TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZAMBONI [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Sports Facilities and Venues
OBS

zamboni driver: Zamboni is a trademark.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Installations et sites (Sports)
OBS

conducteur de resurfaceuse; conductrice de resurfaceuse; conducteur de resurfaceuse de glace; conductrice de resurfaceuse de glace : Les termes «resurfaceuse» et «resurfaceuse de glace» sont des anglicismes à éviter. Ils sont calqués sur l’anglais «resurfacer» et «ice resurfacer» et ne figurent pas dans les dictionnaires de langue courants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Sports Facilities and Venues
DEF

... a vehicle or hand-pushed device used to clean and smooth the surface of an ice sheet, usually in an ice rink.

OBS

zamboni: This term designates the trademark Zamboni.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Équipement ou véhicule utilisé spécialement pour le lissage d'une surface glacée, généralement une patinoire.

OBS

surfaceuse : Terme qui devrait préférablement être utilisé en contexte, car il peut désigner plusieurs types d'équipements dédiés au surfaçage (surfaceuse à neige, par exemple).

OBS

zamboni : Ce terme désigne la marque de commerce Zamboni.

OBS

resurfaceuse de glace; resurfaceuse : Les termes «resurfaceuse» et «resurfaceuse de glace» sont des anglicismes à éviter. Ils sont calqués sur l’anglais «resurfacer» et «ice resurfacer» et ne figurent pas dans les dictionnaires de langue courants.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Sports Facilities and Venues
OBS

In 1949, Frank Zamboni introduced the world’s first ice resurfacing machine.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Zamboni : Marque de commerce de la société Frank J. Zamboni & Co., Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :