZ: standardized code for the representation of this currency.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire (Zaïre).

OBS

Pluriel : zaïres.

OBS

ZRZ : code normalisé pour la représentation de cette monnaie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Zaire. Unidad fraccionaria: 100 makuta.

OBS

Plural: zaires.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

United Nations Development Programme.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Programme des Nations Unies pour le développement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

United Nations Development Programme.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Programme des Nations Unies pour le développement.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1987-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1987-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical Staff

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Personnel médical

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :